135 lines
3.6 KiB
Plaintext
135 lines
3.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 03:53+UTC\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/add_word_to_spell_check.py:27
|
|
msgid "adds the current word to the exceptions dictionary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/add_word_to_spell_check.py:34
|
|
msgid "pyenchant is not installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/add_word_to_spell_check.py:49
|
|
msgid "{0} is already in dict"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/add_word_to_spell_check.py:52
|
|
msgid "{0} added"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:19
|
|
msgid "read Bookmark {0}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:24
|
|
msgid "Bookmark {0} not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:27
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:30
|
|
msgid "Bookmark for application {0} not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/bookmark_1.py:43
|
|
msgid "blank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_braille.py:17
|
|
msgid "enables and disables output in braille"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_braille.py:21
|
|
msgid "braille disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_braille.py:24
|
|
msgid "braille enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_emoticons.py:16
|
|
msgid "enables or disables announcement of emoticons instead of chars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_emoticons.py:21
|
|
msgid "emoticons enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_emoticons.py:23
|
|
msgid "emoticons disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_highlight_tracking.py:16
|
|
msgid "enables or disables tracking of highlighted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_highlight_tracking.py:24
|
|
msgid "highlight tracking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_highlight_tracking.py:26
|
|
msgid "cursor tracking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_output.py:17
|
|
msgid "toggles all output settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_output.py:23
|
|
msgid "Fenrir muted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_output.py:31
|
|
msgid "Fenrir unmuted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_punctuation_level.py:23
|
|
msgid "No punctuation found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_sound.py:17
|
|
msgid "enables or disables sound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_sound.py:21
|
|
msgid "sound disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_sound.py:24
|
|
msgid "sound enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_speech.py:17
|
|
msgid "enables or disables speech"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_speech.py:21
|
|
msgid "speech disabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_speech.py:24
|
|
msgid "speech enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_tutorial_mode.py:18
|
|
msgid "You are leaving the tutorial mode. Press that shortcut again to enter the tutorial mode again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../src/fenrir/commands/commands/toggle_tutorial_mode.py:21
|
|
msgid "you entered the tutorial mode. In that mode the commands are not executed. but you get a description of what the shortcut does. To leave the tutorial mode, press that shortcut again."
|
|
msgstr ""
|
|
|