A lot of changes to switch to the new name, might be horribly broken.
This commit is contained in:
170
help/da/da.po
170
help/da/da.po
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# Danish translation for orca.
|
||||
# Copyright (C) 2020-2022 orca's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the orca package.
|
||||
# Danish translation for cthulhu.
|
||||
# Copyright (C) 2020-2022 cthulhu's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the cthulhu package.
|
||||
#
|
||||
# scootergrisen, 2020-2022.
|
||||
# Gennemgået Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2022.
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
# Bemærk: Dokumentation nævner undertiden genvejstaster, som kan lokaliseres. Det vil være svært at holde disse konsistente.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: orca master\n"
|
||||
"Project-Id-Version: cthulhu master\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 17:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 18:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
|
||||
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Kommandoer til at bruge bogmærker og hente objekter"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: credit/name
|
||||
#: C/commands_bookmarks.page:12 C/commands_braille.page:12
|
||||
#: C/commands_chat.page:12 C/commands_controlling_orca.page:11
|
||||
#: C/commands_chat.page:12 C/commands_controlling_cthulhu.page:11
|
||||
#: C/commands_debugging.page:10 C/commands_find.page:12
|
||||
#: C/commands_flat_review.page:12 C/commands_live_regions.page:12
|
||||
#: C/commands_mouse.page:13 C/commands.page:8 C/commands_profiles.page:12
|
||||
@@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Kommandoer til at bruge bogmærker og hente objekter"
|
||||
#: C/howto_flat_review.page:8 C/howto_forms.page:10 C/howto_key_bindings.page:8
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:8 C/howto_learn_modes.page:10
|
||||
#: C/howto_live_regions.page:10 C/howto_mouse_review.page:8
|
||||
#: C/howto_notifications.page:8 C/howto_orca_find.page:8
|
||||
#: C/howto_profiles.page:8 C/howto_setting_up_orca.page:12
|
||||
#: C/howto_notifications.page:8 C/howto_cthulhu_find.page:8
|
||||
#: C/howto_profiles.page:8 C/howto_setting_up_cthulhu.page:12
|
||||
#: C/howto_structural_navigation.page:12 C/howto_tables.page:10
|
||||
#: C/howto_text_attributes.page:10 C/howto_the_orca_modifier.page:11
|
||||
#: C/howto_text_attributes.page:10 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:11
|
||||
#: C/howto_toggling_caps_lock.page:8 C/howto_whereami.page:10 C/index.page:9
|
||||
#: C/introduction.page:10 C/preferences_braille.page:11
|
||||
#: C/preferences_chat.page:11 C/preferences_web.page:12
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Joanmarie Diggs"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: license/p
|
||||
#: C/commands_bookmarks.page:16 C/commands_braille.page:16
|
||||
#: C/commands_chat.page:16 C/commands_controlling_orca.page:15
|
||||
#: C/commands_chat.page:16 C/commands_controlling_cthulhu.page:15
|
||||
#: C/commands_debugging.page:14 C/commands_find.page:16
|
||||
#: C/commands_flat_review.page:16 C/commands_live_regions.page:16
|
||||
#: C/commands_mouse.page:17 C/commands.page:12 C/commands_profiles.page:16
|
||||
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "Joanmarie Diggs"
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:12 C/howto_keyboard_layout.page:12
|
||||
#: C/howto_learn_modes.page:14 C/howto_live_regions.page:14
|
||||
#: C/howto_mouse_review.page:12 C/howto_notifications.page:12
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:12 C/howto_profiles.page:12
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:16 C/howto_structural_navigation.page:16
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:12 C/howto_profiles.page:12
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:16 C/howto_structural_navigation.page:16
|
||||
#: C/howto_tables.page:14 C/howto_text_attributes.page:14
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:15 C/howto_toggling_caps_lock.page:12
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:15 C/howto_toggling_caps_lock.page:12
|
||||
#: C/howto_whereami.page:14 C/index.page:13 C/introduction.page:14
|
||||
#: C/preferences_braille.page:15 C/preferences_chat.page:15
|
||||
#: C/preferences_web.page:16 C/preferences_general.page:15
|
||||
@@ -331,34 +331,34 @@ msgid "Enable/disable room-specific histories: (Unbound)"
|
||||
msgstr "Aktivér/deaktivér rumspecifik historik: (Ubundet)"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:5
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:5
|
||||
msgctxt "sort"
|
||||
msgid "1. Controlling and Learning to Use Orca"
|
||||
msgstr "1. Styr og lær at bruge Orca"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:6
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:6
|
||||
msgctxt "link"
|
||||
msgid "Controlling and Learning to Use Orca"
|
||||
msgstr "Styr og lær at bruge Orca"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:7
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:7
|
||||
msgid "Commands for interacting with <app>Orca</app>"
|
||||
msgstr "Kommandoer til at interagere med <app>Orca</app>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:18
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:18
|
||||
msgid "Controlling and Learning to Use Orca"
|
||||
msgstr "Lær at bruge og styre Orca"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:20
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:20
|
||||
msgid "Commands for Controlling <app>Orca</app>"
|
||||
msgstr "Kommandoer til at styre <app>Orca</app>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:21
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following commands can be used to get into <app>Orca</app>'s Preferences "
|
||||
"dialogs, toggle <app>Orca</app> on and off, and bypass <app>Orca</app> "
|
||||
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||
"program, der bruges."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:29
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"Toggle <app>Orca</app> on and off in GNOME: <keyseq><key>Super</"
|
||||
"key><key>Alt</key><key>S</key></keyseq>."
