A lot of changes to switch to the new name, might be horribly broken.
This commit is contained in:
166
help/hu/hu.po
166
help/hu/hu.po
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Hungarian translation for orca help.
|
||||
# Hungarian translation for cthulhu help.
|
||||
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the orca help.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cthulhu help.
|
||||
#
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
|
||||
# Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2023.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: orca-help master\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cthulhu-help master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 13:02+0200\n"
|
||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Objektumok könyvjelzőzése és lekérése"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: credit/name
|
||||
#: C/commands_bookmarks.page:12 C/commands_braille.page:12 C/commands_chat.page:12
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:11 C/commands_debugging.page:10
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:11 C/commands_debugging.page:10
|
||||
#: C/commands_find.page:12 C/commands_flat_review.page:12
|
||||
#: C/commands_live_regions.page:12 C/commands_mouse.page:13 C/commands.page:8
|
||||
#: C/commands_profiles.page:12 C/commands_reading.page:14
|
||||
@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "Objektumok könyvjelzőzése és lekérése"
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:8 C/howto_keyboard_layout.page:8
|
||||
#: C/howto_learn_modes.page:10 C/howto_live_regions.page:10
|
||||
#: C/howto_mouse_review.page:8 C/howto_notifications.page:8
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:8 C/howto_profiles.page:8
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:12 C/howto_structural_navigation.page:12
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:8 C/howto_profiles.page:8
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:12 C/howto_structural_navigation.page:12
|
||||
#: C/howto_tables.page:10 C/howto_text_attributes.page:10
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:11 C/howto_toggling_caps_lock.page:8
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:11 C/howto_toggling_caps_lock.page:8
|
||||
#: C/howto_whereami.page:10 C/index.page:9 C/introduction.page:10
|
||||
#: C/preferences_braille.page:11 C/preferences_chat.page:11
|
||||
#: C/preferences_web.page:12 C/preferences_general.page:11
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Joanmarie Diggs"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: license/p
|
||||
#: C/commands_bookmarks.page:16 C/commands_braille.page:16 C/commands_chat.page:16
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:15 C/commands_debugging.page:14
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:15 C/commands_debugging.page:14
|
||||
#: C/commands_find.page:16 C/commands_flat_review.page:16
|
||||
#: C/commands_live_regions.page:16 C/commands_mouse.page:17 C/commands.page:12
|
||||
#: C/commands_profiles.page:16 C/commands_reading.page:18
|
||||
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr "Joanmarie Diggs"
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:12 C/howto_keyboard_layout.page:12
|
||||
#: C/howto_learn_modes.page:14 C/howto_live_regions.page:14
|
||||
#: C/howto_mouse_review.page:12 C/howto_notifications.page:12
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:12 C/howto_profiles.page:12
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:16 C/howto_structural_navigation.page:16
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:12 C/howto_profiles.page:12
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:16 C/howto_structural_navigation.page:16
|
||||
#: C/howto_tables.page:14 C/howto_text_attributes.page:14
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:15 C/howto_toggling_caps_lock.page:12
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:15 C/howto_toggling_caps_lock.page:12
|
||||
#: C/howto_whereami.page:14 C/index.page:13 C/introduction.page:14
|
||||
#: C/preferences_braille.page:15 C/preferences_chat.page:15
|
||||
#: C/preferences_web.page:16 C/preferences_general.page:15
|
||||
@ -321,34 +321,34 @@ msgstr ""
|
||||
"meghatározott billentyűtársítás"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:5
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:5
|
||||
msgctxt "sort"
|
||||
msgid "1. Controlling and Learning to Use Orca"
|
||||
msgstr "1. Az Orka irányítása és használatának megtanulása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:6
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:6
|
||||
msgctxt "link"
|
||||
msgid "Controlling and Learning to Use Orca"
|
||||
msgstr "Az Orka irányítása, és használatának megtanulása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:7
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:7
|
||||
msgid "Commands for interacting with <app>Orca</app>"
|
||||
msgstr "Parancsok az <app>Orka</app> kezeléséhez"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:18
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:18
|
||||
msgid "Controlling and Learning to Use Orca"
|
||||
msgstr "Az Orka irányítása, és használatának megtanulása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:20
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:20
|
||||
msgid "Commands for Controlling <app>Orca</app>"
|
||||
msgstr "Parancsok az <app>Orka</app> irányításához"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:21
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following commands can be used to get into <app>Orca</app>'s Preferences "
|
||||
"dialogs, toggle <app>Orca</app> on and off, and bypass <app>Orca</app> commands "
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ütköznének az éppen használt alkalmazás billentyűparancsaival."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:29
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Toggle <app>Orca</app> on and off in GNOME: <keyseq><key>Super</key><key>Alt</"
|
||||
"key><key>S</key></keyseq>."
