Files
cthulhu/po/en_GB.po
Storm Dragon c564fa1209 Updated translations for all 82 languages, bringing 30 to 100% completion.
- Synchronized all PO files with latest POT template
- Removed obsolete translations
- Fixed fuzzy entries and format specification mismatches
- Added translations for new features: AI Assistant, sound themes, sleep mode, navigator focus
- Fixed plural forms for languages with complex plural rules (Serbian, Latvian, etc.)

Fully complete languages (30): bg, ca, cs, da, de, el, en_GB, es, eu, fr, gl, hu, id, it, ka, lt, lv, ms, nl, pl, pt, pt_BR, ro, ru, sl, sr, sv, tr, uk, zh_CN

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude Opus 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-01-02 18:51:27 -05:00

9206 lines
219 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# English (British) translation.
# Copyright (C) 2004 cthulhu's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the cthulhu package.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2020.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cthulhu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-02 10:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
#: cthulhu-autostart.desktop.in:3
msgid "Cthulhu Screen Reader"
msgstr "Cthulhu Screen Reader"
#: cthulhu-autostart.desktop.in:11
msgid "screen;reader;accessibility;speech;braille;"
msgstr "screen reader;speech;braille;"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:44
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:51
msgid "alrt"
msgstr "alrt"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:54
msgid "anim"
msgstr "anim"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:57
msgid "arw"
msgstr "arw"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:60
msgid "cal"
msgstr "cal"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:63
msgid "cnv"
msgstr "cnv"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:67
msgid "cptn"
msgstr "cptn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:70 src/cthulhu/braille_rolenames.py:73
msgid "chk"
msgstr "chk"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:76
msgid "clrchsr"
msgstr "clrchsr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:79 src/cthulhu/braille_rolenames.py:238
msgid "colhdr"
msgstr "colhdr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:82
msgid "cbo"
msgstr "cbo"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:85
msgid "dat"
msgstr "dat"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:88 src/cthulhu/braille_rolenames.py:139
msgid "icn"
msgstr "icn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:91 src/cthulhu/braille_rolenames.py:127
msgid "frm"
msgstr "frm"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:97
msgctxt "shortbraille"
msgid "dial"
msgstr "dial"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:100
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:103
msgid "dip"
msgstr "dip"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:106 src/cthulhu/braille_rolenames.py:136
msgid "html"
msgstr "html"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:109
msgid "draw"
msgstr "draw"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:112
msgid "fchsr"
msgstr "fchsr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:115
msgid "flr"
msgstr "flr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:118
msgid "fnt"
msgstr "fnt"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:124
msgctxt "shortbraille"
msgid "form"
msgstr "form"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:130
msgid "gpn"
msgstr "gpn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:133
msgid "hdng"
msgstr "hdng"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:142
msgid "img"
msgstr "img"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:145
msgid "ifrm"
msgstr "ifrm"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:148
msgid "lbl"
msgstr "lbl"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:151
msgid "lyrdpn"
msgstr "lyrdpn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:154
msgid "lnk"
msgstr "lnk"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:157
msgid "lst"
msgstr "lst"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:160
msgid "lstitm"
msgstr "lstitm"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:163
msgid "mnu"
msgstr "mnu"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:166
msgid "mnubr"
msgstr "mnubr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:169
msgid "mnuitm"
msgstr "mnuitm"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:172
msgid "optnpn"
msgstr "optnpn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:175
msgid "pgt"
msgstr "pgt"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:178
msgid "tblst"
msgstr "tblst"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:181
msgid "pnl"
msgstr "pnl"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:184
msgid "pwd"
msgstr "pwd"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:187
msgid "popmnu"
msgstr "popmnu"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:190
msgid "pgbar"
msgstr "pgbar"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:193
msgid "btn"
msgstr "btn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:196
msgid "radio"
msgstr "radio"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:199
msgid "rdmnuitm"
msgstr "rdmnuitm"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:202
msgid "rtpn"
msgstr "rtpn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:205 src/cthulhu/braille_rolenames.py:241
msgid "rwhdr"
msgstr "rwhdr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:208
msgid "scbr"
msgstr "scbr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:211
msgid "scpn"
msgstr "scpn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:214
msgid "sctn"
msgstr "sctn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:217
msgid "seprtr"
msgstr "seprtr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:220
msgid "sldr"
msgstr "sldr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:223
msgid "spltpn"
msgstr "spltpn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:226
msgid "spin"
msgstr "spin"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:229
msgid "statbr"
msgstr "statbr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:232
msgid "tbl"
msgstr "tbl"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:235
msgid "cll"
msgstr "cll"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:244
msgid "tomnuitm"
msgstr "tomnuitm"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:247
msgid "term"
msgstr "term"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:250
msgid "txt"
msgstr "txt"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:253
msgid "tglbtn"
msgstr "tglbtn"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:256
msgid "tbar"
msgstr "tbar"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:259
msgid "tip"
msgstr "tip"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:262
msgid "tre"
msgstr "tre"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:265
msgid "trtbl"
msgstr "trtbl"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:268
msgid "unk"
msgstr "unk"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:271
msgid "vwprt"
msgstr "vwprt"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:274
msgid "wnd"
msgstr "wnd"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:277
msgid "hdr"
msgstr "hdr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:280
msgid "ftr"
msgstr "ftr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:283
msgid "para"
msgstr "para"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:286
msgid "app"
msgstr "app"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:289
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:292
msgid "edtbr"
msgstr "edtbr"
#: src/cthulhu/braille_rolenames.py:295
msgid "emb"
msgstr "emb"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:41
msgid "Czech Grade 1"
msgstr "Czech Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:45
msgid "Spanish Grade 1"
msgstr "Spanish Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:49
msgid "Canada French Grade 2"
msgstr "Canada French Grade 2"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:53
msgid "France French Grade 2"
msgstr "France French Grade 2"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:57
msgid "Latvian Grade 1"
msgstr "Latvian Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:61
msgid "Netherlands Dutch Grade 1"
msgstr "Netherlands Dutch Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:65
msgid "Norwegian Grade 0"
msgstr "Norwegian Grade 0"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:69
msgid "Norwegian Grade 1"
msgstr "Norwegian Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:73
msgid "Norwegian Grade 2"
msgstr "Norwegian Grade 2"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:77
msgid "Norwegian Grade 3"
msgstr "Norwegian Grade 3"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:81
msgid "Polish Grade 1"
msgstr "Polish Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:85
msgid "Portuguese Grade 1"
msgstr "Portuguese Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:89
msgid "Swedish Grade 1"
msgstr "Swedish Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:93
msgid "Arabic Grade 1"
msgstr "Arabic Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:97
msgid "Welsh Grade 1"
msgstr "Welsh Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:101
msgid "Welsh Grade 2"
msgstr "Welsh Grade 2"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:105
msgid "German Grade 0"
msgstr "German Grade 0"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:109
msgid "German Grade 1"
msgstr "German Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:113
msgid "German Grade 2"
msgstr "German Grade 2"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:117
msgid "U.K. English Grade 2"
msgstr "U.K. English Grade 2"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:121
msgid "U.K. English Grade 1"
msgstr "U.K. English Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:125
msgid "U.S. English Grade 1"
msgstr "U.S. English Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:129
msgid "U.S. English Grade 2"
msgstr "U.S. English Grade 2"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:133
msgid "Canada French Grade 1"
msgstr "Canada French Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:137
msgid "France French Grade 1"
msgstr "France French Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:141
msgid "Greek Grade 1"
msgstr "Greek Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:145
msgid "Hindi Grade 1"
msgstr "Hindi Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:149
msgid "Hungarian 8 dot computer"
msgstr "Hungarian 8 dot computer"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:153
msgid "Hungarian Grade 1"
msgstr "Hungarian Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:157
msgid "Hungarian Grade 2"
msgstr "Hungarian Grade 2"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:161
msgid "Italian Grade 1"
msgstr "Italian Grade 1"
#: src/cthulhu/brltablenames.py:165
msgid "Belgium Dutch Grade 1"
msgstr "Belgium Dutch Grade 1"
#: src/cthulhu/chnames.py:46 src/cthulhu/keynames.py:149
msgid "space"
msgstr "space"
#: src/cthulhu/chnames.py:50
msgid "newline"
msgstr "newline"
#: src/cthulhu/chnames.py:54 src/cthulhu/keynames.py:141
msgid "tab"
msgstr "tab"
#: src/cthulhu/chnames.py:58
msgid "exclaim"
msgstr "exclaim"
#: src/cthulhu/chnames.py:62
msgid "quote"
msgstr "quote"
#: src/cthulhu/chnames.py:66
msgid "number"
msgstr "number"
#: src/cthulhu/chnames.py:70
msgid "dollar"
msgstr "dollar"
#: src/cthulhu/chnames.py:74
msgid "percent"
msgstr "percent"
#: src/cthulhu/chnames.py:78
msgid "and"
msgstr "and"
#: src/cthulhu/chnames.py:82
msgid "apostrophe"
msgstr "apostrophe"
#: src/cthulhu/chnames.py:86
msgid "left paren"
msgstr "left bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:90
msgid "right paren"
msgstr "right bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:94
msgid "star"
msgstr "star"
#: src/cthulhu/chnames.py:98 src/cthulhu/keynames.py:309
msgid "plus"
msgstr "plus"
#: src/cthulhu/chnames.py:102
msgid "comma"
msgstr "comma"
#: src/cthulhu/chnames.py:106
msgid "dash"
msgstr "dash"
#: src/cthulhu/chnames.py:110
msgid "dot"
msgstr "full stop"
#: src/cthulhu/chnames.py:114
msgid "slash"
msgstr "slash"
#: src/cthulhu/chnames.py:118
msgid "colon"
msgstr "colon"
#: src/cthulhu/chnames.py:122
msgid "semicolon"
msgstr "semicolon"
#: src/cthulhu/chnames.py:126
msgid "less"
msgstr "less"
#: src/cthulhu/chnames.py:130
msgid "equals"
msgstr "equals"
#: src/cthulhu/chnames.py:134
msgid "greater"
msgstr "greater"
#: src/cthulhu/chnames.py:138
msgid "question"
msgstr "question"
#: src/cthulhu/chnames.py:142
msgid "at"
msgstr "at"
#: src/cthulhu/chnames.py:146
msgid "left bracket"
msgstr "left square bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:150
msgid "backslash"
msgstr "backslash"
#: src/cthulhu/chnames.py:154
msgid "right bracket"
msgstr "right square bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:158
msgid "caret"
msgstr "caret"
#: src/cthulhu/chnames.py:162
msgid "underline"
msgstr "underline"
#: src/cthulhu/chnames.py:166 src/cthulhu/keynames.py:266
msgid "grave"
msgstr "grave"
#: src/cthulhu/chnames.py:170
msgid "left brace"
msgstr "left brace"
#: src/cthulhu/chnames.py:174
msgid "vertical bar"
msgstr "vertical bar"
#: src/cthulhu/chnames.py:178
msgid "right brace"
msgstr "right brace"
#: src/cthulhu/chnames.py:182 src/cthulhu/keynames.py:281
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
#: src/cthulhu/chnames.py:187
msgid "no break space"
msgstr "no break space"
#: src/cthulhu/chnames.py:191
msgid "inverted exclamation point"
msgstr "inverted exclamation mark"
#: src/cthulhu/chnames.py:195
msgid "cents"
msgstr "cents"
#: src/cthulhu/chnames.py:199
msgid "pounds"
msgstr "pounds"
#: src/cthulhu/chnames.py:203
msgid "currency sign"
msgstr "currency sign"
#: src/cthulhu/chnames.py:207
msgid "yen"
msgstr "yen"
#: src/cthulhu/chnames.py:211
msgid "broken bar"
msgstr "broken bar"
#: src/cthulhu/chnames.py:215
msgid "section"
msgstr "section"
#: src/cthulhu/chnames.py:219 src/cthulhu/keynames.py:286
msgid "diaeresis"
msgstr "diaeresis"
#: src/cthulhu/chnames.py:223
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
#: src/cthulhu/chnames.py:227
msgid "superscript a"
msgstr "superscript a"
#: src/cthulhu/chnames.py:231
msgid "left double angle bracket"
msgstr "left double angle bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:235
msgid "logical not"
msgstr "logical not"
#: src/cthulhu/chnames.py:239
msgid "soft hyphen"
msgstr "soft hyphen"
#: src/cthulhu/chnames.py:243
msgid "registered"
msgstr "registered"
#: src/cthulhu/chnames.py:247
msgid "macron"
msgstr "macron"
#: src/cthulhu/chnames.py:251
msgid "degrees"
msgstr "degrees"
#: src/cthulhu/chnames.py:255
msgid "plus or minus"
msgstr "plus or minus"
#: src/cthulhu/chnames.py:259
msgid "superscript 2"
msgstr "superscript 2"
#: src/cthulhu/chnames.py:263
msgid "superscript 3"
msgstr "superscript 3"
#: src/cthulhu/chnames.py:267 src/cthulhu/keynames.py:271
msgid "acute"
msgstr "acute"
#: src/cthulhu/chnames.py:271
msgid "mu"
msgstr "mu"
#: src/cthulhu/chnames.py:275
msgid "paragraph marker"
msgstr "paragraph marker"
#: src/cthulhu/chnames.py:279
msgid "middle dot"
msgstr "middle dot"
#: src/cthulhu/chnames.py:283 src/cthulhu/keynames.py:296
msgid "cedilla"
msgstr "cedilla"
#: src/cthulhu/chnames.py:287
msgid "superscript 1"
msgstr "superscript 1"
#: src/cthulhu/chnames.py:291
msgid "ordinal"
msgstr "ordinal"
#: src/cthulhu/chnames.py:295
msgid "right double angle bracket"
msgstr "right double angle bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:299
msgid "one fourth"
msgstr "one quarter"
#: src/cthulhu/chnames.py:303
msgid "one half"
msgstr "one half"
#: src/cthulhu/chnames.py:307
msgid "three fourths"
msgstr "three quarters"
#: src/cthulhu/chnames.py:311
msgid "inverted question mark"
msgstr "inverted question mark"
#: src/cthulhu/chnames.py:315
msgid "a acute"
msgstr "a acute"
#: src/cthulhu/chnames.py:319
msgid "A GRAVE"
msgstr "A GRAVE"
#: src/cthulhu/chnames.py:323
msgid "A ACUTE"
msgstr "A ACUTE"
#: src/cthulhu/chnames.py:327
msgid "A CIRCUMFLEX"
msgstr "A CIRCUMFLEX"
#: src/cthulhu/chnames.py:331
msgid "A TILDE"
msgstr "A TILDE"
#: src/cthulhu/chnames.py:335
msgid "A UMLAUT"
msgstr "A UMLAUT"
#: src/cthulhu/chnames.py:339
msgid "A RING"
msgstr "A RING"
#: src/cthulhu/chnames.py:343
msgid "A E"
msgstr "A E"
#: src/cthulhu/chnames.py:347
msgid "C CEDILLA"
msgstr "C CEDILLA"
#: src/cthulhu/chnames.py:351
msgid "E GRAVE"