|
||||
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
|
||||
"key><key>S</key></keyseq>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:34
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are using <app>Orca</app> in another desktop environment in which "
|
||||
"there is no command to toggle <app>Orca</app> on and off, you may find the "
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tastebindinger</link> for information om hvordan, ubundne kommandoer bindes."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:44
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"<link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog: <keyseq><key>Orca "
|
||||
"Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
|
||||
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<keyseq><key>Orca-ændringstast</key><key>Mellemrum</key></keyseq>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:50
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca's Preferences dialog for the focused application: <keyseq><key>Ctrl</"
|
||||
"key><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>."
|
||||
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
|
||||
"key><key>Orca-ændringstast</key><key>Mellemrum</key></keyseq>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:56
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pass the next command on to the current application: <keyseq><key>Orca "
|
||||
"Modifier</key><key>BackSpace</key></keyseq>"
|
||||
@@ -421,13 +421,13 @@ msgstr ""
|
||||
"ændringstast</key><key>BackSpace</key></keyseq>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/title
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:64
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:64
|
||||
msgid "Commands for Learning to Use <app>Orca</app>"
|
||||
msgstr "Kommandoer til at lære at bruge <app>Orca</app>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/p
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:65 C/howto_learn_modes.page:18
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:65 C/howto_learn_modes.page:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"In Learn Mode, <app>Orca</app> will announce each keystroke you pressed "
|
||||
"along with any associated <app>Orca</app> command that keystroke is bound "
|
||||
@@ -440,14 +440,14 @@ msgstr ""
|
||||
"alle de <app>Orca</app>-kommandoer, du kan bruge."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:73
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:73
|
||||
msgid "Enter Learn Mode: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>H</key></keyseq>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Start tilstanden lær: <keyseq><key>Orca-ændringstast</key><key>H</key></"
|
||||
"keyseq>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_controlling_orca.page:79
|
||||
#: C/commands_controlling_cthulhu.page:79
|
||||
msgid "Exit Learn Mode: <keyseq><key>Esc</key></keyseq>"
|
||||
msgstr "Afslut tilstanden lær: <keyseq><key>Esc</key></keyseq>"
|
||||
|
||||
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "Kommandoer for Orca Find"
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/commands_find.page:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"<app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_orca_find\">Find feature</link> allows "
|
||||
"<app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Find feature</link> allows "
|
||||
"you to search the <link xref=\"howto_flat_review\">Flat Review</link> "
|
||||
"context for elements located within the current window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<app>Orca</app>s <link xref=\"howto_orca_find\">Find-funktion</link> giver "
|
||||
"<app>Orca</app>s <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Find-funktion</link> giver "
|
||||
"dig mulighed for at søge i <link xref=\"howto_flat_review\">flad gennemgang</"
|
||||
"link>-konteksten efter elementer i det nuværende vindue."