|
||||
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
|
||||
"környezetben: <keyseq><key>STARTGOMB</key><key>ALT</key><key>S</key></keyseq>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:34
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are using <app>Orca</app> in another desktop environment in which there "
|
||||
"is no command to toggle <app>Orca</app> on and off, you may find the command to "
|
||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
||||
"módosítása</link> című fejezetet."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:44
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"<link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog: <keyseq><key>Orca "
|
||||
"Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
|
||||
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
|
||||
"megnyitása: <keyseq><key>Orka módosító</key><key>Szóköz</key></keyseq>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:50
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca's Preferences dialog for the focused application: <keyseq><key>Ctrl</"
|
||||
"key><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
|
||||
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
|
||||
"key></keyseq>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:56
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pass the next command on to the current application: <keyseq><key>Orca "
|
||||
"Modifier</key><key>BackSpace</key></keyseq>"
|
||||
@ -414,13 +414,13 @@ msgstr ""
|
||||
"<keyseq><key>Orka módosító</key><key>BackSpace</key></keyseq>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:64
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:64
|
||||
msgid "Commands for Learning to Use <app>Orca</app>"
|
||||
msgstr "Parancsok az <app>Orka</app> használatának megtanulásához"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:65 C/howto_learn_modes.page:18
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:65 C/howto_learn_modes.page:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Learn Mode, <app>Orca</app> will announce each keystroke you pressed along "
|
||||
"with any associated <app>Orca</app> command that keystroke is bound to. In this "
|
||||
@ -433,13 +433,13 @@ msgstr ""
|
||||
"<app>Orka</app> parancsot egy listában áttekintheti."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:73
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:73
|
||||
msgid "Enter Learn Mode: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>H</key></keyseq>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Belépés a tanuló módba: <keyseq><key>Orka módosító</key><key>H</key></keyseq>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:79
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:79
|
||||
msgid "Exit Learn Mode: <keyseq><key>Esc</key></keyseq>"
|
||||
msgstr "Kilépés a tanuló módból: <keyseq><key>Esc</key></keyseq>"
|
||||
|
||||
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "Az Orka keresés billentyűparancsai"
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/commands_find.page:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"<app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_orca_find\">Find feature</link> allows you "
|
||||
"<app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Find feature</link> allows you "
|
||||
"to search the <link xref=\"howto_flat_review\">Flat Review</link> context for "
|
||||
"elements located within the current window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az <app>Orka</app> <link xref=\"howto_orca_find\">keresés funkciója</link> az "
|
||||
"Az <app>Orka</app> <link xref=\"howto_cthulhu_find\">keresés funkciója</link> az "
|
||||
"<link xref=\"howto_flat_review\">egyszerű áttekintésre</link> épül, amellyel "
|
||||
"gyorsan megtalálhatók az aktív ablakban lévő objektumok."
|
||||
|
||||
@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Open the <app>Orca</app> Find dialog:"
|
||||
msgstr "Az <app>Orka</app> Keresés párbeszédablakának megnyitása:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_find.page:30 C/howto_orca_find.page:30
|
||||
#: C/commands_find.page:30 C/howto_cthulhu_find.page:30
|
||||
msgid "Desktop: <keyseq><key>KP Delete</key></keyseq>"
|
||||
msgstr "Asztali kiosztás: <keyseq><key>Numpad Del</key></keyseq>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_find.page:33 C/howto_orca_find.page:33
|
||||
#: C/commands_find.page:33 C/howto_cthulhu_find.page:33
|
||||
msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Left Bracket</key></keyseq>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laptop kiosztás: <keyseq><key>Orka módosító</key><key>Nyitó szögletes</key></"
|
||||
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgid ""
|
||||
"The \"flattened\" contents, also known as the Flat Review context, can be <link "
|
||||
"xref=\"commands_flat_review\">navigated</link> by line, by word, by character, "
|
||||
"and by object. In addition, you can perform a left-click or right-click on the "
|
||||
"object being reviewed. Finally, you can use <link xref=\"howto_orca_find\">Orca "
|
||||
"object being reviewed. Finally, you can use <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Orca "
|
||||
"Find</link>, a Flat-Review-based feature to search the active window's contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A képernyőn megjelenő információkat az <link xref=\"commands_flat_review"
|
||||
@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr ""
|
||||
"szavanként, karakterenként vagy objektumonként, valamint lehetősége van "
|
||||
"szimulált egérkattintást végrehajtani azon az objektumon, ahová az egyszerű "
|
||||
"áttekintés segítségével éppen navigált. Végül az áttekintendő objektumok között "
|
||||
"kereshet is az <link xref=\"howto_orca_find\">Orka keresés funkciója</link> "
|
||||
"kereshet is az <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Orka keresés funkciója</link> "
|
||||
"segítségével."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:29 C/howto_key_bindings.page:66
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:98 C/howto_key_bindings.page:119
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:59
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:59
|
||||
msgid "Move to the <gui>Key Bindings</gui> page."
