A lot of changes to switch to the new name, might be horribly broken.

This commit is contained in:
storm
2024-10-17 09:20:24 -04:00
parent a523205ac2
commit b669e9b5ae
550 changed files with 143282 additions and 143282 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Hungarian translation for orca help.
# Hungarian translation for cthulhu help.
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the orca help.
# This file is distributed under the same license as the cthulhu help.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
# Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2018, 2020, 2021, 2023.
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca-help master\n"
"Project-Id-Version: cthulhu-help master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-26 20:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 13:02+0200\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Objektumok könyvjelzőzése és lekérése"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/commands_bookmarks.page:12 C/commands_braille.page:12 C/commands_chat.page:12
#: C/commands_controlling_orca.page:11 C/commands_debugging.page:10
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:11 C/commands_debugging.page:10
#: C/commands_find.page:12 C/commands_flat_review.page:12
#: C/commands_live_regions.page:12 C/commands_mouse.page:13 C/commands.page:8
#: C/commands_profiles.page:12 C/commands_reading.page:14
@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "Objektumok könyvjelzőzése és lekérése"
#: C/howto_key_bindings.page:8 C/howto_keyboard_layout.page:8
#: C/howto_learn_modes.page:10 C/howto_live_regions.page:10
#: C/howto_mouse_review.page:8 C/howto_notifications.page:8
#: C/howto_orca_find.page:8 C/howto_profiles.page:8
#: C/howto_setting_up_orca.page:12 C/howto_structural_navigation.page:12
#: C/howto_cthulhu_find.page:8 C/howto_profiles.page:8
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:12 C/howto_structural_navigation.page:12
#: C/howto_tables.page:10 C/howto_text_attributes.page:10
#: C/howto_the_orca_modifier.page:11 C/howto_toggling_caps_lock.page:8
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:11 C/howto_toggling_caps_lock.page:8
#: C/howto_whereami.page:10 C/index.page:9 C/introduction.page:10
#: C/preferences_braille.page:11 C/preferences_chat.page:11
#: C/preferences_web.page:12 C/preferences_general.page:11
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Joanmarie Diggs"
#. (itstool) path: license/p
#: C/commands_bookmarks.page:16 C/commands_braille.page:16 C/commands_chat.page:16
#: C/commands_controlling_orca.page:15 C/commands_debugging.page:14
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:15 C/commands_debugging.page:14
#: C/commands_find.page:16 C/commands_flat_review.page:16
#: C/commands_live_regions.page:16 C/commands_mouse.page:17 C/commands.page:12
#: C/commands_profiles.page:16 C/commands_reading.page:18
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr "Joanmarie Diggs"
#: C/howto_key_bindings.page:12 C/howto_keyboard_layout.page:12
#: C/howto_learn_modes.page:14 C/howto_live_regions.page:14
#: C/howto_mouse_review.page:12 C/howto_notifications.page:12
#: C/howto_orca_find.page:12 C/howto_profiles.page:12
#: C/howto_setting_up_orca.page:16 C/howto_structural_navigation.page:16
#: C/howto_cthulhu_find.page:12 C/howto_profiles.page:12
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:16 C/howto_structural_navigation.page:16
#: C/howto_tables.page:14 C/howto_text_attributes.page:14
#: C/howto_the_orca_modifier.page:15 C/howto_toggling_caps_lock.page:12
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:15 C/howto_toggling_caps_lock.page:12
#: C/howto_whereami.page:14 C/index.page:13 C/introduction.page:14
#: C/preferences_braille.page:15 C/preferences_chat.page:15
#: C/preferences_web.page:16 C/preferences_general.page:15
@ -321,34 +321,34 @@ msgstr ""
"meghatározott billentyűtársítás"
#. (itstool) path: info/title
#: C/commands_controlling_orca.page:5
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:5
msgctxt "sort"
msgid "1. Controlling and Learning to Use Orca"
msgstr "1. Az Orka irányítása és használatának megtanulása"
#. (itstool) path: info/title
#: C/commands_controlling_orca.page:6
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:6
msgctxt "link"
msgid "Controlling and Learning to Use Orca"
msgstr "Az Orka irányítása, és használatának megtanulása"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/commands_controlling_orca.page:7
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:7
msgid "Commands for interacting with <app>Orca</app>"
msgstr "Parancsok az <app>Orka</app> kezeléséhez"
#. (itstool) path: page/title
#: C/commands_controlling_orca.page:18
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:18
msgid "Controlling and Learning to Use Orca"
msgstr "Az Orka irányítása, és használatának megtanulása"
#. (itstool) path: section/title
#: C/commands_controlling_orca.page:20
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:20
msgid "Commands for Controlling <app>Orca</app>"
msgstr "Parancsok az <app>Orka</app> irányításához"
#. (itstool) path: section/p
#: C/commands_controlling_orca.page:21
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:21
msgid ""
"The following commands can be used to get into <app>Orca</app>'s Preferences "
"dialogs, toggle <app>Orca</app> on and off, and bypass <app>Orca</app> commands "
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"ütköznének az éppen használt alkalmazás billentyűparancsaival."