msgstr "E GRAVE"
#: src/cthulhu/chnames.py:355
msgid "E ACUTE"
msgstr "E ACUTE"
#: src/cthulhu/chnames.py:359
msgid "E CIRCUMFLEX"
msgstr "E CIRCUMFLEX"
#: src/cthulhu/chnames.py:363
msgid "E UMLAUT"
msgstr "E UMLAUT"
#: src/cthulhu/chnames.py:367
msgid "I GRAVE"
msgstr "I GRAVE"
#: src/cthulhu/chnames.py:371
msgid "I ACUTE"
msgstr "I ACUTE"
#: src/cthulhu/chnames.py:375
msgid "I CIRCUMFLEX"
msgstr "I CIRCUMFLEX"
#: src/cthulhu/chnames.py:379
msgid "I UMLAUT"
msgstr "I UMLAUT"
#: src/cthulhu/chnames.py:383
msgid "ETH"
msgstr "ETH"
#: src/cthulhu/chnames.py:387
msgid "N TILDE"
msgstr "N TILDE"
#: src/cthulhu/chnames.py:391
msgid "O GRAVE"
msgstr "O GRAVE"
#: src/cthulhu/chnames.py:395
msgid "O ACUTE"
msgstr "O ACUTE"
#: src/cthulhu/chnames.py:399
msgid "O CIRCUMFLEX"
msgstr "O CIRCUMFLEX"
#: src/cthulhu/chnames.py:403
msgid "O TILDE"
msgstr "O TILDE"
#: src/cthulhu/chnames.py:407
msgid "O UMLAUT"
msgstr "O UMLAUT"
#: src/cthulhu/chnames.py:411
msgid "times"
msgstr "times"
#: src/cthulhu/chnames.py:415
msgid "O STROKE"
msgstr "O STROKE"
#: src/cthulhu/chnames.py:419
msgid "U GRAVE"
msgstr "U GRAVE"
#: src/cthulhu/chnames.py:423
msgid "U ACUTE"
msgstr "U ACUTE"
#: src/cthulhu/chnames.py:427
msgid "U CIRCUMFLEX"
msgstr "U CIRCUMFLEX"
#: src/cthulhu/chnames.py:431
msgid "U UMLAUT"
msgstr "U UMLAUT"
#: src/cthulhu/chnames.py:435
msgid "Y ACUTE"
msgstr "Y ACUTE"
#: src/cthulhu/chnames.py:439
msgid "THORN"
msgstr "THORN"
#: src/cthulhu/chnames.py:443
msgid "s sharp"
msgstr "s sharp"
#: src/cthulhu/chnames.py:447
msgid "a grave"
msgstr "a grave"
#: src/cthulhu/chnames.py:451
msgid "a circumflex"
msgstr "a circumflex"
#: src/cthulhu/chnames.py:455
msgid "a tilde"
msgstr "a tilde"
#: src/cthulhu/chnames.py:459
msgid "a umlaut"
msgstr "a umlaut"
#: src/cthulhu/chnames.py:463
msgid "a ring"
msgstr "a ring"
#: src/cthulhu/chnames.py:467
msgid "a e"
msgstr "a e"
#: src/cthulhu/chnames.py:471
msgid "c cedilla"
msgstr "c cedilla"
#: src/cthulhu/chnames.py:475
msgid "e grave"
msgstr "e grave"
#: src/cthulhu/chnames.py:479
msgid "e acute"
msgstr "e acute"
#: src/cthulhu/chnames.py:483
msgid "e circumflex"
msgstr "e circumflex"
#: src/cthulhu/chnames.py:487
msgid "e umlaut"
msgstr "e umlaut"
#: src/cthulhu/chnames.py:491
msgid "i grave"
msgstr "i grave"
#: src/cthulhu/chnames.py:495
msgid "i acute"
msgstr "i acute"
#: src/cthulhu/chnames.py:499
msgid "i circumflex"
msgstr "i circumflex"
#: src/cthulhu/chnames.py:503
msgid "i umlaut"
msgstr "i umlaut"
#: src/cthulhu/chnames.py:507
msgid "eth"
msgstr "eth"
#: src/cthulhu/chnames.py:511
msgid "n tilde"
msgstr "n tilde"
#: src/cthulhu/chnames.py:515
msgid "o grave"
msgstr "o grave"
#: src/cthulhu/chnames.py:519
msgid "o acute"
msgstr "o acute"
#: src/cthulhu/chnames.py:523
msgid "o circumflex"
msgstr "o circumflex"
#: src/cthulhu/chnames.py:527
msgid "o tilde"
msgstr "o tilde"
#: src/cthulhu/chnames.py:531
msgid "o umlaut"
msgstr "o umlaut"
#: src/cthulhu/chnames.py:535
msgid "divided by"
msgstr "divided by"
#: src/cthulhu/chnames.py:539
msgid "o stroke"
msgstr "o stroke"
#: src/cthulhu/chnames.py:543
msgid "thorn"
msgstr "thorn"
#: src/cthulhu/chnames.py:547
msgid "u acute"
msgstr "u acute"
#: src/cthulhu/chnames.py:551
msgid "u grave"
msgstr "u grave"
#: src/cthulhu/chnames.py:555
msgid "u circumflex"
msgstr "u circumflex"
#: src/cthulhu/chnames.py:559
msgid "u umlaut"
msgstr "u umlaut"
#: src/cthulhu/chnames.py:563
msgid "y acute"
msgstr "y acute"
#: src/cthulhu/chnames.py:567
msgid "y umlaut"
msgstr "y umlaut"
#: src/cthulhu/chnames.py:571
msgid "Y UMLAUT"
msgstr "Y UMLAUT"
#: src/cthulhu/chnames.py:575
msgid "florin"
msgstr "florin"
#: src/cthulhu/chnames.py:579
msgid "en dash"
msgstr "en dash"
#: src/cthulhu/chnames.py:584
msgid "left single quote"
msgstr "left single quote"
#: src/cthulhu/chnames.py:589
msgid "right single quote"
msgstr "right single quote"
#: src/cthulhu/chnames.py:593
msgid "single low quote"
msgstr "single low quote"
#: src/cthulhu/chnames.py:597
msgid "left double quote"
msgstr "left double quote"
#: src/cthulhu/chnames.py:601
msgid "right double quote"
msgstr "right double quote"
#: src/cthulhu/chnames.py:605
msgid "double low quote"
msgstr "double low quote"
#: src/cthulhu/chnames.py:609
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
#: src/cthulhu/chnames.py:613
msgid "double dagger"
msgstr "double dagger"
#: src/cthulhu/chnames.py:617
msgid "bullet"
msgstr "bullet"
#: src/cthulhu/chnames.py:621
msgid "triangular bullet"
msgstr "triangular bullet"
#: src/cthulhu/chnames.py:625
msgid "per mille"
msgstr "per mille"
#: src/cthulhu/chnames.py:629
msgid "prime"
msgstr "prime"
#: src/cthulhu/chnames.py:633
msgid "double prime"
msgstr "double prime"
#: src/cthulhu/chnames.py:637
msgid "triple prime"
msgstr "triple prime"
#: src/cthulhu/chnames.py:641
msgid "hyphen bullet"
msgstr "hyphen bullet"
#: src/cthulhu/chnames.py:645
msgid "euro"
msgstr "euro"
#: src/cthulhu/chnames.py:649
msgid "trademark"
msgstr "trademark"
#: src/cthulhu/chnames.py:654
msgid "check mark"
msgstr "tick mark"
#: src/cthulhu/chnames.py:659
msgid "heavy check mark"
msgstr "heavy tick mark"
#: src/cthulhu/chnames.py:668
msgid "x-shaped bullet"
msgstr "x-shaped bullet"
#: src/cthulhu/chnames.py:672
msgid "superscript 0"
msgstr "superscript 0"
#: src/cthulhu/chnames.py:676
msgid "superscript 4"
msgstr "superscript 4"
#: src/cthulhu/chnames.py:680
msgid "superscript 5"
msgstr "superscript 5"
#: src/cthulhu/chnames.py:684
msgid "superscript 6"
msgstr "superscript 6"
#: src/cthulhu/chnames.py:688
msgid "superscript 7"
msgstr "superscript 7"
#: src/cthulhu/chnames.py:692
msgid "superscript 8"
msgstr "superscript 8"
#: src/cthulhu/chnames.py:696
msgid "superscript 9"
msgstr "superscript 9"
#: src/cthulhu/chnames.py:700
msgid "superscript plus"
msgstr "superscript plus"
#: src/cthulhu/chnames.py:704
msgid "superscript minus"
msgstr "superscript minus"
#: src/cthulhu/chnames.py:708
msgid "superscript equals"
msgstr "superscript equals"
#: src/cthulhu/chnames.py:712
msgid "superscript left paren"
msgstr "superscript left bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:716
msgid "superscript right paren"
msgstr "superscript right bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:720
msgid "superscript n"
msgstr "superscript n"
#: src/cthulhu/chnames.py:724
msgid "subscript 0"
msgstr "subscript 0"
#: src/cthulhu/chnames.py:728
msgid "subscript 1"
msgstr "subscript 1"
#: src/cthulhu/chnames.py:732
msgid "subscript 2"
msgstr "subscript 2"
#: src/cthulhu/chnames.py:736
msgid "subscript 3"
msgstr "subscript 3"
#: src/cthulhu/chnames.py:740
msgid "subscript 4"
msgstr "subscript 4"
#: src/cthulhu/chnames.py:744
msgid "subscript 5"
msgstr "subscript 5"
#: src/cthulhu/chnames.py:748
msgid "subscript 6"
msgstr "subscript 6"
#: src/cthulhu/chnames.py:752
msgid "subscript 7"
msgstr "subscript 7"
#: src/cthulhu/chnames.py:756
msgid "subscript 8"
msgstr "subscript 8"
#: src/cthulhu/chnames.py:760
msgid "subscript 9"
msgstr "subscript 9"
#: src/cthulhu/chnames.py:764
msgid "subscript plus"
msgstr "subscript plus"
#: src/cthulhu/chnames.py:768
msgid "subscript minus"
msgstr "subscript minus"
#: src/cthulhu/chnames.py:772
msgid "subscript equals"
msgstr "subscript equals"
#: src/cthulhu/chnames.py:776
msgid "subscript left paren"
msgstr "subscript left bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:780
msgid "subscript right paren"
msgstr "subscript right bracket"
#: src/cthulhu/chnames.py:786
msgid "black square"
msgstr "black square"
#: src/cthulhu/chnames.py:792
msgid "black diamond"
msgstr "black diamond"
#: src/cthulhu/chnames.py:806
msgid "object replacement character"
msgstr "object replacement character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:42
msgid "Route the pointer to the current item"
msgstr "Route the pointer to the current item"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:50
msgid "Perform left click on current flat review item"
msgstr "Perform left click on current flat review item"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:58
msgid "Perform right click on current flat review item"
msgstr "Perform right click on current flat review item"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:64
msgid "Speak entire document"
msgstr "Speak entire document"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:72
msgid "Speak entire window using flat review"
msgstr "Speak entire window using flat review"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:78
msgid "Perform the basic Where Am I operation"
msgstr "Perform the basic Where Am I operation"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:84
msgid "Perform the detailed Where Am I operation"
msgstr "Perform the detailed Where Am I operation"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:91
msgid "Speak the current selection"
msgstr "Speak the current selection"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:95
msgid "Speak link details"
msgstr "Speak link details"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:101
msgid "Present the default button"
msgstr "Present the default button"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:105
msgid "Present the status bar"
msgstr "Present the status bar"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:109
msgid "Present the title bar"
msgstr "Present the title bar"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:114
msgid "Open the Find dialog"
msgstr "Open the Find dialogue"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:118
msgid "Show actions list"
msgstr "Show actions menu"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:124
msgid "Search for the next instance of a string"
msgstr "Search for the next instance of a string"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:130
msgid "Search for the previous instance of a string"
msgstr "Search for the previous instance of a string"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:137
msgid "Enter and exit flat review mode"
msgstr "Enter and exit flat review mode"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:145
msgid "Toggle restricting flat review to the current object"
msgstr "Toggle restricting flat review to the current object"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:153
msgid "Move flat review to the home position"
msgstr "Move flat review to the home position"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:161
msgid "Move flat review to the end position"
msgstr "Move flat review to the end position"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:169
msgid "Move flat review to the beginning of the previous line"
msgstr "Move flat review to the beginning of the previous line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:176
msgid "Speak the current flat review line"
msgstr "Speak the current flat review line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:185
msgid "Spell the current flat review line"
msgstr "Spell the current flat review line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:195
msgid "Phonetically spell the current flat review line"
msgstr "Phonetically spell the current flat review line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:202
msgid "Move flat review to the beginning of the next line"
msgstr "Move flat review to the beginning of the next line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:211
msgid "Move flat review to the previous item or word"
msgstr "Move flat review to the previous item or word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:219
msgid "Speak the current flat review item or word"
msgstr "Speak the current flat review item or word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:228
msgid "Spell the current flat review item or word"
msgstr "Spell the current flat review item or word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:239
msgid "Phonetically spell the current flat review item or word"
msgstr "Phonetically spell the current flat review item or word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:248
msgid "Move flat review to the next item or word"
msgstr "Move flat review to the next item or word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:257
msgid "Move flat review to the word above the current word"
msgstr "Move flat review to the word above the current word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:267
msgid "Speak the current flat review object"
msgstr "Speak the current flat review object"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:276
msgid "Move flat review to the word below the current word"
msgstr "Move flat review to the word below the current word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:285
msgid "Move flat review to the previous character"
msgstr "Move flat review to the previous character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:293
msgid "Speak the current flat review character"
msgstr "Speak the current flat review character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:303
msgid "Phonetically speak the current flat review character"
msgstr "Phonetically speak the current flat review character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:313
msgid "Speak unicode value of the current flat review character"
msgstr "Speak unicode value of the current flat review character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:322
msgid "Move flat review to the next character"
msgstr "Move flat review to the next character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:330
msgid "Move flat review to the end of the line"
msgstr "Move flat review to the end of the line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:338
msgid "Move flat review to the bottom left"
msgstr "Move flat review to the bottom left"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:347
msgid "Copy the contents under flat review to the clipboard"
msgstr "Copy the contents under flat review to the clipboard"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:357
msgid "Append the contents under flat review to the clipboard"
msgstr "Append the contents under flat review to the clipboard"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:368
msgid "Show flat review contents"
msgstr "Show flat review contents"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:374
msgid "Toggle whether to read just the current table cell or the whole row"
msgstr "Toggle whether to read just the current table cell or the whole row"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:379
msgid "Read the attributes associated with the current text character"
msgstr "Read the attributes associated with the current text character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:386
msgid "Pan the braille display to the left"
msgstr "Pan the braille display to the left"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:393
msgid "Pan the braille display to the right"
msgstr "Pan the braille display to the right"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:403
msgid "Return to object with keyboard focus"
msgstr "Return to object with keyboard focus"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:409
msgid "Turn contracted braille on and off"
msgstr "Turn contracted braille on and off"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:414
msgid "Process a cursor routing key"
msgstr "Process a cursor routing key"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:417
msgid "Mark the beginning of a text selection"
msgstr "Mark the beginning of a text selection"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:420
msgid "Mark the end of a text selection"
msgstr "Mark the end of a text selection"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:427
msgid "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode"
msgstr "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:431
msgid "Decrease the speech rate"
msgstr "Decrease the speech rate"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:435
msgid "Increase the speech rate"
msgstr "Increase the speech rate"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:439
msgid "Decrease the speech pitch"
msgstr "Decrease the speech pitch"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:443
msgid "Increase the speech pitch"
msgstr "Increase the speech pitch"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:447
msgid "Increase the speech volume"
msgstr "Increase the speech volume"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:451
msgid "Decrease the speech volume"
msgstr "Decrease the speech volume"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:454
msgid "Select the previous speech setting"
