79 lines
		
	
	
		
			3.4 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			79 lines
		
	
	
		
			3.4 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
 | 
						|
 | 
						|
# Usually the message domain is the same as the package name.
 | 
						|
DOMAIN = $(PACKAGE)
 | 
						|
 | 
						|
# These two variables depend on the location of this directory.
 | 
						|
subdir = po
 | 
						|
top_builddir = ..
 | 
						|
 | 
						|
# These options get passed to xgettext.
 | 
						|
XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=C_:1c,2 --keyword=NC_:1c,2 --keyword=g_dngettext:2,3 --add-comments
 | 
						|
 | 
						|
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
 | 
						|
# $(DOMAIN).pot file.  Set this to the copyright holder of the surrounding
 | 
						|
# package.  (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
 | 
						|
# sources, belong to the copyright holder of the package.)  Translators are
 | 
						|
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
 | 
						|
# or entity, or to disclaim their copyright.  The empty string stands for
 | 
						|
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
 | 
						|
# their copyright.
 | 
						|
COPYRIGHT_HOLDER = The Cthulhu Team.
 | 
						|
 | 
						|
# This tells whether or not to prepend "GNU " prefix to the package
 | 
						|
# name that gets inserted into the header of the $(DOMAIN).pot file.
 | 
						|
# Possible values are "yes", "no", or empty.  If it is empty, try to
 | 
						|
# detect it automatically by scanning the files in $(top_srcdir) for
 | 
						|
# "GNU packagename" string.
 | 
						|
PACKAGE_GNU = no
 | 
						|
 | 
						|
# This is the email address or URL to which the translators shall report
 | 
						|
# bugs in the untranslated strings:
 | 
						|
# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
 | 
						|
#   in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
 | 
						|
# - Strings which use unclear terms or require additional context to be
 | 
						|
#   understood.
 | 
						|
# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
 | 
						|
#   money.
 | 
						|
# - Pluralisation problems.
 | 
						|
# - Incorrect English spelling.
 | 
						|
# - Incorrect formatting.
 | 
						|
# It can be your email address, or a mailing list address where translators
 | 
						|
# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
 | 
						|
# which the translators can contact you.
 | 
						|
MSGID_BUGS_ADDRESS = https://gitlab.gnome.org/GNOME/cthulhu/issues
 | 
						|
 | 
						|
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
 | 
						|
# message catalogs shall be used.  It is usually empty.
 | 
						|
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
 | 
						|
 | 
						|
# This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
 | 
						|
# context.  Possible values are "yes" and "no".  Set this to yes if the
 | 
						|
# package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
 | 
						|
# if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
 | 
						|
USE_MSGCTXT = yes
 | 
						|
 | 
						|
# These options get passed to msgmerge.
 | 
						|
# Useful options are in particular:
 | 
						|
#   --previous            to keep previous msgids of translated messages,
 | 
						|
#   --quiet               to reduce the verbosity.
 | 
						|
MSGMERGE_OPTIONS =
 | 
						|
 | 
						|
# These options get passed to msginit.
 | 
						|
# If you want to disable line wrapping when writing PO files, add
 | 
						|
# --no-wrap to MSGMERGE_OPTIONS, XGETTEXT_OPTIONS, and
 | 
						|
# MSGINIT_OPTIONS.
 | 
						|
MSGINIT_OPTIONS =
 | 
						|
 | 
						|
# This tells whether or not to regenerate a PO file when $(DOMAIN).pot
 | 
						|
# has changed.  Possible values are "yes" and "no".  Set this to no if
 | 
						|
# the POT file is checked in the repository and the version control
 | 
						|
# program ignores timestamps.
 | 
						|
PO_DEPENDS_ON_POT = no
 | 
						|
 | 
						|
# This tells whether or not to forcibly update $(DOMAIN).pot and
 | 
						|
# regenerate PO files on "make dist".  Possible values are "yes" and
 | 
						|
# "no".  Set this to no if the POT file and PO files are maintained
 | 
						|
# externally.
 | 
						|
DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO = no
 |