#. (itstool) path: item/p
#: C/commands_controlling_orca.page:29
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:29
msgid ""
"Toggle <app>Orca</app> on and off in GNOME: <keyseq><key>Super</key><key>Alt</"
"key><key>S</key></keyseq>."
@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
"környezetben: <keyseq><key>STARTGOMB</key><key>ALT</key><key>S</key></keyseq>."
#. (itstool) path: note/p
#: C/commands_controlling_orca.page:34
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:34
msgid ""
"If you are using <app>Orca</app> in another desktop environment in which there "
"is no command to toggle <app>Orca</app> on and off, you may find the command to "
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"módosítása</link> című fejezetet."
#. (itstool) path: item/p
#: C/commands_controlling_orca.page:44
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:44
msgid ""
"<link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog: <keyseq><key>Orca "
"Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"megnyitása: <keyseq><key>Orka módosító</key><key>Szóköz</key></keyseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/commands_controlling_orca.page:50
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:50
msgid ""
"Orca's Preferences dialog for the focused application: <keyseq><key>Ctrl</"
"key><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
"key></keyseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/commands_controlling_orca.page:56
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:56
msgid ""
"Pass the next command on to the current application: <keyseq><key>Orca "
"Modifier</key><key>BackSpace</key></keyseq>"
@ -414,13 +414,13 @@ msgstr ""
"<keyseq><key>Orka módosító</key><key>BackSpace</key></keyseq>"
#. (itstool) path: section/title
#: C/commands_controlling_orca.page:64
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:64
msgid "Commands for Learning to Use <app>Orca</app>"
msgstr "Parancsok az <app>Orka</app> használatának megtanulásához"
#. (itstool) path: section/p
#. (itstool) path: page/p
#: C/commands_controlling_orca.page:65 C/howto_learn_modes.page:18
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:65 C/howto_learn_modes.page:18
msgid ""
"In Learn Mode, <app>Orca</app> will announce each keystroke you pressed along "
"with any associated <app>Orca</app> command that keystroke is bound to. In this "
@ -433,13 +433,13 @@ msgstr ""
"<app>Orka</app> parancsot egy listában áttekintheti."
#. (itstool) path: item/p
#: C/commands_controlling_orca.page:73
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:73
msgid "Enter Learn Mode: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>H</key></keyseq>"
msgstr ""
"Belépés a tanuló módba: <keyseq><key>Orka módosító</key><key>H</key></keyseq>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/commands_controlling_orca.page:79
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:79
msgid "Exit Learn Mode: <keyseq><key>Esc</key></keyseq>"
msgstr "Kilépés a tanuló módból: <keyseq><key>Esc</key></keyseq>"
@ -512,11 +512,11 @@ msgstr "Az Orka keresés billentyűparancsai"
#. (itstool) path: page/p
#: C/commands_find.page:20
msgid ""
"<app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_orca_find\">Find feature</link> allows you "
"<app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Find feature</link> allows you "
"to search the <link xref=\"howto_flat_review\">Flat Review</link> context for "
"elements located within the current window."
msgstr ""
"Az <app>Orka</app> <link xref=\"howto_orca_find\">keresés funkciója</link> az "
"Az <app>Orka</app> <link xref=\"howto_cthulhu_find\">keresés funkciója</link> az "
"<link xref=\"howto_flat_review\">egyszerű áttekintésre</link> épül, amellyel "
"gyorsan megtalálhatók az aktív ablakban lévő objektumok."