msgstr "Search for the previous instance of a string"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:457
msgid "Select the next speech setting"
msgstr "Cycle to the next speech synthesiser"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:460
msgid "Decrease the current speech setting"
msgstr "Decrease the speech rate"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:463
msgid "Increase the current speech setting"
msgstr "Increase the speech rate"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:466
msgid "Save speech settings"
msgstr "Voice Type Settings"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:470
msgid "Toggle the silencing of speech"
msgstr "Toggle the silencing of speech"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:476
msgid "Toggle speech verbosity level"
msgstr "Toggle speech verbosity level"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:479
msgid "Toggle sleep mode"
msgstr "Toggle layout mode"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:483
msgid "Quit the screen reader"
msgstr "Quit the screen reader"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:487
msgid "Display the preferences configuration dialog"
msgstr "Display the preferences configuration dialogue"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:492
msgid "Display the application preferences configuration dialog"
msgstr "Display the application preferences configuration dialogue"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:497
msgid "Toggle the speaking of indentation and justification"
msgstr "Toggle the speaking of indentation and justification"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:503
msgid "Change spoken number style"
msgstr "Change spoken number style"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:507
msgid "Cycle to the next speaking of punctuation level"
msgstr "Cycle to the next speaking of punctuation level"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:512
msgid "Cycle to the next speech synthesizer"
msgstr "Cycle to the next speech synthesiser"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:520
msgid "Cycle to the next settings profile"
msgstr "Cycle to the next settings profile"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:529
msgid "Cycle to the next capitalization style"
msgstr "Cycle to the next capitalisation style"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:541
msgid "Cycle to the next key echo level"
msgstr "Cycle to the next key echo level"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:546
msgid "Cycle the debug level at run time"
msgstr "Cycle the debug level at run time"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:553
msgid "Bookmark where am I with respect to current position"
msgstr "Bookmark where am I with respect to current position"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:559
msgid "Go to previous bookmark location"
msgstr "Go to previous bookmark location"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:564
msgid "Go to bookmark"
msgstr "Go to bookmark"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:570
msgid "Go to next bookmark location"
msgstr "Go to next bookmark location"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:574
msgid "Add bookmark"
msgstr "Add bookmark"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:578
msgid "Save bookmarks"
msgstr "Save bookmarks"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:582
msgid "Toggle mouse review mode"
msgstr "Toggle mouse review mode"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:586
msgid "Present current time"
msgstr "Present current time"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:590
msgid "Present current date"
msgstr "Present current date"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:595
msgid "Present size and location of current object"
msgstr "Present size and location of current object"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:602
msgid "Pass the next command on to the current application"
msgstr "Pass the next command on to the current application"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:607
msgid "Speak and braille a previous chat room message"
msgstr "Speak and braille a previous chat room message"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:615
msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing"
msgstr "Toggle whether we announce when our buddies are typing"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:625
msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories"
msgstr "Toggle whether we provide chat room specific message histories"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:636
msgid ""
"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room"
msgstr ""
"Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:642
msgid "Line Left"
msgstr "Line Left"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:647
msgid "Line Right"
msgstr "Line Right"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:652
msgid "Line Up"
msgstr "Line Up"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:657
msgid "Line Down"
msgstr "Line Down"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:662
msgid "Freeze"
msgstr "Freeze"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:667
msgid "Top Left"
msgstr "Top Left"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:672
msgid "Bottom Left"
msgstr "Bottom Left"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:677
msgid "Cursor Position"
msgstr "Cursor Position"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:682
msgid "Six Dots"
msgstr "Six Dots"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:689
msgid "Cursor Routing"
msgstr "Cursor Routing"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:696
msgid "Cut Begin"
msgstr "Cut Begin"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:703
msgid "Cut Line"
msgstr "Cut Line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:707
msgid "Present last notification message"
msgstr "Present last notification message"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:711
msgid "Present notification messages list"
msgstr "Present notification messages list"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:715
msgid "Present previous notification message"
msgstr "Present previous notification message"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:719
msgid "Present next notification message"
msgstr "Present next notification message"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:722
msgid "Go to next character"
msgstr "Go to next character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:725
msgid "Go to previous character"
msgstr "Go to previous character"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:728
msgid "Go to next word"
msgstr "Go to next word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:731
msgid "Go to previous word"
msgstr "Go to previous word"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:734
msgid "Go to next line"
msgstr "Go to next line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:737
msgid "Go to previous line"
msgstr "Go to previous line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:740
msgid "Go to the top of the file"
msgstr "Go to the top of the file"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:743
msgid "Go to the bottom of the file"
msgstr "Go to the bottom of the file"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:746
msgid "Go to the beginning of the line"
msgstr "Go to the beginning of the line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:749
msgid "Go to the end of the line"
msgstr "Go to the end of the line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:752
msgid "Go to the next object"
msgstr "Go to the next object"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:755
msgid "Go to the previous object"
msgstr "Go to the previous object"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:760
msgid "Cause the current combo box to be expanded"
msgstr "Cause the current combo box to be expanded"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:767
msgid "Switch between native and screen-reader caret navigation"
msgstr "Switch between native and screen-reader caret navigation"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:776
msgid "Advance live region politeness setting"
msgstr "Advance live region politeness setting"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:786
msgid "Set default live region politeness level to off"
msgstr "Set default live region politeness level to off"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:792
msgid "Review live region announcement"
msgstr "Review live region announcement"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:803
msgid "Monitor live regions"
msgstr "Monitor live regions"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:810
msgid "Move focus into and away from the current mouse over"
msgstr "Move focus into and away from the current mouse over"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:815
msgid "Set the row to use as dynamic column headers"
msgstr "Set the row to use as dynamic column headers"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:821
msgid "Clear the dynamic column headers"
msgstr "Clear the dynamic column headers"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:826
msgid "Set the column to use as dynamic row headers"
msgstr "Set the column to use as dynamic row headers"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:832
msgid "Clear the dynamic row headers"
msgstr "Clear the dynamic row headers"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:836
msgid "Present the contents of the input line"
msgstr "Present the contents of the input line"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:843
msgid "Toggle structural navigation keys"
msgstr "Toggle structural navigation keys"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:846
msgid "Go to previous blockquote"
msgstr "Go to previous blockquote"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:849
msgid "Go to next blockquote"
msgstr "Go to next blockquote"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:852
msgid "Display a list of blockquotes"
msgstr "Display a list of blockquotes"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:855
msgid "Go to previous button"
msgstr "Go to previous button"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:858
msgid "Go to next button"
msgstr "Go to next button"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:861
msgid "Display a list of buttons"
msgstr "Display a list of buttons"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:864
msgid "Go to previous check box"
msgstr "Go to previous check box"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:867
msgid "Go to next check box"
msgstr "Go to next check box"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:870
msgid "Display a list of check boxes"
msgstr "Display a list of check boxes"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:874
msgid "Go to previous clickable"
msgstr "Go to previous clickable"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:878
msgid "Go to next clickable"
msgstr "Go to next clickable"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:882
msgid "Display a list of clickables"
msgstr "Display a list of clickables"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:885
msgid "Go to previous combo box"
msgstr "Go to previous combo box"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:888
msgid "Go to next combo box"
msgstr "Go to next combo box"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:893
msgid "Go to start of container"
msgstr "Go to start of container"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:898
msgid "Go to end of container"
msgstr "Go to end of container"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:901
msgid "Display a list of combo boxes"
msgstr "Display a list of combo boxes"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:904
msgid "Go to previous entry"
msgstr "Go to previous entry"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:907
msgid "Go to next entry"
msgstr "Go to next entry"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:910
msgid "Display a list of entries"
msgstr "Display a list of entries"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:913
msgid "Go to previous form field"
msgstr "Go to previous form field"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:916
msgid "Go to next form field"
msgstr "Go to next form field"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:919
msgid "Display a list of form fields"
msgstr "Display a list of form fields"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:922
msgid "Go to previous heading"
msgstr "Go to previous heading"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:925
msgid "Go to next heading"
msgstr "Go to next heading"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:928
msgid "Display a list of headings"
msgstr "Display a list of headings"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:932
#, python-format
msgid "Go to previous heading at level %d"
msgstr "Go to previous heading at level %d"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:936
#, python-format
msgid "Go to next heading at level %d"
msgstr "Go to next heading at level %d"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:940
#, python-format
msgid "Display a list of headings at level %d"
msgstr "Display a list of headings at level %d"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:943
msgid "Go to previous internal frame"
msgstr "Go to previous internal frame"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:946
msgid "Go to next internal frame"
msgstr "Go to next internal frame"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:949
msgid "Display a list of internal frames"
msgstr "Display a list of internal frames"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:952
msgid "Go to previous image"
msgstr "Go to previous image"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:955
msgid "Go to next image"
msgstr "Go to next image"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:958
msgid "Display a list of images"
msgstr "Display a list of images"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:963
msgid "Go to previous landmark"
msgstr "Go to previous landmark"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:968
msgid "Go to next landmark"
msgstr "Go to next landmark"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:973
msgid "Display a list of landmarks"
msgstr "Display a list of landmarks"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:978
msgid "Go to previous large object"
msgstr "Go to previous large object"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:983
msgid "Go to next large object"
msgstr "Go to next large object"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:988
msgid "Display a list of large objects"
msgstr "Display a list of large objects"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:991
msgid "Go to previous link"
msgstr "Go to previous link"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:994
msgid "Go to next link"
msgstr "Go to next link"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:997
msgid "Display a list of links"
msgstr "Display a list of links"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1000
msgid "Go to previous list"
msgstr "Go to previous list"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1003
msgid "Go to next list"
msgstr "Go to next list"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1006
msgid "Display a list of lists"
msgstr "Display a list of lists"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1009
msgid "Go to previous list item"
msgstr "Go to previous list item"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1012
msgid "Go to next list item"
msgstr "Go to next list item"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1015
msgid "Display a list of list items"
msgstr "Display a list of list items"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1020
msgid "Go to previous live region"
msgstr "Go to previous live region"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1025
msgid "Go to next live region"
msgstr "Go to next live region"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1030
msgid "Go to the last live region which made an announcement"
msgstr "Go to the last live region which made an announcement"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1034
msgid "Go to the parent of the object with navigator focus."