|
||||
msgstr "Lépjen a <gui>Billentyűtársítások</gui> lapra."
|
||||
|
||||
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:54 C/howto_key_bindings.page:86
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:107 C/howto_key_bindings.page:138
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:59 C/howto_the_orca_modifier.page:73
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:59 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:73
|
||||
msgid "Press the <gui>Apply</gui> button."
|
||||
msgstr "Nyomja meg az <gui>Alkalmaz</gui> gombot."
|
||||
|
||||
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
|
||||
"van hatással."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:22 C/howto_the_orca_modifier.page:33
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:22 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are using the Laptop layout, the default Orca Modifier will be "
|
||||
"<key>CapsLock</key>"
|
||||
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<key>Nagybetűzár</key> lesz."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:28 C/howto_the_orca_modifier.page:39
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:28 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are using the Desktop layout, the Orca Modifier will be both "
|
||||
"<key>Insert</key> and <key>KP_Insert</key>, the latter being the same key as "
|
||||
@ -3720,23 +3720,23 @@ msgstr ""
|
||||
"fejezetben olvashat."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:5
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:5
|
||||
msgctxt "sort"
|
||||
msgid "3. Orca Find"
|
||||
msgstr "3. Az Orka keresés"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:6
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:6
|
||||
msgid "Searching a window for objects"
|
||||
msgstr "Objektumok keresése ablakokban"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:15
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:15
|
||||
msgid "Orca Find"
|
||||
msgstr "Az Orka keresés"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:16
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"<app>Orca</app>'s Find feature is a <link xref=\"howto_flat_review\">Flat-"
|
||||
"Review</link>-based search designed to help you quickly locate objects that are "
|
||||
@ -3747,12 +3747,12 @@ msgstr ""
|
||||
"képernyőn látható és az aktív ablakban található objektumokat."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/title
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:23
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:23
|
||||
msgid "Activating Orca Find"
|
||||
msgstr "Az Orka keresés párbeszédablak aktiválása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:24
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open the Orca <gui>Find</gui> dialog, use the following command based on "
|
||||
"your chosen <link xref=\"howto_keyboard_layout\">keyboard layout</link>:"
|
||||
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr ""
|
||||
"függően használja a következő parancsok valamelyikét:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:38
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a list of additional tasks you can perform, see the <link xref="
|
||||
"\"commands_find\">Orca Find commands</link>"
|
||||
@ -3771,22 +3771,22 @@ msgstr ""
|
||||
"<link xref=\"commands_find\">Az Orka keresési parancsai</link> fejezetet."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:43
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:43
|
||||
msgid "When you activate Orca Find, you will be placed in a dialog box."
|
||||
msgstr "Ha aktiválja az Orka keresés funkciót, egy párbeszédablakba fog kerülni."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:46
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:46
|
||||
msgid "Here you can specify the following items:"
|
||||
msgstr "A következő adatokat adhatja meg:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:51
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:51
|
||||
msgid "The text to find"
|
||||
msgstr "A keresendő szöveget."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:54
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The location from which to begin the search, which can either be the current "
|
||||
"location or the top of the window"
|
||||
@ -3795,12 +3795,12 @@ msgstr ""
|
||||
"teteje."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:58
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:58
|
||||
msgid "Default value of <gui>Start from</gui>: <gui>Current location</gui>"
|
||||
msgstr "A <gui>Kezdés</gui> beállítás alapértéke: <gui>Jelenlegi hely</gui>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:63
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not capitalization should be taken into account when seeking a match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3808,14 +3808,14 @@ msgstr ""
|
||||
"egyezések."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:67
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:67
|
||||
msgid "Default value of <gui>Match case</gui>: not checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A <gui>Kis és nagybetűk megkülönböztetése</gui> jelölőnégyzet alapbeállítása: "
|
||||
"nincs bejelölve."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:72
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not to limit matches to those which match the entire word or phrase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3823,13 +3823,13 @@ msgstr ""
|
||||
"töredék esetén is megjelenjenek-e."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:76
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:76
|
||||
msgid "Default value of <gui>Match entire word only</gui>: not checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A <gui>Csak teljes szóra</gui> jelölőnégyzet alapbeállítása: nincs bejelölve."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:81
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether Find should look down and/or to the right for the next match or up and/"
|
||||
"or to the left."
