Updated spanish translation
This commit is contained in:
parent
b488296d07
commit
3d83cba15d
Binary file not shown.
@ -5,17 +5,17 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 03:53+UTC\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 10:45+UTC\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 04:07-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 04:52-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.6.11\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/fenrir/commands/commands/add_word_to_spell_check.py:27
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/add_word_to_spell_check.py:27
|
||||||
msgid "adds the current word to the exceptions dictionary"
|
msgid "adds the current word to the exceptions dictionary"
|
||||||
@ -34,22 +34,175 @@ msgid "{0} added"
|
|||||||
msgstr "{0} se ha añadido"
|
msgstr "{0} se ha añadido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:19
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_10.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_2.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_3.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_4.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_5.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_6.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_7.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_8.py:19
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_9.py:19
|
||||||
msgid "read Bookmark {0}"
|
msgid "read Bookmark {0}"
|
||||||
msgstr "Leer marcador {0}"
|
msgstr "Leer marcador {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:24
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_10.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_2.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_3.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_4.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_5.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_6.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_7.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_8.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_9.py:24
|
||||||
msgid "Bookmark {0} not set"
|
msgid "Bookmark {0} not set"
|
||||||
msgstr "No se ha establecido el marcador {0}"
|
msgstr "No se ha establecido el marcador {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:27
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:27
|
||||||
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:30
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_10.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_10.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_2.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_2.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_3.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_3.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_4.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_4.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_5.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_5.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_6.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_6.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_7.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_7.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_8.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_8.py:30
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_9.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_9.py:30
|
||||||
msgid "Bookmark for application {0} not set"
|
msgid "Bookmark for application {0} not set"
|
||||||
msgstr "El marcador para la aplicación {0} no se ha establecido"
|
msgstr "El marcador para la aplicación {0} no se ha establecido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:43
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_10.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_2.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_3.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_4.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_5.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_6.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_7.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_8.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_9.py:43
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/curr_screen_after_cursor.py:27
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/curr_screen_before_cursor.py:30
|
||||||
msgid "blank"
|
msgid "blank"
|
||||||
msgstr "en blanco"
|
msgstr "en blanco"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/braille_flush.py:17
|
||||||
|
msgid "flush the braille device if a message is written on"
|
||||||
|
msgstr "Limpia el dispositivo braille al escribir un mensaje en él."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/braille_pan_left.py:17
|
||||||
|
msgid "Move braille view to the left."
|
||||||
|
msgstr "Mover la vista Braille a la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/braille_pan_right.py:17
|
||||||
|
msgid "Move braille view to the right."
|
||||||
|
msgstr "Mover la vista braille a la derecha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/braille_return_to_cursor.py:17
|
||||||
|
msgid "Set the braille view back to cursor."
|
||||||
|
msgstr "Establecer la vista Braille en el cursor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_1.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_10.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_2.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_3.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_4.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_5.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_6.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_7.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_8.py:17
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_9.py:17
|
||||||
|
msgid "remove Bookmark {0}"
|
||||||
|
msgstr "Eliminar marcador {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_1.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_10.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_2.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_3.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_4.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_5.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_6.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_7.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_8.py:24
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_bookmark_9.py:24
|
||||||
|
msgid "Bookmark {0} removed for application {1}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_clipboard.py:17
|
||||||
|
msgid "clears the currently selected clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Vacía el portapapeles seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_clipboard.py:22
|
||||||
|
msgid "clipboard cleared"
|
||||||
|
msgstr "Portapapeles vacío"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_window_application.py:17
|
||||||
|
msgid "Turn off window mode for application"
|
||||||
|
msgstr "Desactiva el modo de ventana para la aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_window_application.py:22
|
||||||
|
msgid "Window Mode off for application {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/clear_window_application.py:24
|
||||||
|
msgid "Not in window Mode"
|
||||||
|
msgstr "No está en modo ventana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/copy_marked_to_clipboard.py:18
|
||||||
|
msgid "copies marked text to the currently selected clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Copia el texto marcado al portapapeles en uso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/copy_marked_to_clipboard.py:22
|
||||||
|
msgid "one or two marks needed"
|
||||||
|
msgstr "se necesita una o dos marcas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/curr_clipboard.py:17
|
||||||
|
msgid "speaks the contents of the currently selected clipboard"
|
||||||
|
msgstr "Habla el contenido del portapapeles seleccionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/curr_clipboard.py:21
|
||||||
|
msgid "clipboard empty"
|
||||||
|
msgstr "Portapapeles vacío"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/curr_screen.py:17
|
||||||
|
msgid "reads the contents of the current screen"
|
||||||
|
msgstr "Lee el contenido de la pantalla actual"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/curr_screen.py:21
|
||||||
|
msgid "screen is empty"
|
||||||
|
msgstr "La pantalla está vacía"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/curr_screen_after_cursor.py:18
|
||||||
|
msgid "reads from the cursor to the bottom of the screen"
|
||||||
|
msgstr "Lee desde el cursor hasta el final de la pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/curr_screen_before_cursor.py:18
|
||||||
|
msgid "Reads from the top of the screen to the cursor position"
|
||||||
|
msgstr "Lee desde el inicio de la pantalla hasta la posición del cursor."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/cursor_column.py:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"presents the current column number for review cursor in review mode or the "
|
||||||
|
"text cursor if not. Starts with 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/cursor_lineno.py:17
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"presents the current line number for review cursor in review mode or the "
|
||||||
|
"text cursor if not. Starts with 1"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_braille.py:17
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_braille.py:17
|
||||||
msgid "enables and disables output in braille"
|
msgid "enables and disables output in braille"
|
||||||
msgstr "Activa y desactiva la salida Braille"
|
msgstr "Activa y desactiva la salida Braille"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user