msgstr "Go to the parent of the object with navigator focus."
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1038
msgid "Go to the first child of the object with navigator focus."
msgstr "Go to the first child of the object with navigator focus."
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1042
msgid "Go to the next sibling of the object with navigator focus."
msgstr "Go to the next sibling of the object with navigator focus."
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1046
msgid "Go to the previous sibling of the object with navigator focus."
msgstr "Go to the previous sibling of the object with navigator focus."
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1050
msgid "Click on the object with navigator focus."
msgstr "Click on the object with navigator focus."
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1055
msgid "Toggle simplified object navigation."
msgstr "Toggle simplified object navigation."
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1058
msgid "Go to previous paragraph"
msgstr "Go to previous paragraph"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1061
msgid "Go to next paragraph"
msgstr "Go to next paragraph"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1064
msgid "Display a list of paragraphs"
msgstr "Display a list of paragraphs"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1067
msgid "Go to previous radio button"
msgstr "Go to previous radio button"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1070
msgid "Go to next radio button"
msgstr "Go to next radio button"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1073
msgid "Display a list of radio buttons"
msgstr "Display a list of radio buttons"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1077
msgid "Go to previous separator"
msgstr "Go to previous separator"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1081
msgid "Go to next separator"
msgstr "Go to next separator"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1084
msgid "Go to previous table"
msgstr "Go to previous table"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1087
msgid "Go to next table"
msgstr "Go to next table"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1090
msgid "Display a list of tables"
msgstr "Display a list of tables"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1093
msgid "Go down one cell"
msgstr "Go down one cell"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1096
msgid "Go to the first cell in a table"
msgstr "Go to the first cell in a table"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1099
msgid "Go to the last cell in a table"
msgstr "Go to the last cell in a table"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1102
msgid "Go left one cell"
msgstr "Go left one cell"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1105
msgid "Go right one cell"
msgstr "Go right one cell"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1108
msgid "Go up one cell"
msgstr "Go up one cell"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1121
msgid "Toggle layout mode"
msgstr "Toggle layout mode"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1137
msgid "Switch between browse mode and focus mode"
msgstr "Switch between browse mode and focus mode"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1148
msgid "Enable sticky focus mode"
msgstr "Enable sticky focus mode"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1159
msgid "Enable sticky browse mode"
msgstr "Enable sticky browse mode"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1162
msgid "Go to previous unvisited link"
msgstr "Go to previous unvisited link"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1165
msgid "Go to next unvisited link"
msgstr "Go to next unvisited link"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1168
msgid "Display a list of unvisited links"
msgstr "Display a list of unvisited links"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1171
msgid "Go to previous visited link"
msgstr "Go to previous visited link"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1174
msgid "Go to next visited link"
msgstr "Go to next visited link"
#: src/cthulhu/cmdnames.py:1177
msgid "Display a list of visited links"
msgstr "Display a list of visited links"
#: src/cthulhu/colornames.py:39
msgctxt "color name"
msgid "alice blue"
msgstr "alice blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:44
msgctxt "color name"
msgid "antique white"
msgstr "antique white"
#: src/cthulhu/colornames.py:49
msgctxt "color name"
msgid "aquamarine"
msgstr "aquamarine"
#: src/cthulhu/colornames.py:54
msgctxt "color name"
msgid "azure"
msgstr "azure"
#: src/cthulhu/colornames.py:59
msgctxt "color name"
msgid "beige"
msgstr "beige"
#: src/cthulhu/colornames.py:64
msgctxt "color name"
msgid "bisque"
msgstr "bisque"
#: src/cthulhu/colornames.py:69
msgctxt "color name"
msgid "black"
msgstr "black"
#: src/cthulhu/colornames.py:74
msgctxt "color name"
msgid "blanched almond"
msgstr "blanched diamond"
#: src/cthulhu/colornames.py:79
msgctxt "color name"
msgid "blue"
msgstr "blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:84
msgctxt "color name"
msgid "blue violet"
msgstr "blue violet"
#: src/cthulhu/colornames.py:89
msgctxt "color name"
msgid "brown"
msgstr "brown"
#: src/cthulhu/colornames.py:94
msgctxt "color name"
msgid "burlywood"
msgstr "burlywood"
#: src/cthulhu/colornames.py:99
msgctxt "color name"
msgid "cadet blue"
msgstr "cadet blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:104
msgctxt "color name"
msgid "chartreuse"
msgstr "chartreuse"
#: src/cthulhu/colornames.py:109
msgctxt "color name"
msgid "chocolate"
msgstr "chocolate"
#: src/cthulhu/colornames.py:114
msgctxt "color name"
msgid "coral"
msgstr "coral"
#: src/cthulhu/colornames.py:119
msgctxt "color name"
msgid "cornflower blue"
msgstr "cornflower blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:124
msgctxt "color name"
msgid "cornsilk"
msgstr "cornsilk"
#: src/cthulhu/colornames.py:129
msgctxt "color name"
msgid "crimson"
msgstr "crimson"
#: src/cthulhu/colornames.py:134
msgctxt "color name"
msgid "cyan"
msgstr "cyan"
#: src/cthulhu/colornames.py:139
msgctxt "color name"
msgid "dark blue"
msgstr "dark blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:144
msgctxt "color name"
msgid "dark cyan"
msgstr "dark cyan"
#: src/cthulhu/colornames.py:149
msgctxt "color name"
msgid "dark goldenrod"
msgstr "dark goldenrod"
#: src/cthulhu/colornames.py:154
msgctxt "color name"
msgid "dark gray"
msgstr "dark grey"
#: src/cthulhu/colornames.py:159
msgctxt "color name"
msgid "dark green"
msgstr "dark green"
#: src/cthulhu/colornames.py:164
msgctxt "color name"
msgid "dark khaki"
msgstr "dark khaki"
#: src/cthulhu/colornames.py:169
msgctxt "color name"
msgid "dark magenta"
msgstr "dark magenta"
#: src/cthulhu/colornames.py:174
msgctxt "color name"
msgid "dark olive green"
msgstr "dark olive green"
#: src/cthulhu/colornames.py:179
msgctxt "color name"
msgid "dark orange"
msgstr "dark orange"
#: src/cthulhu/colornames.py:184
msgctxt "color name"
msgid "dark orchid"
msgstr "dark orchid"
#: src/cthulhu/colornames.py:189
msgctxt "color name"
msgid "dark red"
msgstr "dark red"
#: src/cthulhu/colornames.py:194
msgctxt "color name"
msgid "dark salmon"
msgstr "dark salmon"
#: src/cthulhu/colornames.py:199
msgctxt "color name"
msgid "dark sea green"
msgstr "dark sea green"
#: src/cthulhu/colornames.py:204
msgctxt "color name"
msgid "dark slate blue"
msgstr "dark slate blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:209
msgctxt "color name"
msgid "dark slate gray"
msgstr "dark slate grey"
#: src/cthulhu/colornames.py:214
msgctxt "color name"
msgid "dark turquoise"
msgstr "dark turquoise"
#: src/cthulhu/colornames.py:219
msgctxt "color name"
msgid "dark violet"
msgstr "dark violet"
#: src/cthulhu/colornames.py:224
msgctxt "color name"
msgid "deep pink"
msgstr "deep pink"
#: src/cthulhu/colornames.py:229
msgctxt "color name"
msgid "deep sky blue"
msgstr "deep sky blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:234
msgctxt "color name"
msgid "dim gray"
msgstr "dim grey"
#: src/cthulhu/colornames.py:239
msgctxt "color name"
msgid "dodger blue"
msgstr "dodger blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:244
msgctxt "color name"
msgid "fire brick"
msgstr "fire brick"
#: src/cthulhu/colornames.py:249
msgctxt "color name"
msgid "floral white"
msgstr "floral white"
#: src/cthulhu/colornames.py:254
msgctxt "color name"
msgid "forest green"
msgstr "forest green"
#: src/cthulhu/colornames.py:259
msgctxt "color name"
msgid "fuchsia"
msgstr "fuchsia"
#: src/cthulhu/colornames.py:264
msgctxt "color name"
msgid "gainsboro"
msgstr "gainsboro"
#: src/cthulhu/colornames.py:269
msgctxt "color name"
msgid "ghost white"
msgstr "ghost white"
#: src/cthulhu/colornames.py:274
msgctxt "color name"
msgid "gold"
msgstr "gold"
#: src/cthulhu/colornames.py:279
msgctxt "color name"
msgid "goldenrod"
msgstr "goldenrod"
#: src/cthulhu/colornames.py:284
msgctxt "color name"
msgid "gray"
msgstr "grey"
#: src/cthulhu/colornames.py:289
msgctxt "color name"
msgid "green"
msgstr "green"
#: src/cthulhu/colornames.py:294
msgctxt "color name"
msgid "green yellow"
msgstr "green yellow"
#: src/cthulhu/colornames.py:299
msgctxt "color name"
msgid "honeydew"
msgstr "honeydew"
#: src/cthulhu/colornames.py:304
msgctxt "color name"
msgid "hot pink"
msgstr "hot pink"
#: src/cthulhu/colornames.py:309
msgctxt "color name"
msgid "indian red"
msgstr "indian red"
#: src/cthulhu/colornames.py:314
msgctxt "color name"
msgid "indigo"
msgstr "indigo"
#: src/cthulhu/colornames.py:319
msgctxt "color name"
msgid "ivory"
msgstr "ivory"
#: src/cthulhu/colornames.py:324
msgctxt "color name"
msgid "khaki"
msgstr "khaki"
#: src/cthulhu/colornames.py:329
msgctxt "color name"
msgid "lavender"
msgstr "lavender"
#: src/cthulhu/colornames.py:334
msgctxt "color name"
msgid "lavender blush"
msgstr "lavender blush"
#: src/cthulhu/colornames.py:339
msgctxt "color name"
msgid "lawn green"
msgstr "lawn green"
#: src/cthulhu/colornames.py:344
msgctxt "color name"
msgid "lemon chiffon"
msgstr "lemon chiffon"
#: src/cthulhu/colornames.py:349
msgctxt "color name"
msgid "light blue"
msgstr "light blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:354
msgctxt "color name"
msgid "light coral"
msgstr "light coral"
#: src/cthulhu/colornames.py:359
msgctxt "color name"
msgid "light cyan"
msgstr "light cyan"
#: src/cthulhu/colornames.py:364
msgctxt "color name"
msgid "light goldenrod yellow"
msgstr "light goldenrod yellow"
#: src/cthulhu/colornames.py:369
msgctxt "color name"
msgid "light gray"
msgstr "light grey"
#: src/cthulhu/colornames.py:374
msgctxt "color name"
msgid "light green"
msgstr "light green"
#: src/cthulhu/colornames.py:379
msgctxt "color name"
msgid "light pink"
msgstr "light pink"
#: src/cthulhu/colornames.py:384
msgctxt "color name"
msgid "light salmon"
msgstr "light salmon"
#: src/cthulhu/colornames.py:389
msgctxt "color name"
msgid "light sea green"
msgstr "light sea green"
#: src/cthulhu/colornames.py:394
msgctxt "color name"
msgid "light sky blue"
msgstr "light sky blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:399
msgctxt "color name"
msgid "light slate gray"
msgstr "light slate grey"
#: src/cthulhu/colornames.py:404
msgctxt "color name"
msgid "light steel blue"
msgstr "light steel blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:409
msgctxt "color name"
msgid "light yellow"
msgstr "light yellow"
#: src/cthulhu/colornames.py:414
msgctxt "color name"
msgid "lime"
msgstr "lime"
#: src/cthulhu/colornames.py:419
msgctxt "color name"
msgid "lime green"
msgstr "lime green"
#: src/cthulhu/colornames.py:424
msgctxt "color name"
msgid "linen"
msgstr "linen"
#: src/cthulhu/colornames.py:429
msgctxt "color name"
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
#: src/cthulhu/colornames.py:434
msgctxt "color name"
msgid "maroon"
msgstr "maroon"
#: src/cthulhu/colornames.py:439
msgctxt "color name"
msgid "medium aquamarine"
msgstr "medium aquamarine"
#: src/cthulhu/colornames.py:444