@ -526,12 +526,12 @@ msgid "Open the <app>Orca</app> Find dialog:"
msgstr "Az <app>Orka</app> Keresés párbeszédablakának megnyitása:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/commands_find.page:30 C/howto_orca_find.page:30
#: C/commands_find.page:30 C/howto_cthulhu_find.page:30
msgid "Desktop: <keyseq><key>KP Delete</key></keyseq>"
msgstr "Asztali kiosztás: <keyseq><key>Numpad Del</key></keyseq>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/commands_find.page:33 C/howto_orca_find.page:33
#: C/commands_find.page:33 C/howto_cthulhu_find.page:33
msgid "Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Left Bracket</key></keyseq>"
msgstr ""
"Laptop kiosztás: <keyseq><key>Orka módosító</key><key>Nyitó szögletes</key></"
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgid ""
"The \"flattened\" contents, also known as the Flat Review context, can be <link "
"xref=\"commands_flat_review\">navigated</link> by line, by word, by character, "
"and by object. In addition, you can perform a left-click or right-click on the "
"object being reviewed. Finally, you can use <link xref=\"howto_orca_find\">Orca "
"object being reviewed. Finally, you can use <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Orca "
"Find</link>, a Flat-Review-based feature to search the active window's contents."
msgstr ""
"A képernyőn megjelenő információkat az <link xref=\"commands_flat_review"
@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"szavanként, karakterenként vagy objektumonként, valamint lehetősége van "
"szimulált egérkattintást végrehajtani azon az objektumon, ahová az egyszerű "
"áttekintés segítségével éppen navigált. Végül az áttekintendő objektumok között "
"kereshet is az <link xref=\"howto_orca_find\">Orka keresés funkciója</link> "
"kereshet is az <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Orka keresés funkciója</link> "
"segítségével."
#. (itstool) path: page/p
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_key_bindings.page:29 C/howto_key_bindings.page:66
#: C/howto_key_bindings.page:98 C/howto_key_bindings.page:119
#: C/howto_the_orca_modifier.page:59
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:59
msgid "Move to the <gui>Key Bindings</gui> page."
msgstr "Lépjen a <gui>Billentyűtársítások</gui> lapra."
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_key_bindings.page:54 C/howto_key_bindings.page:86
#: C/howto_key_bindings.page:107 C/howto_key_bindings.page:138
#: C/howto_keyboard_layout.page:59 C/howto_the_orca_modifier.page:73
#: C/howto_keyboard_layout.page:59 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:73
msgid "Press the <gui>Apply</gui> button."
msgstr "Nyomja meg az <gui>Alkalmaz</gui> gombot."
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
"van hatással."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_keyboard_layout.page:22 C/howto_the_orca_modifier.page:33
#: C/howto_keyboard_layout.page:22 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:33
msgid ""
"If you are using the Laptop layout, the default Orca Modifier will be "
"<key>CapsLock</key>"
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"<key>Nagybetűzár</key> lesz."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_keyboard_layout.page:28 C/howto_the_orca_modifier.page:39
#: C/howto_keyboard_layout.page:28 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:39
msgid ""
"If you are using the Desktop layout, the Orca Modifier will be both "
"<key>Insert</key> and <key>KP_Insert</key>, the latter being the same key as "
@ -3720,23 +3720,23 @@ msgstr ""
"fejezetben olvashat."