|
||||
|
||||
@@ -531,12 +531,12 @@ msgid "Open the <app>Orca</app> Find dialog:"
|
||||
msgstr "Åbn dialogen <app>Orca</app> Find:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_find.page:30 C/howto_orca_find.page:30
|
||||
#: C/commands_find.page:30 C/howto_cthulhu_find.page:30
|
||||
msgid "Desktop: <keyseq><key>KP Delete</key></keyseq>"
|
||||
msgstr "Stationær: <keyseq><key>NT Delete</key></keyseq>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/commands_find.page:33 C/howto_orca_find.page:33
|
||||
#: C/commands_find.page:33 C/howto_cthulhu_find.page:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Laptop: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Left Bracket</key></keyseq>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2851,14 +2851,14 @@ msgid ""
|
||||
"<link xref=\"commands_flat_review\">navigated</link> by line, by word, by "
|
||||
"character, and by object. In addition, you can perform a left-click or right-"
|
||||
"click on the object being reviewed. Finally, you can use <link "
|
||||
"xref=\"howto_orca_find\">Orca Find</link>, a Flat-Review-based feature to "
|
||||
"xref=\"howto_cthulhu_find\">Orca Find</link>, a Flat-Review-based feature to "
|
||||
"search the active window's contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det “fladgjorte” indhold, også kendt som flad gennemgang-konteksten, kan "
|
||||
"<link xref=\"commands_flat_review\">navigeres</link> en linje ad gangen, et "
|
||||
"ord ad gangen, et tegn ad gangen, eller et objekt ad gangen. Derudover kan "
|
||||
"du udføre et venstreklik eller højreklik på det objekt, som gennemgås. Til "
|
||||
"slut kan du bruge <link xref=\"howto_orca_find\">Orca Find</link> — en "
|
||||
"slut kan du bruge <link xref=\"howto_cthulhu_find\">Orca Find</link> — en "
|
||||
"funktion, som er baseret på flad gennemgang — til at søge i indholdet i det "
|
||||
"aktive vindue."
|
||||
|
||||
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:29 C/howto_key_bindings.page:66
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:98 C/howto_key_bindings.page:119
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:59
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:59
|
||||
msgid "Move to the <gui>Key Bindings</gui> page."
|
||||
msgstr "Flyt til siden <gui>Tastebindinger</gui>."
|
||||
|
||||
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:54 C/howto_key_bindings.page:86
|
||||
#: C/howto_key_bindings.page:107 C/howto_key_bindings.page:138
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:59 C/howto_the_orca_modifier.page:73
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:59 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:73
|
||||
msgid "Press the <gui>Apply</gui> button."
|
||||
msgstr "Tryk på knappen <gui>Anvend</gui>."
|
||||
|
||||
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr ""
|
||||
"som Orca-ændringstasten."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:22 C/howto_the_orca_modifier.page:33
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:22 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are using the Laptop layout, the default Orca Modifier will be "
|
||||
"<key>CapsLock</key>"
|
||||
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<key>CapsLock</key>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:28 C/howto_the_orca_modifier.page:39
|
||||
#: C/howto_keyboard_layout.page:28 C/howto_the_cthulhu_modifier.page:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are using the Desktop layout, the Orca Modifier will be both "
|
||||
"<key>Insert</key> and <key>KP_Insert</key>, the latter being the same key as "
|
||||
@@ -3640,23 +3640,23 @@ msgstr ""
|
||||
"xref=\"howto_key_bindings\">Introduktion til tastebindinger</link>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:5
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:5
|
||||
msgctxt "sort"
|
||||
msgid "3. Orca Find"
|
||||
msgstr "3. Orca Find"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:6
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:6
|
||||
msgid "Searching a window for objects"
|
||||
msgstr "Søg efter objekter i et vindue"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:15
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:15
|
||||
msgid "Orca Find"
|
||||
msgstr "Orca Find"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:16
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"<app>Orca</app>'s Find feature is a <link xref=\"howto_flat_review\">Flat-"
|
||||
"Review</link>-based search designed to help you quickly locate objects that "
|
||||
@@ -3668,12 +3668,12 @@ msgstr ""
|
||||
"nuværende vindue."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/title
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:23
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:23
|
||||
msgid "Activating Orca Find"
|
||||
msgstr "Aktivering af Orca Find"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:24
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To open the Orca <gui>Find</gui> dialog, use the following command based on "
|
||||
"your chosen <link xref=\"howto_keyboard_layout\">keyboard layout</link>:"
|
||||
@@ -3683,7 +3683,7 @@ msgstr ""
|
||||
"valgt:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:38
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"For a list of additional tasks you can perform, see the <link "
|
||||
"xref=\"commands_find\">Orca Find commands</link>"
|
||||
@@ -3692,22 +3692,22 @@ msgstr ""
|
||||
"liste over yderligere handlinger, du kan udføre."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:43
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:43
|
||||
msgid "When you activate Orca Find, you will be placed in a dialog box."