msgctxt "color name"
msgid "medium blue"
msgstr "medium blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:449
msgctxt "color name"
msgid "medium orchid"
msgstr "medium orchid"
#: src/cthulhu/colornames.py:454
msgctxt "color name"
msgid "medium purple"
msgstr "medium purple"
#: src/cthulhu/colornames.py:459
msgctxt "color name"
msgid "medium sea green"
msgstr "medium sea green"
#: src/cthulhu/colornames.py:464
msgctxt "color name"
msgid "medium slate blue"
msgstr "medium slate blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:469
msgctxt "color name"
msgid "medium spring green"
msgstr "medium spring green"
#: src/cthulhu/colornames.py:474
msgctxt "color name"
msgid "medium turquoise"
msgstr "medium turquoise"
#: src/cthulhu/colornames.py:479
msgctxt "color name"
msgid "medium violet red"
msgstr "medium violet red"
#: src/cthulhu/colornames.py:484
msgctxt "color name"
msgid "midnight blue"
msgstr "midnight blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:489
msgctxt "color name"
msgid "mint cream"
msgstr "mint cream"
#: src/cthulhu/colornames.py:494
msgctxt "color name"
msgid "misty rose"
msgstr "misty rose"
#: src/cthulhu/colornames.py:499
msgctxt "color name"
msgid "moccasin"
msgstr "moccasin"
#: src/cthulhu/colornames.py:504
msgctxt "color name"
msgid "navajo white"
msgstr "navajo white"
#: src/cthulhu/colornames.py:509
msgctxt "color name"
msgid "navy"
msgstr "navy"
#: src/cthulhu/colornames.py:514
msgctxt "color name"
msgid "old lace"
msgstr "old lace"
#: src/cthulhu/colornames.py:519
msgctxt "color name"
msgid "olive"
msgstr "olive"
#: src/cthulhu/colornames.py:524
msgctxt "color name"
msgid "olive drab"
msgstr "olive drab"
#: src/cthulhu/colornames.py:529
msgctxt "color name"
msgid "orange"
msgstr "orange"
#: src/cthulhu/colornames.py:534
msgctxt "color name"
msgid "orange red"
msgstr "orange red"
#: src/cthulhu/colornames.py:539
msgctxt "color name"
msgid "orchid"
msgstr "orchid"
#: src/cthulhu/colornames.py:544
msgctxt "color name"
msgid "pale goldenrod"
msgstr "pale goldenrod"
#: src/cthulhu/colornames.py:549
msgctxt "color name"
msgid "pale green"
msgstr "pale green"
#: src/cthulhu/colornames.py:554
msgctxt "color name"
msgid "pale turquoise"
msgstr "pale turquoise"
#: src/cthulhu/colornames.py:559
msgctxt "color name"
msgid "pale violet red"
msgstr "pale violet red"
#: src/cthulhu/colornames.py:564
msgctxt "color name"
msgid "papaya whip"
msgstr "papaya whip"
#: src/cthulhu/colornames.py:569
msgctxt "color name"
msgid "peach puff"
msgstr "peach puff"
#: src/cthulhu/colornames.py:574
msgctxt "color name"
msgid "peru"
msgstr "peru"
#: src/cthulhu/colornames.py:579
msgctxt "color name"
msgid "pink"
msgstr "pink"
#: src/cthulhu/colornames.py:584
msgctxt "color name"
msgid "plum"
msgstr "plum"
#: src/cthulhu/colornames.py:589
msgctxt "color name"
msgid "powder blue"
msgstr "powder blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:594
msgctxt "color name"
msgid "purple"
msgstr "purple"
#: src/cthulhu/colornames.py:599
msgctxt "color name"
msgid "red"
msgstr "red"
#: src/cthulhu/colornames.py:604
msgctxt "color name"
msgid "rosy brown"
msgstr "rosy brown"
#: src/cthulhu/colornames.py:609
msgctxt "color name"
msgid "royal blue"
msgstr "royal blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:614
msgctxt "color name"
msgid "saddle brown"
msgstr "saddle brown"
#: src/cthulhu/colornames.py:619
msgctxt "color name"
msgid "salmon"
msgstr "salmon"
#: src/cthulhu/colornames.py:624
msgctxt "color name"
msgid "sandy brown"
msgstr "sandy brown"
#: src/cthulhu/colornames.py:629
msgctxt "color name"
msgid "sea green"
msgstr "sea green"
#: src/cthulhu/colornames.py:634
msgctxt "color name"
msgid "seashell"
msgstr "seashell"
#: src/cthulhu/colornames.py:639
msgctxt "color name"
msgid "sienna"
msgstr "sienna"
#: src/cthulhu/colornames.py:644
msgctxt "color name"
msgid "silver"
msgstr "silver"
#: src/cthulhu/colornames.py:649
msgctxt "color name"
msgid "sky blue"
msgstr "sky blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:654
msgctxt "color name"
msgid "slate blue"
msgstr "slate blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:659
msgctxt "color name"
msgid "slate gray"
msgstr "slate grey"
#: src/cthulhu/colornames.py:664
msgctxt "color name"
msgid "snow"
msgstr "snow"
#: src/cthulhu/colornames.py:669
msgctxt "color name"
msgid "spring green"
msgstr "spring green"
#: src/cthulhu/colornames.py:674
msgctxt "color name"
msgid "steel blue"
msgstr "steel blue"
#: src/cthulhu/colornames.py:679
msgctxt "color name"
msgid "tan"
msgstr "tan"
#: src/cthulhu/colornames.py:684
msgctxt "color name"
msgid "teal"
msgstr "teal"
#: src/cthulhu/colornames.py:689
msgctxt "color name"
msgid "thistle"
msgstr "thistle"
#: src/cthulhu/colornames.py:694
msgctxt "color name"
msgid "tomato"
msgstr "tomato"
#: src/cthulhu/colornames.py:699
msgctxt "color name"
msgid "turquoise"
msgstr "turquoise"
#: src/cthulhu/colornames.py:704
msgctxt "color name"
msgid "violet"
msgstr "violet"
#: src/cthulhu/colornames.py:709
msgctxt "color name"
msgid "wheat"
msgstr "wheat"
#: src/cthulhu/colornames.py:714
msgctxt "color name"
msgid "white"
msgstr "white"
#: src/cthulhu/colornames.py:719
msgctxt "color name"
msgid "white smoke"
msgstr "white smoke"
#: src/cthulhu/colornames.py:724
msgctxt "color name"
msgid "yellow"
msgstr "yellow"
#: src/cthulhu/colornames.py:729
msgctxt "color name"
msgid "yellow green"
msgstr "yellow green"
#: src/cthulhu/guilabels.py:45
msgid "_Activate"
msgstr "_Activate"
#: src/cthulhu/guilabels.py:63
msgid "Automatic focus mode during structural navigation"
msgstr "Automatic focus mode during structural navigation"
#: src/cthulhu/guilabels.py:81
msgid "Automatic focus mode during caret navigation"
msgstr "Automatic focus mode during caret navigation"
#: src/cthulhu/guilabels.py:96
msgid "Automatic focus mode during native navigation"
msgstr "Automatic focus mode during native navigation"
#: src/cthulhu/guilabels.py:102 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2449
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2549 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3468
msgid "Dot _7"
msgstr "Dot _7"
#: src/cthulhu/guilabels.py:108 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2465
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2565 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3484
msgid "Dot _8"
msgstr "Dot _8"
#: src/cthulhu/guilabels.py:114 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2481
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2581 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3500
msgid "Dots 7 an_d 8"
msgstr "Dots 7 an_d 8"
#. Translators: This is the label for a button in a dialog.
#: src/cthulhu/guilabels.py:117 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:190
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: src/cthulhu/guilabels.py:120
msgid "_Jump to"
msgstr "_Jump to"
#. Translators: This is the label for a button in a dialog.
#: src/cthulhu/guilabels.py:123 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:206
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: src/cthulhu/guilabels.py:131
msgctxt "capitalization style"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: src/cthulhu/guilabels.py:139
msgctxt "capitalization style"
msgid "None"
msgstr "None"
#: src/cthulhu/guilabels.py:147
msgctxt "capitalization style"
msgid "Spell"
msgstr "Spell"
#: src/cthulhu/guilabels.py:151
msgid "Announce when your _buddies are typing"
msgstr "Announce when your _buddies are typing"
#: src/cthulhu/guilabels.py:156
msgid "Provide chat room specific _message histories"
msgstr "Provide chat room-specific _message histories"
#: src/cthulhu/guilabels.py:163
msgid "Speak messages from"
msgstr "Speak messages from"
#: src/cthulhu/guilabels.py:168
msgid "All cha_nnels"
msgstr "All cha_nnels"
#: src/cthulhu/guilabels.py:173
#, python-format
msgid "All channels when an_y %s window is active"
msgstr "All channels when an_y %s window is active"
#: src/cthulhu/guilabels.py:178
msgid "A channel only if its _window is active"
msgstr "A channel only if its _window is active"
#: src/cthulhu/guilabels.py:182
msgid "_Speak Chat Room name"
msgstr "_Speak Chat Room name"
#: src/cthulhu/guilabels.py:194
msgid "Enable layout mode for content"
msgstr "Enable layout mode for content"
#: src/cthulhu/guilabels.py:199 src/cthulhu/keybindings.py:205
msgid "double click"
msgstr "double click"
#: src/cthulhu/guilabels.py:204 src/cthulhu/keybindings.py:211
msgid "triple click"
msgstr "triple click"
#: src/cthulhu/guilabels.py:210
msgid "Default Synthesizer"
msgstr "Default Synthesiser"
#: src/cthulhu/guilabels.py:218
msgid "Actual String"
msgstr "Actual String"
#: src/cthulhu/guilabels.py:227
msgid "Replacement String"
msgstr "Replacement String"
#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
#: src/cthulhu/guilabels.py:233 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2950
msgid "Enable echo by cha_racter"
msgstr "Enable echo by cha_racter"
#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
#: src/cthulhu/guilabels.py:238 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2924
msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
msgstr "Enable non-spacing _diacritical keys"
#: src/cthulhu/guilabels.py:244 src/cthulhu/cthulhu-find.ui:150
msgid "C_urrent location"
msgstr "C_urrent location"
#: src/cthulhu/guilabels.py:249
msgid "Minimum length of matched text:"
msgstr "Minimum length of matched text:"
#: src/cthulhu/guilabels.py:253
msgid "Find Options"
msgstr "Find Options"
#: src/cthulhu/guilabels.py:259
msgid "Onl_y speak changed lines during find"
msgstr "Onl_y speak changed lines during find"
#: src/cthulhu/guilabels.py:265
msgid "Speak results during _find"
msgstr "Speak results during _find"
#: src/cthulhu/guilabels.py:270
msgid "Command"
msgstr "Command"
#: src/cthulhu/guilabels.py:275
msgid "Key Binding"
msgstr "Key Binding"
#: src/cthulhu/guilabels.py:280
msgctxt "keybindings"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: src/cthulhu/guilabels.py:285
msgctxt "keybindings"
msgid "Learn mode"
msgstr "Learn mode"
#: src/cthulhu/guilabels.py:290
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/cthulhu/guilabels.py:296
msgid "Braille Bindings"
msgstr "Braille Bindings"
#: src/cthulhu/guilabels.py:300
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bookmarks"
#: src/cthulhu/guilabels.py:304
msgid "Date and time"
msgstr "Date and time"
#: src/cthulhu/guilabels.py:310
msgid "Mouse review"
msgstr "Mouse review"
#: src/cthulhu/guilabels.py:314
msgid "Object navigation"
msgstr "Object navigation"
#: src/cthulhu/guilabels.py:321
msgid "Object details"
msgstr "Object details"
#: src/cthulhu/guilabels.py:325
msgid "Unbound"
msgstr "Unbound"
#: src/cthulhu/guilabels.py:334
msgid "Flat review"
msgstr "Flat review"
#: src/cthulhu/guilabels.py:341
msgid "Speech and verbosity"
msgstr "Speech and verbosity"
#: src/cthulhu/guilabels.py:352
msgid "Flat review contents"
msgstr "Flat review contents"
#: src/cthulhu/guilabels.py:358
msgctxt "keybindings"
msgid "Modified"
msgstr "Modified"
#: src/cthulhu/guilabels.py:361 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:256
msgid "_Desktop"
msgstr "_Desktop"
#: src/cthulhu/guilabels.py:369
msgctxt "notification presenter"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/cthulhu/guilabels.py:377
msgctxt "notification presenter"
msgid "Received"
msgstr "Received"
#: src/cthulhu/guilabels.py:381
msgid "Notification presenter"
msgstr "Notification presenter"
#: src/cthulhu/guilabels.py:389
#, python-format
msgid "Cthulhu Preferences for %s"
msgstr "Cthulhu Preferences for %s"
#: src/cthulhu/guilabels.py:396
msgid "Mark in braille"
msgstr "Mark in braille"
#: src/cthulhu/guilabels.py:408
msgid "Present Unless"
msgstr "Present Unless"
#: src/cthulhu/guilabels.py:415
msgid "Speak"
msgstr "Speak"
#: src/cthulhu/guilabels.py:422
msgid "Save Profile As Conflict"
msgstr "Save Profile As Conflict"
#: src/cthulhu/guilabels.py:429
msgid "User Profile Conflict!"
msgstr "User Profile Conflict!"