#. (itstool) path: info/title
#: C/howto_orca_find.page:5
#: C/howto_cthulhu_find.page:5
msgctxt "sort"
msgid "3. Orca Find"
msgstr "3. Az Orka keresés"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/howto_orca_find.page:6
#: C/howto_cthulhu_find.page:6
msgid "Searching a window for objects"
msgstr "Objektumok keresése ablakokban"
#. (itstool) path: page/title
#: C/howto_orca_find.page:15
#: C/howto_cthulhu_find.page:15
msgid "Orca Find"
msgstr "Az Orka keresés"
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_orca_find.page:16
#: C/howto_cthulhu_find.page:16
msgid ""
"<app>Orca</app>'s Find feature is a <link xref=\"howto_flat_review\">Flat-"
"Review</link>-based search designed to help you quickly locate objects that are "
@ -3747,12 +3747,12 @@ msgstr ""
"képernyőn látható és az aktív ablakban található objektumokat."
#. (itstool) path: note/title
#: C/howto_orca_find.page:23
#: C/howto_cthulhu_find.page:23
msgid "Activating Orca Find"
msgstr "Az Orka keresés párbeszédablak aktiválása"
#. (itstool) path: note/p
#: C/howto_orca_find.page:24
#: C/howto_cthulhu_find.page:24
msgid ""
"To open the Orca <gui>Find</gui> dialog, use the following command based on "
"your chosen <link xref=\"howto_keyboard_layout\">keyboard layout</link>:"
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr ""
"függően használja a következő parancsok valamelyikét:"
#. (itstool) path: note/p
#: C/howto_orca_find.page:38
#: C/howto_cthulhu_find.page:38
msgid ""
"For a list of additional tasks you can perform, see the <link xref="
"\"commands_find\">Orca Find commands</link>"
@ -3771,22 +3771,22 @@ msgstr ""
"<link xref=\"commands_find\">Az Orka keresési parancsai</link> fejezetet."
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_orca_find.page:43
#: C/howto_cthulhu_find.page:43
msgid "When you activate Orca Find, you will be placed in a dialog box."
msgstr "Ha aktiválja az Orka keresés funkciót, egy párbeszédablakba fog kerülni."
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_orca_find.page:46
#: C/howto_cthulhu_find.page:46
msgid "Here you can specify the following items:"
msgstr "A következő adatokat adhatja meg:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:51
#: C/howto_cthulhu_find.page:51
msgid "The text to find"
msgstr "A keresendő szöveget."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:54
#: C/howto_cthulhu_find.page:54
msgid ""
"The location from which to begin the search, which can either be the current "
"location or the top of the window"
@ -3795,12 +3795,12 @@ msgstr ""
"teteje."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:58
#: C/howto_cthulhu_find.page:58
msgid "Default value of <gui>Start from</gui>: <gui>Current location</gui>"
msgstr "A <gui>Kezdés</gui> beállítás alapértéke: <gui>Jelenlegi hely</gui>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:63
#: C/howto_cthulhu_find.page:63
msgid ""
"Whether or not capitalization should be taken into account when seeking a match"
msgstr ""
@ -3808,14 +3808,14 @@ msgstr ""
"egyezések."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:67
#: C/howto_cthulhu_find.page:67
msgid "Default value of <gui>Match case</gui>: not checked"
msgstr ""
"A <gui>Kis és nagybetűk megkülönböztetése</gui> jelölőnégyzet alapbeállítása: "
"nincs bejelölve."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:72
#: C/howto_cthulhu_find.page:72
msgid ""
"Whether or not to limit matches to those which match the entire word or phrase"
msgstr ""
@ -3823,13 +3823,13 @@ msgstr ""
"töredék esetén is megjelenjenek-e."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:76
#: C/howto_cthulhu_find.page:76
msgid "Default value of <gui>Match entire word only</gui>: not checked"
msgstr ""
"A <gui>Csak teljes szóra</gui> jelölőnégyzet alapbeállítása: nincs bejelölve."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:81
#: C/howto_cthulhu_find.page:81
msgid ""
"Whether Find should look down and/or to the right for the next match or up and/"
"or to the left."
@ -3838,13 +3838,13 @@ msgstr ""
"történjen, vagy felfelé és/vagy balra."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:85
#: C/howto_cthulhu_find.page:85
msgid "Default value of <gui>Search backwards</gui>: not checked"
msgstr ""
"A <gui>Keresés visszafelé</gui> jelölőnégyzet alapbeállítása: nincs bejelölve."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:90
#: C/howto_cthulhu_find.page:90
msgid ""
"Whether or not Find should wrap around to the top/bottom of the window if there "
"is no match found from the starting location in the direction of the search."