|
||||
@ -3838,13 +3838,13 @@ msgstr ""
|
||||
"történjen, vagy felfelé és/vagy balra."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:85
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:85
|
||||
msgid "Default value of <gui>Search backwards</gui>: not checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A <gui>Keresés visszafelé</gui> jelölőnégyzet alapbeállítása: nincs bejelölve."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:90
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not Find should wrap around to the top/bottom of the window if there "
|
||||
"is no match found from the starting location in the direction of the search."
|
||||
@ -3854,12 +3854,12 @@ msgstr ""
|
||||
"helytől kezdve a keresés iránya felé."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:95
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:95
|
||||
msgid "Default value of <gui>Wrap around</gui>: checked"
|
||||
msgstr "A <gui>Körbe</gui> jelölőnégyzet alapbeállítása: bejelölve."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:100
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Having performed a search, you can quickly search for the next or previous "
|
||||
"match without having to return to the Orca Find dialog box."
|
||||
@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr ""
|
||||
"párbeszédablakot."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:104
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because it is a <link xref=\"howto_flat_review\">Flat Review</link> feature, "
|
||||
"when there is a match, Flat Review will automatically be activated and the "
|
||||
@ -4054,34 +4054,34 @@ msgstr ""
|
||||
"újonnan beállított profil kerül automatikusan betöltésre."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:6
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:6
|
||||
msgctxt "sort"
|
||||
msgid "4. Orca Configuration"
|
||||
msgstr "4. Az Orka beállítása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:7
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:7
|
||||
msgctxt "link"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:8
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:8
|
||||
msgid "Setting up <app>Orca</app>"
|
||||
msgstr "Az <app>Orka</app> kiinduló és későbbi beállítása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:19
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:19
|
||||
msgid "Orca Configuration"
|
||||
msgstr "Az Orka beállítása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:21
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to configure <app>Orca</app>, get into the <link xref=\"preferences"
|
||||
"\">Preferences</link> dialog by pressing <keyseq><key>Orca Modifier</"
|
||||
"key><key>Space</key></keyseq> from within any accessible application. "
|
||||
"Alternatively, you can type <cmd>orca</cmd> followed by either <cmd>-s</cmd> or "
|
||||
"Alternatively, you can type <cmd>cthulhu</cmd> followed by either <cmd>-s</cmd> or "
|
||||
"<cmd>--setup</cmd> in a terminal window or within the <gui>Run</gui> dialog and "
|
||||
"then press <key>Return</key>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"preferences\">Beállítások</link> párbeszédablakba az <keyseq><key>Orka "
|
||||
"módosító</key><key>Szóköz</key></keyseq> billentyűkombináció lenyomásával. "
|
||||
"Ezenkívül, ha a Terminálban vagy a <gui>Futtatás</gui> párbeszédablakban "
|
||||
"begépeli az <cmd>orca -s</cmd> vagy az <cmd>orca --setup</cmd> parancsot és "
|
||||
"begépeli az <cmd>cthulhu -s</cmd> vagy az <cmd>cthulhu --setup</cmd> parancsot és "
|
||||
"lenyomja az <key>Enter</key> billentyűt, a beállítások párbeszédablak meg fog "
|
||||
"jelenni."