#: src/cthulhu/guilabels.py:436
#, python-format
msgid ""
"Profile %s already exists.\n"
"Continue updating the existing profile with these new changes?"
msgstr ""
"Profile %s already exists.\n"
"Continue updating the existing profile with these new changes?"
#: src/cthulhu/guilabels.py:446
msgid "Load user profile"
msgstr "Load user profile"
#: src/cthulhu/guilabels.py:455
msgid ""
"You are about to change the active profile. If you\n"
"have just made changes in your preferences, they will\n"
"be dropped at profile load.\n"
"\n"
"Continue loading profile discarding previous changes?"
msgstr ""
"You are about to change the active profile. If you\n"
"have just made changes in your preferences, they will\n"
"be dropped at profile load.\n"
"\n"
"Continue loading profile discarding previous changes?"
#: src/cthulhu/guilabels.py:466
msgid "Save Profile As"
msgstr "Save Profile As"
#: src/cthulhu/guilabels.py:474
msgid "_Profile Name:"
msgstr "_Profile Name:"
#: src/cthulhu/guilabels.py:482
msgid "Remove user profile"
msgstr "Remove user profile"
#: src/cthulhu/guilabels.py:490
#, python-format
msgid ""
"You are about to remove profile %s. All unsaved settings and settings saved "
"in this profile will be lost. Do you want to continue and remove this "
"profile and all related settings?"
msgstr ""
"You are about to remove profile %s. All unsaved settings and settings saved "
"in this profile will be lost. Do you want to continue and remove this "
"profile and all related settings?"
#. Translators: Cthulhu has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Cthulhu will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
#: src/cthulhu/guilabels.py:498 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:77
msgctxt "ProgressBar"
msgid "All"
msgstr "All"
#: src/cthulhu/guilabels.py:504
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Application"
msgstr "Application"
#: src/cthulhu/guilabels.py:509
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Window"
msgstr "Window"
#. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Cthulhu when presenting text on the screen.
#: src/cthulhu/guilabels.py:513 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1688
msgctxt "punctuation level"
msgid "_None"
msgstr "_None"
#: src/cthulhu/guilabels.py:518 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1704
msgid "So_me"
msgstr "So_me"
#: src/cthulhu/guilabels.py:522 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1720
msgid "M_ost"
msgstr "M_ost"
#: src/cthulhu/guilabels.py:526 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:63
msgid "Line"
msgstr "Line"
#: src/cthulhu/guilabels.py:530 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:66
msgid "Sentence"
msgstr "Sentence"
#: src/cthulhu/guilabels.py:536
msgctxt "structural navigation"
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"
#: src/cthulhu/guilabels.py:542
msgctxt "structural navigation"
msgid "Button"
msgstr "Button"
#: src/cthulhu/guilabels.py:548
msgctxt "structural navigation"
msgid "Caption"
msgstr "Caption"
#: src/cthulhu/guilabels.py:554
msgctxt "structural navigation"
msgid "Check Box"
msgstr "Tick Box"
#: src/cthulhu/guilabels.py:560
msgctxt "structural navigation"
msgid "Clickable"
msgstr "Clickable"
#: src/cthulhu/guilabels.py:566
msgctxt "structural navigation"
msgid "Combo Box"
msgstr "Combo Box"
#: src/cthulhu/guilabels.py:572
msgctxt "structural navigation"
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/cthulhu/guilabels.py:578
msgctxt "structural navigation"
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
#: src/cthulhu/guilabels.py:584
msgctxt "structural navigation"
msgid "Internal Frame"
msgstr "Internal Frame"
#: src/cthulhu/guilabels.py:590
msgctxt "structural navigation"
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/cthulhu/guilabels.py:596
msgctxt "structural navigation"
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: src/cthulhu/guilabels.py:604
msgctxt "structural navigation"
msgid "Landmark"
msgstr "Landmark"
#: src/cthulhu/guilabels.py:611
msgctxt "structural navigation"
msgid "Level"
msgstr "Level"
#: src/cthulhu/guilabels.py:617
msgctxt "structural navigation"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/cthulhu/guilabels.py:623
msgctxt "structural navigation"
msgid "List"
msgstr "List"
#: src/cthulhu/guilabels.py:629
msgctxt "structural navigation"
msgid "List Item"
msgstr "List Item"
#: src/cthulhu/guilabels.py:635
msgctxt "structural navigation"
msgid "Object"
msgstr "Object"
#: src/cthulhu/guilabels.py:641
msgctxt "structural navigation"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraph"
#: src/cthulhu/guilabels.py:647
msgctxt "structural navigation"
msgid "Radio Button"
msgstr "Radio Button"
#: src/cthulhu/guilabels.py:654
msgctxt "structural navigation"
msgid "Role"
msgstr "Role"
#: src/cthulhu/guilabels.py:660
msgctxt "structural navigation"
msgid "Selected Item"
msgstr "Selected Item"
#: src/cthulhu/guilabels.py:667
msgctxt "structural navigation"
msgid "State"
msgstr "State"
#: src/cthulhu/guilabels.py:673
msgctxt "structural navigation"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/cthulhu/guilabels.py:679
msgctxt "structural navigation"
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: src/cthulhu/guilabels.py:685
msgctxt "structural navigation"
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: src/cthulhu/guilabels.py:690
msgctxt "structural navigation"
msgid "Blockquotes"
msgstr "Blockquotes"
#: src/cthulhu/guilabels.py:695
msgctxt "structural navigation"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
#: src/cthulhu/guilabels.py:700
msgctxt "structural navigation"
msgid "Check Boxes"
msgstr "Tick Boxes"
#: src/cthulhu/guilabels.py:706
msgctxt "structural navigation"
msgid "Clickables"
msgstr "Clickables"
#: src/cthulhu/guilabels.py:711
msgctxt "structural navigation"
msgid "Combo Boxes"
msgstr "Combo Boxes"
#: src/cthulhu/guilabels.py:716
msgctxt "structural navigation"
msgid "Entries"
msgstr "Entries"
#: src/cthulhu/guilabels.py:721
msgctxt "structural navigation"
msgid "Form Fields"
msgstr "Form Fields"
#: src/cthulhu/guilabels.py:726
msgctxt "structural navigation"
msgid "Headings"
msgstr "Headings"
#: src/cthulhu/guilabels.py:731
msgctxt "structural navigation"
msgid "Internal Frames"
msgstr "Internal Frames"
#: src/cthulhu/guilabels.py:736
msgctxt "structural navigation"
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: src/cthulhu/guilabels.py:742
#, python-format
msgctxt "structural navigation"
msgid "Headings at Level %d"
msgstr "Headings at Level %d"
#: src/cthulhu/guilabels.py:749
msgctxt "structural navigation"
msgid "Landmarks"
msgstr "Landmarks"
#: src/cthulhu/guilabels.py:756
msgctxt "structural navigation"
msgid "Large Objects"
msgstr "Large Objects"
#: src/cthulhu/guilabels.py:761
msgctxt "structural navigation"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: src/cthulhu/guilabels.py:766
msgctxt "structural navigation"
msgid "Lists"
msgstr "Lists"
#: src/cthulhu/guilabels.py:771
msgctxt "structural navigation"
msgid "List Items"
msgstr "List Items"
#: src/cthulhu/guilabels.py:776
msgctxt "structural navigation"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
#: src/cthulhu/guilabels.py:781
msgctxt "structural navigation"
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio Buttons"
#: src/cthulhu/guilabels.py:786
msgctxt "structural navigation"
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
#: src/cthulhu/guilabels.py:791
msgctxt "structural navigation"
msgid "Unvisited Links"
msgstr "Unvisited Links"
#: src/cthulhu/guilabels.py:796
msgctxt "structural navigation"
msgid "Visited Links"
msgstr "Visited Links"
#: src/cthulhu/guilabels.py:801
msgid "Page Navigation"
msgstr "Page Navigation"
#: src/cthulhu/guilabels.py:807
msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
msgstr "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
#: src/cthulhu/guilabels.py:812
msgid "_Present summary of a page when it is first loaded"
msgstr "_Present summary of a page when it is first loaded"
#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is encountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
#: src/cthulhu/guilabels.py:820 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1483
msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
msgstr "Break speech into ch_unks between pauses"
#: src/cthulhu/guilabels.py:828
#, python-format
msgid "%s default voice"
msgstr "%s default voice"
#: src/cthulhu/guilabels.py:832
msgctxt "VoiceType"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: src/cthulhu/guilabels.py:836
msgctxt "VoiceType"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#: src/cthulhu/guilabels.py:844
msgctxt "VoiceType"
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/cthulhu/guilabels.py:848
msgctxt "VoiceType"
msgid "Uppercase"
msgstr "Uppercase"
#: src/cthulhu/guilabels.py:852
msgid "Speech Dispatcher"
msgstr "Speech Dispatcher"
#: src/cthulhu/guilabels.py:856
msgctxt "OptionGroup"
msgid "Spell Check"
msgstr "Spell Check"
#: src/cthulhu/guilabels.py:862
msgid "Spell _error"
msgstr "Spell _error"
#: src/cthulhu/guilabels.py:869
msgid "Spell _suggestion"
msgstr "Spell _suggestion"
#: src/cthulhu/guilabels.py:874
msgid "Present _context of error"
msgstr "Present _context of error"
#: src/cthulhu/guilabels.py:879
msgid "Speak spreadsheet cell coordinates"
msgstr "Speak spreadsheet cell coordinates"
#: src/cthulhu/guilabels.py:888
msgid "Always speak selected spreadsheet range"
msgstr "Always speak selected spreadsheet range"
#: src/cthulhu/guilabels.py:892
msgid "Announce cell _header"
msgstr "Announce cell _header"
#: src/cthulhu/guilabels.py:896
msgid "Table Navigation"
msgstr "Table Navigation"
#: src/cthulhu/guilabels.py:900
msgid "Skip _blank cells"
msgstr "Skip _blank cells"
#: src/cthulhu/guilabels.py:905
msgid "Speak _cell"
msgstr "Speak _cell"
#: src/cthulhu/guilabels.py:909
msgid "Speak _cell coordinates"
msgstr "Speak _cell co-ordinates"
#: src/cthulhu/guilabels.py:914
msgid "Speak _multiple cell spans"
msgstr "Speak _multiple cell spans"
#: src/cthulhu/guilabels.py:918
msgid "Attribute Name"
msgstr "Attribute Name"
#: src/cthulhu/guilabels.py:925
msgid "Control caret navigation"
msgstr "Control caret navigation"
#: src/cthulhu/guilabels.py:930
msgid "Enable _structural navigation"
msgstr "Enable _structural navigation"
#. Translators: This is the label for a combo box where users can select a sound theme.
#: src/cthulhu/guilabels.py:935 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1048
msgid "Sound _theme:"
msgstr "Sound _theme:"
#. Translators: This is the title of a section in the preferences dialog containing sound theme options.