@ -3854,12 +3854,12 @@ msgstr ""
"helytől kezdve a keresés iránya felé."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_orca_find.page:95
#: C/howto_cthulhu_find.page:95
msgid "Default value of <gui>Wrap around</gui>: checked"
msgstr "A <gui>Körbe</gui> jelölőnégyzet alapbeállítása: bejelölve."
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_orca_find.page:100
#: C/howto_cthulhu_find.page:100
msgid ""
"Having performed a search, you can quickly search for the next or previous "
"match without having to return to the Orca Find dialog box."
@ -3869,7 +3869,7 @@ msgstr ""
"párbeszédablakot."
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_orca_find.page:104
#: C/howto_cthulhu_find.page:104
msgid ""
"Because it is a <link xref=\"howto_flat_review\">Flat Review</link> feature, "
"when there is a match, Flat Review will automatically be activated and the "
@ -4054,34 +4054,34 @@ msgstr ""
"újonnan beállított profil kerül automatikusan betöltésre."
#. (itstool) path: info/title
#: C/howto_setting_up_orca.page:6
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:6
msgctxt "sort"
msgid "4. Orca Configuration"
msgstr "4. Az Orka beállítása"
#. (itstool) path: info/title
#: C/howto_setting_up_orca.page:7
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:7
msgctxt "link"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/howto_setting_up_orca.page:8
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:8
msgid "Setting up <app>Orca</app>"
msgstr "Az <app>Orka</app> kiinduló és későbbi beállítása"
#. (itstool) path: page/title
#: C/howto_setting_up_orca.page:19
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:19
msgid "Orca Configuration"
msgstr "Az Orka beállítása"
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_setting_up_orca.page:21
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:21
msgid ""
"If you want to configure <app>Orca</app>, get into the <link xref=\"preferences"
"\">Preferences</link> dialog by pressing <keyseq><key>Orca Modifier</"
"key><key>Space</key></keyseq> from within any accessible application. "
"Alternatively, you can type <cmd>orca</cmd> followed by either <cmd>-s</cmd> or "
"Alternatively, you can type <cmd>cthulhu</cmd> followed by either <cmd>-s</cmd> or "
"<cmd>--setup</cmd> in a terminal window or within the <gui>Run</gui> dialog and "
"then press <key>Return</key>."
msgstr ""
@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
"\"preferences\">Beállítások</link> párbeszédablakba az <keyseq><key>Orka "
"módosító</key><key>Szóköz</key></keyseq> billentyűkombináció lenyomásával. "
"Ezenkívül, ha a Terminálban vagy a <gui>Futtatás</gui> párbeszédablakban "
"begépeli az <cmd>orca -s</cmd> vagy az <cmd>orca --setup</cmd> parancsot és "
"begépeli az <cmd>cthulhu -s</cmd> vagy az <cmd>cthulhu --setup</cmd> parancsot és "
"lenyomja az <key>Enter</key> billentyűt, a beállítások párbeszédablak meg fog "
"jelenni."
@ -4685,25 +4685,25 @@ msgstr ""
"ér, az <app>Orka</app> közölni fogja a betűtévesztést."
#. (itstool) path: info/title
#: C/howto_the_orca_modifier.page:5
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:5
msgctxt "sort"
msgid "3. The Orca Modifier"
msgstr "3. Az Orka módosítóbillentyű"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/howto_the_orca_modifier.page:6
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:6
msgid ""
"A key that works like <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key>, and <key>Alt</key>"
msgstr ""
"A <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key>, <key>Alt</key> mintájára működő billentyű"
#. (itstool) path: page/title
#: C/howto_the_orca_modifier.page:18
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:18
msgid "The Orca Modifier"
msgstr "Az Orka módosítóbillentyű"
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:19
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:19
msgid ""
"Orca has a special modifier key that works like <key>Shift</key>, <key>Ctrl</"
"key>, and <key>Alt</key>. It is designed specifically for performing <app>Orca</"
@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"alkalmazások billentyűparancsaival."