|
||||
|
||||
@ -4685,25 +4685,25 @@ msgstr ""
|
||||
"ér, az <app>Orka</app> közölni fogja a betűtévesztést."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:5
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:5
|
||||
msgctxt "sort"
|
||||
msgid "3. The Orca Modifier"
|
||||
msgstr "3. Az Orka módosítóbillentyű"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:6
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"A key that works like <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key>, and <key>Alt</key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key>, <key>Alt</key> mintájára működő billentyű"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:18
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:18
|
||||
msgid "The Orca Modifier"
|
||||
msgstr "Az Orka módosítóbillentyű"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:19
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca has a special modifier key that works like <key>Shift</key>, <key>Ctrl</"
|
||||
"key>, and <key>Alt</key>. It is designed specifically for performing <app>Orca</"
|
||||
@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr ""
|
||||
"alkalmazások billentyűparancsaival."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:26
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which key the \"Orca Modifier\" is bound to will, by default, depend on whether "
|
||||
"you are using <app>Orca</app>'s Laptop keyboard layout or its Desktop keyboard "
|
||||
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr ""
|
||||
"az <app>Orkának</app> a laptop vagy asztali billentyűzetkiosztását használja:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:46
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to maintain your current keyboard layout but select a different "
|
||||
"modifier key, you can do so by performing the following steps:"
|
||||
@ -4736,40 +4736,40 @@ msgstr ""
|
||||
"szeretné az Orka módosítóbillentyűt, tegye a következőket:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: steps/title
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:51
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:51
|
||||
msgid "Changing the Orca Modifier"
|
||||
msgstr "Az Orka módosítóbillentyű megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:53
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get into the <link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog by "
|
||||
"pressing <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>. "
|
||||
"Alternatively, you can start Orca with the preferences dialog open from a "
|
||||
"terminal: type <cmd>orca -s</cmd> and press <key>Return</key>."
|
||||
"terminal: type <cmd>cthulhu -s</cmd> and press <key>Return</key>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az <link xref=\"preferences\">Orka beállítások</link> párbeszédpanel "
|
||||
"megnyitásához nyomja meg az <keyseq><key>Orka módosító</key><key>Szóköz</key></"
|
||||
"keyseq> billentyűkombinációt. Alternatív megoldásként megjelenítheti az Orka "
|
||||
"beállítások párbeszédablakát, ha a Terminálban begépeli az <cmd>orca -s</cmd> "
|
||||
"beállítások párbeszédablakát, ha a Terminálban begépeli az <cmd>cthulhu -s</cmd> "
|
||||
"parancsot, majd lenyomja az <key>ENTER</key> billentyűt."
|
||||
|
||||
# Megjegyzés: Itt viszont maradjon a vezérlőelem-típus megnevezés (kombinált listamező).
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:62
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:62
|
||||
msgid "Move to the <gui>Screen Reader Modifier Key(s)</gui> combobox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lépjen a <gui>Képernyőolvasó módosítóbillentyűk</gui> kombinált listamezőre."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:65
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:65
|
||||
msgid "Arrow to the desired modifier. The available options are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Válassza ki a kívánt módosítóbillentyűt. Az elérhető lehetőségek a következők:"
|
||||
|
||||
# Megjegyzés: Szándékosan hagytam angolul, mivel ezek a beállítások nem fordíthatók.
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:67
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:67
|
||||
msgid "Insert, KP_Insert"
|
||||
msgstr "Insert, KP_Insert"
|
||||
|
||||
@ -4778,18 +4778,18 @@ msgstr "Insert, KP_Insert"
|
||||
# Csúnya, de ez van, jelentem bugként, hátha fordíthatóvá teszik valahogy legalább vizuálisan amikor a kombinált listamezőben megjelenik, ekkor már lehetne
|
||||
# szép elnevezéseket használni a dokumentációban is, mivel eleve a vizuális fordítást írnánk be.
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:68
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:68
|
||||
msgid "KP_Insert"
|
||||
msgstr "KP_Insert"
|
||||
|
||||
# Megjegyzés: szándékosan hagytam angolul, mivel ezek a beállítások nem fordíthatók.
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:69
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:69
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:70
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:70
|
||||
msgid "Caps_Lock"
|
||||
msgstr "Caps_Lock"
|
||||
|
||||
@ -5165,10 +5165,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/introduction.page:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type <cmd>orca</cmd>, along with any optional parameters, in a terminal window "
|
||||
"Type <cmd>cthulhu</cmd>, along with any optional parameters, in a terminal window "
|
||||
"or within the <gui>Run</gui> dialog and then press <key>Return</key>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gépelje be az <cmd>orca</cmd> parancsot egy terminál ablakban vagy a "
|
||||
"Gépelje be az <cmd>cthulhu</cmd> parancsot egy terminál ablakban vagy a "
|
||||
"<gui>Futtatás</gui> párbeszédablakban, ha szükséges adja meg a megfelelő "
|
||||
"paramétereket, majd nyomja meg az <key>Enter</key> billentyűt."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user