#: src/cthulhu/guilabels.py:939 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1136
msgid "Sound Theme"
msgstr "Sound Theme"
#: src/cthulhu/guilabels.py:943 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1621
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2365
msgid "Brie_f"
msgstr "Brie_f"
#: src/cthulhu/guilabels.py:953
#, python-format
msgid "%d notification"
msgid_plural "%d notifications"
msgstr[0] "%d notification"
msgstr[1] "%d notifications"
#: src/cthulhu/keynames.py:48
msgctxt "keyboard"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/cthulhu/keynames.py:52
msgctxt "keyboard"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: src/cthulhu/keynames.py:56
msgctxt "keyboard"
msgid "Control"
msgstr "Control"
#: src/cthulhu/keynames.py:60
msgid "left shift"
msgstr "left shift"
#: src/cthulhu/keynames.py:64
msgid "left alt"
msgstr "left alt"
#: src/cthulhu/keynames.py:68
msgid "left control"
msgstr "left control"
#: src/cthulhu/keynames.py:72
msgid "right shift"
msgstr "right shift"
#: src/cthulhu/keynames.py:76
msgid "right alt"
msgstr "right alt"
#: src/cthulhu/keynames.py:80
msgid "right control"
msgstr "right control"
#: src/cthulhu/keynames.py:84
msgid "left meta"
msgstr "left meta"
#: src/cthulhu/keynames.py:88
msgid "right meta"
msgstr "right meta"
#: src/cthulhu/keynames.py:92
msgid "num lock"
msgstr "num lock"
#: src/cthulhu/keynames.py:96
msgid "caps lock"
msgstr "caps lock"
#: src/cthulhu/keynames.py:101
msgid "shift lock"
msgstr "shift lock"
#: src/cthulhu/keynames.py:105
msgid "scroll lock"
msgstr "scroll lock"
#: src/cthulhu/keynames.py:109 src/cthulhu/keynames.py:113
#: src/cthulhu/keynames.py:117 src/cthulhu/keynames.py:121
msgid "page up"
msgstr "page up"
#: src/cthulhu/keynames.py:125 src/cthulhu/keynames.py:129
#: src/cthulhu/keynames.py:133 src/cthulhu/keynames.py:137
msgid "page down"
msgstr "page down"
#: src/cthulhu/keynames.py:145
msgid "left tab"
msgstr "left tab"
#: src/cthulhu/keynames.py:153
msgid "backspace"
msgstr "backspace"
#: src/cthulhu/keynames.py:157
msgid "return"
msgstr "return"
#: src/cthulhu/keynames.py:161
msgid "enter"
msgstr "enter"
#: src/cthulhu/keynames.py:165 src/cthulhu/keynames.py:169
msgid "up"
msgstr "up"
#: src/cthulhu/keynames.py:173 src/cthulhu/keynames.py:177
msgid "down"
msgstr "down"
#: src/cthulhu/keynames.py:181 src/cthulhu/keynames.py:185
msgid "left"
msgstr "left"
#: src/cthulhu/keynames.py:189 src/cthulhu/keynames.py:193
msgid "right"
msgstr "right"
#: src/cthulhu/keynames.py:197
msgid "left super"
msgstr "left super"
#: src/cthulhu/keynames.py:201
msgid "right super"
msgstr "right super"
#: src/cthulhu/keynames.py:205
msgid "menu"
msgstr "menu"
#: src/cthulhu/keynames.py:209
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
#: src/cthulhu/keynames.py:213
msgid "help"
msgstr "help"
#: src/cthulhu/keynames.py:217
msgid "multi"
msgstr "multi"
#: src/cthulhu/keynames.py:221
msgid "mode switch"
msgstr "mode switch"
#: src/cthulhu/keynames.py:225
msgid "escape"
msgstr "escape"
#: src/cthulhu/keynames.py:229 src/cthulhu/keynames.py:233
msgid "insert"
msgstr "insert"
#: src/cthulhu/keynames.py:237 src/cthulhu/keynames.py:241
msgid "delete"
msgstr "delete"
#: src/cthulhu/keynames.py:245 src/cthulhu/keynames.py:249
msgid "home"
msgstr "home"
#: src/cthulhu/keynames.py:253 src/cthulhu/keynames.py:257
msgid "end"
msgstr "end"
#: src/cthulhu/keynames.py:261
msgid "begin"
msgstr "begin"
#: src/cthulhu/keynames.py:276
msgid "circumflex"
msgstr "circumflex"
#: src/cthulhu/keynames.py:291
msgid "ring"
msgstr "ring"
#: src/cthulhu/keynames.py:301
msgid "stroke"
msgstr "stroke"
#: src/cthulhu/keynames.py:305
msgid "minus"
msgstr "minus"
#: src/cthulhu/keybindings.py:150
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#: src/cthulhu/keybindings.py:154 src/cthulhu/keybindings.py:159
msgid "Caps_Lock"
msgstr "Caps_Lock"
#: src/cthulhu/keybindings.py:166
msgid "Alt_R"
msgstr "Alt_R"
#: src/cthulhu/keybindings.py:171
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: src/cthulhu/keybindings.py:176
msgid "Meta2"
msgstr "Meta2"
#: src/cthulhu/keybindings.py:183
msgid "Alt_L"
msgstr "Alt_L"
#: src/cthulhu/keybindings.py:188
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: src/cthulhu/keybindings.py:193
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1134
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold %s"
msgstr "bold %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1144
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "italic %s"
msgstr "italic %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1154
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold italic %s"
msgstr "bold italic %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1164
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "script %s"
msgstr "script %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1174
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold script %s"
msgstr "bold script %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1184
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "fraktur %s"
msgstr "fraktur %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1194
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "double-struck %s"
msgstr "double-struck %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1204
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "bold fraktur %s"
msgstr "bold fraktur %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1214
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif %s"
msgstr "sans-serif %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1224
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif bold %s"
msgstr "sans-serif bold %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1234
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif italic %s"
msgstr "sans-serif italic %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1244
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "sans-serif bold italic %s"
msgstr "sans-serif bold italic %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1254
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "monospace %s"
msgstr "monospace %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1264
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "dotless %s"
msgstr "dotless %s"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1267
msgctxt "math symbol"
msgid "left arrow"
msgstr "left arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1270
msgctxt "math symbol"
msgid "up arrow"
msgstr "up arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1273
msgctxt "math symbol"
msgid "right arrow"
msgstr "right arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1276
msgctxt "math symbol"
msgid "down arrow"
msgstr "down arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1279
msgctxt "math symbol"
msgid "left right arrow"
msgstr "left right arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1282
msgctxt "math symbol"
msgid "up down arrow"
msgstr "up down arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1285
msgctxt "math symbol"
msgid "north west arrow"
msgstr "north west arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1288
msgctxt "math symbol"
msgid "north east arrow"
msgstr "north east arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1291
msgctxt "math symbol"
msgid "south east arrow"
msgstr "south east arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1294
msgctxt "math symbol"
msgid "left arrow from bar"
msgstr "left arrow from bar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1297
msgctxt "math symbol"
msgid "up arrow from bar"
msgstr "up arrow from bar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1300
msgctxt "math symbol"
msgid "right arrow from bar"
msgstr "right arrow from bar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1303
msgctxt "math symbol"
msgid "down arrow from bar"
msgstr "down arrow from bar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1306
msgctxt "math symbol"
msgid "left double arrow"
msgstr "left double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1309
msgctxt "math symbol"
msgid "up double arrow"
msgstr "up double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1312
msgctxt "math symbol"
msgid "right double arrow"
msgstr "right double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1315
msgctxt "math symbol"
msgid "down double arrow"
msgstr "down double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1318
msgctxt "math symbol"
msgid "left right double arrow"
msgstr "left right double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1321
msgctxt "math symbol"
msgid "up down double arrow"
msgstr "up down double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1324
msgctxt "math symbol"
msgid "north west double arrow"
msgstr "north west double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1327
msgctxt "math symbol"
msgid "north east double arrow"
msgstr "north east double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1330
msgctxt "math symbol"
msgid "south east double arrow"
msgstr "south east double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1333
msgctxt "math symbol"
msgid "south west double arrow"
msgstr "south west double arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1336
msgctxt "math symbol"
msgid "right-pointing arrow"
msgstr "right-pointing arrow"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1339
msgctxt "math symbol"
msgid "right-pointing arrowhead"
msgstr "right-pointing arrowhead"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1343 src/cthulhu/mathsymbols.py:1431
msgctxt "math symbol"
msgid "minus"
msgstr "minus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1347
msgctxt "math symbol"
msgid "less than"
msgstr "less than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1351
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than"
msgstr "greater than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1355
msgctxt "math symbol"
msgid "circumflex"
msgstr "circumflex"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1359
msgctxt "math symbol"
msgid "háček"
msgstr "háček"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1363
msgctxt "math symbol"
msgid "breve"
msgstr "breve"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1367
msgctxt "math symbol"
msgid "dot"
msgstr "dot"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1371
msgctxt "math symbol"
msgid "double vertical line"
msgstr "double vertical line"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1374
msgctxt "math symbol"
msgid "horizontal ellipsis"
msgstr "horizontal ellipsis"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1377
msgctxt "math symbol"
msgid "for all"
msgstr "for all"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1380
msgctxt "math symbol"
msgid "complement"
msgstr "complement"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1383
msgctxt "math symbol"
msgid "partial differential"
msgstr "partial differential"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1386
msgctxt "math symbol"
msgid "there exists"
msgstr "there exists"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1389
msgctxt "math symbol"
msgid "there does not exist"
msgstr "there does not exist"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1392
msgctxt "math symbol"
msgid "empty set"
msgstr "empty set"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1395
msgctxt "math symbol"
msgid "increment"
msgstr "increment"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1398
msgctxt "math symbol"
msgid "nabla"
msgstr "nable"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1401
msgctxt "math symbol"
msgid "element of"
msgstr "element of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1404
msgctxt "math symbol"
msgid "not an element of"
msgstr "not an element of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1407
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of"
msgstr "small element of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1410
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as a member"
msgstr "contains as a member"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1413
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as a member"
msgstr "does not contain as a member"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1416
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains as a member"
msgstr "small contains as a member"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1419
msgctxt "math symbol"
msgid "end of proof"
msgstr "end of proof"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1422
msgctxt "math symbol"
msgid "product"
msgstr "product"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1425
msgctxt "math symbol"
msgid "coproduct"
msgstr "coproduct"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1428
msgctxt "math symbol"
msgid "sum"
msgstr "sum"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1434
msgctxt "math symbol"
msgid "minus or plus"
msgstr "minus or plus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1437
msgctxt "math symbol"
msgid "dot plus"
msgstr "dot plus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1440
msgctxt "math symbol"
msgid "division slash"
msgstr "division slash"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1443
msgctxt "math symbol"
msgid "set minus"
msgstr "set minus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1446
msgctxt "math symbol"
msgid "asterisk operator"
msgstr "asterisk operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1449
msgctxt "math symbol"
msgid "ring operator"
msgstr "ring operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1452
msgctxt "math symbol"
msgid "bullet operator"
msgstr "bullet operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1455
msgctxt "math symbol"
msgid "square root"
msgstr "square root"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1458
msgctxt "math symbol"
msgid "cube root"
msgstr "cube root"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1461
msgctxt "math symbol"
msgid "fourth root"
msgstr "fourth root"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1464
msgctxt "math symbol"
msgid "proportional to"
msgstr "proportional to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1467
msgctxt "math symbol"
msgid "infinity"
msgstr "infinity"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1470
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle"
msgstr "right angle"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1473
msgctxt "math symbol"
msgid "angle"
msgstr "angle"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1476
msgctxt "math symbol"
msgid "measured angle"
msgstr "measured angle"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1479
msgctxt "math symbol"
msgid "spherical angle"
msgstr "spherical angle"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1482
msgctxt "math symbol"
msgid "divides"
msgstr "divides"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1485
msgctxt "math symbol"
msgid "does not divide"
msgstr "does not divide"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1488
msgctxt "math symbol"
msgid "parallel to"
msgstr "parallel to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1491
msgctxt "math symbol"
msgid "not parallel to"
msgstr "not parallel to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1494 src/cthulhu/mathsymbols.py:1953
msgctxt "math symbol"
msgid "logical and"
msgstr "logical and"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1497 src/cthulhu/mathsymbols.py:1956
msgctxt "math symbol"
msgid "logical or"
msgstr "logical or"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1500 src/cthulhu/mathsymbols.py:1959
msgctxt "math symbol"
msgid "intersection"
msgstr "intersection"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1503 src/cthulhu/mathsymbols.py:1962
msgctxt "math symbol"
msgid "union"
msgstr "union"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1506
msgctxt "math symbol"
msgid "integral"
msgstr "integral"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1509
msgctxt "math symbol"
msgid "double integral"
msgstr "double integral"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1512
msgctxt "math symbol"
msgid "triple integral"
msgstr "triple integral"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1515
msgctxt "math symbol"
msgid "contour integral"
msgstr "contour integral"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1518
msgctxt "math symbol"
msgid "surface integral"
msgstr "surface interval"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1521
msgctxt "math symbol"
msgid "volume integral"
msgstr "volume integral"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1524
msgctxt "math symbol"
msgid "clockwise integral"
msgstr "clockwise integral"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1527
msgctxt "math symbol"
msgid "clockwise contour integral"
msgstr "clockwise contour integral"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1530
msgctxt "math symbol"
msgid "anticlockwise contour integral"
msgstr "anticlockwise contour integral"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1533
msgctxt "math symbol"
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1536
msgctxt "math symbol"
msgid "because"
msgstr "because"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1539
msgctxt "math symbol"
msgid "ratio"
msgstr "ratio"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1542
msgctxt "math symbol"
msgid "proportion"
msgstr "proportion"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1545
msgctxt "math symbol"
msgid "dot minus"
msgstr "dot minus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1548
msgctxt "math symbol"
msgid "excess"
msgstr "excess"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1551
msgctxt "math symbol"
msgid "geometric proportion"
msgstr "geometric proportion"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1554
msgctxt "math symbol"
msgid "homothetic"
msgstr "homothetic"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1557
msgctxt "math symbol"
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1560
msgctxt "math symbol"
msgid "reversed tilde"
msgstr "reversed tilde"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1563
msgctxt "math symbol"
msgid "inverted lazy S"
msgstr "inverted lazy S"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1566
msgctxt "math symbol"
msgid "sine wave"
msgstr "sine wave"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1569
msgctxt "math symbol"
msgid "wreath product"
msgstr "wreath product"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1572
msgctxt "math symbol"
msgid "not tilde"
msgstr "not tilde"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1575
msgctxt "math symbol"
msgid "minus tilde"
msgstr "minus tilde"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1578