|
||||
msgstr "Når du aktiverer Orca Find, placeres du i en dialogboks."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:46
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:46
|
||||
msgid "Here you can specify the following items:"
|
||||
msgstr "Her kan du angive følgende punkter:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:51
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:51
|
||||
msgid "The text to find"
|
||||
msgstr "Teksten som skal findes"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:54
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"The location from which to begin the search, which can either be the current "
|
||||
"location or the top of the window"
|
||||
@@ -3716,25 +3716,25 @@ msgstr ""
|
||||
"placering eller øverst i vinduet"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:58
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:58
|
||||
msgid "Default value of <gui>Start from</gui>: <gui>Current location</gui>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standardværdien af <gui>Start fra</gui>: <gui>Nuværende placering</gui>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:63
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not capitalization should be taken into account when seeking a "
|
||||
"match"
|
||||
msgstr "Om søgningen skal skelne mellem store/små bogstaver"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:67
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:67
|
||||
msgid "Default value of <gui>Match case</gui>: not checked"
|
||||
msgstr "Standardværdien af <gui>Forskel på store/små bogstaver</gui>: fravalgt"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:72
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not to limit matches to those which match the entire word or "
|
||||
"phrase"
|
||||
@@ -3742,12 +3742,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Om matches skal begrænses til dem, som matcher hele ordet eller sætningen"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:76
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:76
|
||||
msgid "Default value of <gui>Match entire word only</gui>: not checked"
|
||||
msgstr "Standardværdien af <gui>Søg kun efter hele ord</gui>: fravalgt"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:81
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether Find should look down and/or to the right for the next match or up "
|
||||
"and/or to the left."
|
||||
@@ -3756,12 +3756,12 @@ msgstr ""
|
||||
"eller til venstre."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:85
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:85
|
||||
msgid "Default value of <gui>Search backwards</gui>: not checked"
|
||||
msgstr "Standardværdien af <gui>Søg baglæns</gui>: fravalgt"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:90
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether or not Find should wrap around to the top/bottom of the window if "
|
||||
"there is no match found from the starting location in the direction of the "
|
||||
@@ -3771,12 +3771,12 @@ msgstr ""
|
||||
"noget match fra begyndelsesplaceringen i den retning, der søges i."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:95
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:95
|
||||
msgid "Default value of <gui>Wrap around</gui>: checked"
|
||||
msgstr "Standardværdien af <gui>Forfra når slutningen er nået</gui>: tilvalgt"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:100
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Having performed a search, you can quickly search for the next or previous "
|
||||
"match without having to return to the Orca Find dialog box."
|
||||
@@ -3784,9 +3784,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Når en søgning er udført, kan du let søge efter det næste eller forrige "
|
||||
"match uden at skulle vende tilbage til dialogboksen Orca Find."
|
||||
|
||||
# scootergrisen: tjek i orca og orca-help om item skal være punkt eller element
|
||||
# scootergrisen: tjek i cthulhu og cthulhu-help om item skal være punkt eller element
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_orca_find.page:104
|
||||
#: C/howto_cthulhu_find.page:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because it is a <link xref=\"howto_flat_review\">Flat Review</link> feature, "
|
||||
"when there is a match, Flat Review will automatically be activated and the "
|
||||
@@ -3957,41 +3957,41 @@ msgstr ""
|
||||
"den nyligt valgte profil."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:6
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:6
|
||||
msgctxt "sort"
|
||||
msgid "4. Orca Configuration"
|
||||
msgstr "4. Konfiguration af Orca"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:7
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:7
|
||||
msgctxt "link"
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:8
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:8
|
||||
msgid "Setting up <app>Orca</app>"
|
||||
msgstr "Opsætning af <app>Orca</app>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:19
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:19
|
||||
msgid "Orca Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration af Orca"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_setting_up_orca.page:21
|
||||
#: C/howto_setting_up_cthulhu.page:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to configure <app>Orca</app>, get into the <link "
|
||||
"xref=\"preferences\">Preferences</link> dialog by pressing <keyseq><key>Orca "
|
||||
"Modifier</key><key>Space</key></keyseq> from within any accessible "
|
||||
"application. Alternatively, you can type <cmd>orca</cmd> followed by either "
|
||||
"application. Alternatively, you can type <cmd>cthulhu</cmd> followed by either "
|
||||
"<cmd>-s</cmd> or <cmd>--setup</cmd> in a terminal window or within the "
|
||||
"<gui>Run</gui> dialog and then press <key>Return</key>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis du vil konfigurere <app>Orca</app>, så kom ind i dialogen <link "
|
||||
"xref=\"preferences\">Indstillinger</link> ved at trykke på <keyseq><key>Orca-"
|
||||
"ændringstast</key><key>Mellemrum</key></keyseq> i et program med "
|
||||
"tilgængelighed. Alternativt kan du skrive <cmd>orca</cmd> efterfulgt af "
|
||||
"tilgængelighed. Alternativt kan du skrive <cmd>cthulhu</cmd> efterfulgt af "
|
||||
"enten <cmd>-s</cmd> eller <cmd>--setup</cmd> i et terminalvindue eller i "
|
||||
"dialogen <gui>Kør</gui> og så trykke på <key>Retur</key>."
