updated german translation
This commit is contained in:
@ -245,37 +245,57 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>LayoutEdit</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>&Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Hinzufügen</translation>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Add Layout</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung Hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>&Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Entfernen</translation>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Remove Layout</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="31"/>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>&Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Rename Layout</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung Umbenennen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>&Import</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>E&xport</source>
|
||||
<translation type="unfinished">E&xportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>&Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Re&vert</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Zurücksetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>&Close Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Fenster Schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../src/layout_edit.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>[NO LAYOUT]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">[KEINE BELEGUNG]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -283,121 +303,223 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>LayoutManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="14"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>Update &Joystick Devices</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Joysticks Aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="15"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="18"/>
|
||||
<source>Update &Layout List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Be&legungsliste Aktualisieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="16"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="19"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="25"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>UDev Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UDev Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="25"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Error creating UDev monitor. QJoyPad will still work, but it won't automatically update the joypad device list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Erzeugen des UDev Monitors. QJoypad wird dennoch funktionieren, aber es wird nicht automatisch die Joypad-Liste aktualisieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Load error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lade-Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Failed to find a layout named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung mit Namen %1 wurde nicht gefunden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Error reading from file: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim lesen der Datei: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Error reading joystick definition. Unexpected token "%1". Expected a positive number.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Joystick-Definition. Unerwartets Token "%1". Eine positive Zahl wurde erwartet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Error reading joystick definition. Unexpected character "%1". Expected '{'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Joystick-Definition. Unerwartets Zeichen "%1". '{' wurde erwartet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Error reading definition for joystick %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Definition von Joystick %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Error reading joystick definition. Unexpected token "%1". Expected "Joystick".</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Joystick-Definition. Unerwartetes Token "%1". "Joystick" wurde erwertet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Save error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Could not open file %1, layout not saved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Konnte Datei %1 nicht öffnen, Belegung wurde nicht gespeichert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>%1 - Name new layout</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 - Benenne die neue Belegung</translation>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Name new layout - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Neue Belegung benennen - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Import layout - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung Importieren - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>QJoyPad layout files (*.lyt)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">QJoyPad Belegung-Dateien (*.lyt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="418"/>
|
||||
<source>Any files (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Alle Dateien (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Import error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Cannot import file from QJoyPad settings directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kann Datei aus dem QJoyPad Einstellungsverzeichnis nicht importieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Layout exists</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung existiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Layout %1 exists. Do you want to overwrite it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung %1 existiert. Wollen Sie sie überschreiben?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Over&write</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Über&schreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Export layout - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung Exportieren - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Delete layout? - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung löschen? - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Enter a name for the new layout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Name der neuen Belegung eingeben:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Layout name cannot be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegungsname kann nicht leer sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Layout name may not contain a '/' (slash).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegungsname kann keinen '/' (Schrägstrich) enthalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>That name's already taken!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dieser Name ist bereits belegt!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>%1 - Delete layout?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 - Belegung löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Remove layout %1 permanently from your hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung %1 permanent von ihrer Festplatte löschen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Remove error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Could not remove file %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Konnte Datei %1 nicht entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Rename layout - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung umbenennen - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Enter a new name for the layout:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geben Sie einen neuen Belegungsnamen ein:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Rename error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Umbenennungsfehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Layout with name %1 already exists.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Belegung mit dem Namen %1 existiert bereits.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Error renaming layout.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fehler beim Umbenennen einer Belegung.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="522"/>
|
||||
<source>No joystick devices available</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keine Joysticks verfügbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>No joystick devices are currently available to configure.
|
||||
Please plug in a gaming device and select
|
||||
"Update Joystick Devices" from the popup menu.</source>
|
||||
@ -406,17 +528,17 @@ Bitte schließen Sie ein entsprechendes Gerät an und
|
||||
wählen Sie "Joysticks Aktualisieren" im Popup-Menü.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Joysticks: (none)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Joystocks: (keine)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Joysticks: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Joysticks: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../src/layout.cpp" line="583"/>
|
||||
<source>[NO LAYOUT]</source>
|
||||
<translation type="unfinished">[KEINE BELEGUNG]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -454,17 +576,17 @@ Sie werden nach einer Taste gefragt werden.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Couldn't create the QJoyPad save directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Konnte das QJoyPad Seicher-Verzeichnis nicht anlegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Couldn't create the QJoyPad save directory: %s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Konnte das QJoyPad Seicher-Verzeichnis nicht anlegen: %s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>%1
|
||||
Usage: %2 [--device="/device/path"] [--notray|--force-tray] ["layout name"]
|
||||
|
||||
@ -502,17 +624,17 @@ Optionen:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Not a directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kein Verzeichnis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Path is not a directory: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pfad ist kein Verzeichnis: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Illeagal argument.
|
||||
See `%1 --help` for more information
|
||||
</source>
|
||||
@ -521,7 +643,7 @@ Siehe `%1 --help` für mehr Information
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Too many arguments.
|
||||
See `%1 --help` for more information
|
||||
</source>
|
||||
@ -530,24 +652,24 @@ Siehe `%1 --help` für mehr Information
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Instance Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Instanzierungs-Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>There is already a running instance of QJoyPad; please close
|
||||
the old instance before starting a new one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Es löuft bereits eine Instanz von QJoyPad; bitte schließen
|
||||
sie die alte Instanz bevor sie eine neue öffnen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>System tray isn't loading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Systemablage startet nicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="223"/>
|
||||
<location filename="../src/main.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Waited more than 20 seconds for the system tray to load. Giving up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Es wurde mehr als 20 Sekunden auf die Systemablage gewartet. Gebe auf.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user