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:26
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:26
msgid ""
"Which key the \"Orca Modifier\" is bound to will, by default, depend on whether "
"you are using <app>Orca</app>'s Laptop keyboard layout or its Desktop keyboard "
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr ""
"az <app>Orkának</app> a laptop vagy asztali billentyűzetkiosztását használja:"
#. (itstool) path: page/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:46
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:46
msgid ""
"If you want to maintain your current keyboard layout but select a different "
"modifier key, you can do so by performing the following steps:"
@ -4736,40 +4736,40 @@ msgstr ""
"szeretné az Orka módosítóbillentyűt, tegye a következőket:"
#. (itstool) path: steps/title
#: C/howto_the_orca_modifier.page:51
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:51
msgid "Changing the Orca Modifier"
msgstr "Az Orka módosítóbillentyű megváltoztatása"
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:53
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:53
msgid ""
"Get into the <link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog by "
"pressing <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>. "
"Alternatively, you can start Orca with the preferences dialog open from a "
"terminal: type <cmd>orca -s</cmd> and press <key>Return</key>."
"terminal: type <cmd>cthulhu -s</cmd> and press <key>Return</key>."
msgstr ""
"Az <link xref=\"preferences\">Orka beállítások</link> párbeszédpanel "
"megnyitásához nyomja meg az <keyseq><key>Orka módosító</key><key>Szóköz</key></"
"keyseq> billentyűkombinációt. Alternatív megoldásként megjelenítheti az Orka "
"beállítások párbeszédablakát, ha a Terminálban begépeli az <cmd>orca -s</cmd> "
"beállítások párbeszédablakát, ha a Terminálban begépeli az <cmd>cthulhu -s</cmd> "
"parancsot, majd lenyomja az <key>ENTER</key> billentyűt."
# Megjegyzés: Itt viszont maradjon a vezérlőelem-típus megnevezés (kombinált listamező).
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:62
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:62
msgid "Move to the <gui>Screen Reader Modifier Key(s)</gui> combobox."
msgstr ""
"Lépjen a <gui>Képernyőolvasó módosítóbillentyűk</gui> kombinált listamezőre."
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:65
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:65
msgid "Arrow to the desired modifier. The available options are:"
msgstr ""
"Válassza ki a kívánt módosítóbillentyűt. Az elérhető lehetőségek a következők:"
# Megjegyzés: Szándékosan hagytam angolul, mivel ezek a beállítások nem fordíthatók.
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:67
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:67
msgid "Insert, KP_Insert"
msgstr "Insert, KP_Insert"
@ -4778,18 +4778,18 @@ msgstr "Insert, KP_Insert"
# Csúnya, de ez van, jelentem bugként, hátha fordíthatóvá teszik valahogy legalább vizuálisan amikor a kombinált listamezőben megjelenik, ekkor már lehetne
# szép elnevezéseket használni a dokumentációban is, mivel eleve a vizuális fordítást írnánk be.
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:68
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:68
msgid "KP_Insert"
msgstr "KP_Insert"
# Megjegyzés: szándékosan hagytam angolul, mivel ezek a beállítások nem fordíthatók.
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:69
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:69
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#. (itstool) path: item/p
#: C/howto_the_orca_modifier.page:70
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:70
msgid "Caps_Lock"
msgstr "Caps_Lock"
@ -5165,10 +5165,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/introduction.page:48
msgid ""
"Type <cmd>orca</cmd>, along with any optional parameters, in a terminal window "
"Type <cmd>cthulhu</cmd>, along with any optional parameters, in a terminal window "
"or within the <gui>Run</gui> dialog and then press <key>Return</key>."
msgstr ""
"Gépelje be az <cmd>orca</cmd> parancsot egy terminál ablakban vagy a "
"Gépelje be az <cmd>cthulhu</cmd> parancsot egy terminál ablakban vagy a "
"<gui>Futtatás</gui> párbeszédablakban, ha szükséges adja meg a megfelelő "
"paramétereket, majd nyomja meg az <key>Enter</key> billentyűt."