|
||||
|
||||
@@ -4572,13 +4572,13 @@ msgstr ""
|
||||
"som er stavet forkert, så bekendtgør <app>Orca</app> stavefejlen."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:5
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:5
|
||||
msgctxt "sort"
|
||||
msgid "3. The Orca Modifier"
|
||||
msgstr "3. Orca-ændringstasten"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:6
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"A key that works like <key>Shift</key>, <key>Ctrl</key>, and <key>Alt</key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4586,12 +4586,12 @@ msgstr ""
|
||||
"key>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/title
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:18
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:18
|
||||
msgid "The Orca Modifier"
|
||||
msgstr "Orca-ændringstasten"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:19
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orca has a special modifier key that works like <key>Shift</key>, <key>Ctrl</"
|
||||
"key>, and <key>Alt</key>. It is designed specifically for performing "
|
||||
@@ -4605,7 +4605,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
# scootergrisen: tjek oversættelsen af "Desktop keyboard layout"
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:26
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which key the \"Orca Modifier\" is bound to will, by default, depend on "
|
||||
"whether you are using <app>Orca</app>'s Laptop keyboard layout or its "
|
||||
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr ""
|
||||
"om du bruger <app>Orca</app>s tastaturlayout til bærbar eller stationær:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:46
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to maintain your current keyboard layout but select a different "
|
||||
"modifier key, you can do so by performing the following steps:"
|
||||
@@ -4624,50 +4624,50 @@ msgstr ""
|
||||
"ændringstast, kan du udføre følgende trin:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: steps/title
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:51
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:51
|
||||
msgid "Changing the Orca Modifier"
|
||||
msgstr "Ændring af Orca-ændringstasten"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:53
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Get into the <link xref=\"preferences\">Orca Preferences</link> dialog by "
|
||||
"pressing <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key></keyseq>. "
|
||||
"Alternatively, you can start Orca with the preferences dialog open from a "
|
||||
"terminal: type <cmd>orca -s</cmd> and press <key>Return</key>."
|
||||
"terminal: type <cmd>cthulhu -s</cmd> and press <key>Return</key>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kom ind i dialogen <link xref=\"preferences\">Indstillinger for Orca</link> "
|
||||
"ved at trykke på <keyseq><key>Orca-ændringstast</key><key>Mellemrum</key></"
|
||||
"keyseq>. Alternativt kan du starte Orca fra en terminal med "
|
||||
"indstillingsdialogen åben: tast <cmd>orca -s</cmd> og tryk <key>Retur</key>."
|
||||
"indstillingsdialogen åben: tast <cmd>cthulhu -s</cmd> og tryk <key>Retur</key>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:62
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:62
|
||||
msgid "Move to the <gui>Screen Reader Modifier Key(s)</gui> combobox."
|
||||
msgstr "Flyt til kombinationsboksen <gui>Ændringstaster for skærmlæser</gui>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:65
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:65
|
||||
msgid "Arrow to the desired modifier. The available options are:"
|
||||
msgstr "Flyt pilen til den ønskede ændringstast. Tilgængelige valgmuligheder:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:67
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:67
|
||||
msgid "Insert, KP_Insert"
|
||||
msgstr "Insert, NT_Insert"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:68
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:68
|
||||
msgid "KP_Insert"
|
||||
msgstr "NT_Insert"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:69
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:69
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/howto_the_orca_modifier.page:70
|
||||
#: C/howto_the_cthulhu_modifier.page:70
|
||||
msgid "Caps_Lock"
|
||||
msgstr "Caps_Lock"
|
||||
|
||||
@@ -5030,10 +5030,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. (itstool) path: item/p
|
||||
#: C/introduction.page:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type <cmd>orca</cmd>, along with any optional parameters, in a terminal "
|
||||
"Type <cmd>cthulhu</cmd>, along with any optional parameters, in a terminal "
|
||||
"window or within the <gui>Run</gui> dialog and then press <key>Return</key>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skriv <cmd>orca</cmd> sammen med valgfrie parametre i et terminalvindue "
|
||||
"Skriv <cmd>cthulhu</cmd> sammen med valgfrie parametre i et terminalvindue "
|
||||
"eller i dialogen <gui>Kør</gui> og tryk på <key>Retur</key>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: section/title
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user