msgctxt "math symbol"
msgid "asymptotically equal to"
msgstr "asymptotically equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1581
msgctxt "math symbol"
msgid "not asymptotically equal to"
msgstr "not asymptotically equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1584
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately equal to"
msgstr "approximately equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1587
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately but not actually equal to"
msgstr "approximately but not actually equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1590
msgctxt "math symbol"
msgid "neither approximately nor actually equal to"
msgstr "neither approximately nor actually equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1593
msgctxt "math symbol"
msgid "almost equal to"
msgstr "almost equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1596
msgctxt "math symbol"
msgid "not almost equal to"
msgstr "not almost equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1599
msgctxt "math symbol"
msgid "almost equal or equal to"
msgstr "almost equal or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1602
msgctxt "math symbol"
msgid "triple tilde"
msgstr "triple tilde"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1605
msgctxt "math symbol"
msgid "all equal to"
msgstr "all equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1608
msgctxt "math symbol"
msgid "equivalent to"
msgstr "equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1611
msgctxt "math symbol"
msgid "geometrically equivalent to"
msgstr "geometrically equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1614
msgctxt "math symbol"
msgid "difference between"
msgstr "difference between"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1617
msgctxt "math symbol"
msgid "approaches the limit"
msgstr "approaches the limit"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1620
msgctxt "math symbol"
msgid "geometrically equal to"
msgstr "geometrically equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1623
msgctxt "math symbol"
msgid "approximately equal to or the image of"
msgstr "approximately equal to or the image of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1626
msgctxt "math symbol"
msgid "image of or approximately equal to"
msgstr "image of or approximately equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1629
msgctxt "math symbol"
msgid "colon equals"
msgstr "colon equals"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1632
msgctxt "math symbol"
msgid "equals colon"
msgstr "equals colon"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1635
msgctxt "math symbol"
msgid "ring in equal to"
msgstr "ring in equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1638
msgctxt "math symbol"
msgid "ring equal to"
msgstr "ring equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1641
msgctxt "math symbol"
msgid "corresponds to"
msgstr "corresponds to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1644
msgctxt "math symbol"
msgid "estimates"
msgstr "estimates"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1647
msgctxt "math symbol"
msgid "equiangular to"
msgstr "equiangular to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1650
msgctxt "math symbol"
msgid "star equals"
msgstr "star equals"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1653
msgctxt "math symbol"
msgid "delta equal to"
msgstr "delta equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1656
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to by definition"
msgstr "equal to by definition"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1659
msgctxt "math symbol"
msgid "measured by"
msgstr "measured by"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1662
msgctxt "math symbol"
msgid "questioned equal to"
msgstr "questioned equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1665
msgctxt "math symbol"
msgid "not equal to"
msgstr "not equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1668
msgctxt "math symbol"
msgid "identical to"
msgstr "identical to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1671
msgctxt "math symbol"
msgid "not identical to"
msgstr "not identical to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1674
msgctxt "math symbol"
msgid "strictly equivalent to"
msgstr "strictly equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1677
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or equal to"
msgstr "less than or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1680
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "greater than or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1683
msgctxt "math symbol"
msgid "less than over equal to"
msgstr "less than over equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1686
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than over equal to"
msgstr "greater than over equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1689
msgctxt "math symbol"
msgid "less than but not equal to"
msgstr "less than but not equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1692
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than but not equal to"
msgstr "greater than but not equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1695
msgctxt "math symbol"
msgid "much less than"
msgstr "much less than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1698
msgctxt "math symbol"
msgid "much greater than"
msgstr "much greater than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1701
msgctxt "math symbol"
msgid "between"
msgstr "between"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1704
msgctxt "math symbol"
msgid "not equivalent to"
msgstr "not equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1707
msgctxt "math symbol"
msgid "not less than"
msgstr "not less than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1710
msgctxt "math symbol"
msgid "not greater than"
msgstr "not greater than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1713
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor equal to"
msgstr "neither less than nor equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1716
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor equal to"
msgstr "neither greater than nor equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1719
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or equivalent to"
msgstr "less than or equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1722
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or equivalent to"
msgstr "greater than or equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1725
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor equivalent to"
msgstr "neither less than nor equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1728
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor equivalent to"
msgstr "neither greater than nor equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1731
msgctxt "math symbol"
msgid "less than or greater than"
msgstr "less than or greater than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1734
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than or less than"
msgstr "greater than or less than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1737
msgctxt "math symbol"
msgid "neither less than nor greater than"
msgstr "neither less than nor greater than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1740
msgctxt "math symbol"
msgid "neither greater than nor less than"
msgstr "neither greater than nor less than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1743
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes"
msgstr "precedes"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1746
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds"
msgstr "succeeds"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1749
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes or equal to"
msgstr "precedes or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1752
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds or equal to"
msgstr "succeeds or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1755
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes or equivalent to"
msgstr "precedes or equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1758
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds or equivalent to"
msgstr "succeeds or equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1761
msgctxt "math symbol"
msgid "does not precede"
msgstr "does not precede"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1764
msgctxt "math symbol"
msgid "does not succeed"
msgstr "does not succeed"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1767
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of"
msgstr "subset of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1770
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of"
msgstr "superset of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1773
msgctxt "math symbol"
msgid "not a subset of"
msgstr "not a subset of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1776
msgctxt "math symbol"
msgid "not a superset of"
msgstr "not a superset of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1779
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of or equal to"
msgstr "subset of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1782
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of or equal to"
msgstr "superset of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1785
msgctxt "math symbol"
msgid "neither a subset of nor equal to"
msgstr "neither a subset of nor equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1788
msgctxt "math symbol"
msgid "neither a superset of nor equal to"
msgstr "neither a superset of nor equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1791
msgctxt "math symbol"
msgid "subset of with not equal to"
msgstr "subset of with not equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1794
msgctxt "math symbol"
msgid "superset of with not equal to"
msgstr "superset of with not equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1797
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset"
msgstr "multiset"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1800
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset multiplication"
msgstr "multiset multiplication"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1803
msgctxt "math symbol"
msgid "multiset union"
msgstr "multiset union"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1806
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of"
msgstr "square image of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1809
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of"
msgstr "square original of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1812
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of or equal to"
msgstr "square image of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1815
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of or equal to"
msgstr "square original of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1818
msgctxt "math symbol"
msgid "square cap"
msgstr "square cap"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1821
msgctxt "math symbol"
msgid "square cup"
msgstr "square cup"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1824 src/cthulhu/mathsymbols.py:2175
msgctxt "math symbol"
msgid "circled plus"
msgstr "circled plus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1827
msgctxt "math symbol"
msgid "circled minus"
msgstr "circled minus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1830 src/cthulhu/mathsymbols.py:2178
msgctxt "math symbol"
msgid "circled times"
msgstr "circled times"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1833
msgctxt "math symbol"
msgid "circled division slash"
msgstr "circled division slash"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1836
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dot operator"
msgstr "circled dot operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1839
msgctxt "math symbol"
msgid "circled ring operator"
msgstr "circled ring operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1842
msgctxt "math symbol"
msgid "circled asterisk operator"
msgstr "circled asterisk operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1845
msgctxt "math symbol"
msgid "circled equals"
msgstr "circled equals"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1848
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dash"
msgstr "circled dash"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1851
msgctxt "math symbol"
msgid "squared plus"
msgstr "squared plus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1854
msgctxt "math symbol"
msgid "squared minus"
msgstr "squared minus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1857
msgctxt "math symbol"
msgid "squared times"
msgstr "squared times"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1860
msgctxt "math symbol"
msgid "squared dot operator"
msgstr "squared dot operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1863
msgctxt "math symbol"
msgid "right tack"
msgstr "right tack"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1866
msgctxt "math symbol"
msgid "left tack"
msgstr "left tack"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1869
msgctxt "math symbol"
msgid "down tack"
msgstr "down tack"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1872
msgctxt "math symbol"
msgid "up tack"
msgstr "up tack"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1875
msgctxt "math symbol"
msgid "assertion"
msgstr "assertion"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1878
msgctxt "math symbol"
msgid "models"
msgstr "models"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1881
msgctxt "math symbol"
msgid "true"
msgstr "true"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1884
msgctxt "math symbol"
msgid "forces"
msgstr "forces"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1887
msgctxt "math symbol"
msgid "triple vertical bar right turnstile"
msgstr "triple vertical bar right turnstile"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1890
msgctxt "math symbol"
msgid "double vertical bar double right turnstile"
msgstr "double vertical bar double right turnstile"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1893
msgctxt "math symbol"
msgid "does not prove"
msgstr "does not prove"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1896
msgctxt "math symbol"
msgid "not true"
msgstr "not true"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1899
msgctxt "math symbol"
msgid "does not force"
msgstr "does not force"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1902
msgctxt "math symbol"
msgid "negated double vertical bar double right turnstile"
msgstr "negated double vertical bar double right turnstile"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1905
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes under relation"
msgstr "precedes under relation"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1908
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds under relation"
msgstr "succeeds under relation"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1911
msgctxt "math symbol"
msgid "normal subgroup of"
msgstr "normal subgroup of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1914
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as normal subgroup"
msgstr "contains as normal subgroup"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1917
msgctxt "math symbol"
msgid "normal subgroup of or equal to"
msgstr "normal subgroup of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1920
msgctxt "math symbol"
msgid "contains as normal subgroup of or equal to"
msgstr "contains as normal subgroup of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1923
msgctxt "math symbol"
msgid "original of"
msgstr "original of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1926
msgctxt "math symbol"
msgid "image of"
msgstr "image of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1929
msgctxt "math symbol"
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1932
msgctxt "math symbol"
msgid "hermitian conjugate matrix"
msgstr "hermitian conjugate matrix"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1935
msgctxt "math symbol"
msgid "intercalate"
msgstr "intercalate"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1938
msgctxt "math symbol"
msgid "xor"
msgstr "xor"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1941
msgctxt "math symbol"
msgid "nand"
msgstr "nand"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1944
msgctxt "math symbol"
msgid "nor"
msgstr "nor"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1947
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle with arc"
msgstr "right angle with arc"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1950
msgctxt "math symbol"
msgid "right triangle"
msgstr "right triangle"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1965
msgctxt "math symbol"
msgid "diamond operator"
msgstr "diamond operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1968
msgctxt "math symbol"
msgid "dot operator"
msgstr "dot operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1971
msgctxt "math symbol"
msgid "star operator"
msgstr "star operator"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1974
msgctxt "math symbol"
msgid "division times"
msgstr "division times"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1977
msgctxt "math symbol"
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1980
msgctxt "math symbol"
msgid "left normal factor semidirect product"
msgstr "left normal factor semidirect product"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1983
msgctxt "math symbol"
msgid "right normal factor semidirect product"
msgstr "right normal factor semidirect product"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1986
msgctxt "math symbol"
msgid "left semidirect product"
msgstr "left semidirect product"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1989
msgctxt "math symbol"
msgid "right semidirect product"
msgstr "right semidirect product"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1992
msgctxt "math symbol"
msgid "reversed tilde equals"
msgstr "reversed tilde equals"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1995
msgctxt "math symbol"
msgid "curly logical or"
msgstr "curly logical or"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:1998
msgctxt "math symbol"
msgid "curly logical and"
msgstr "curly logical and"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2001
msgctxt "math symbol"
msgid "double subset"
msgstr "double subset"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2004
msgctxt "math symbol"
msgid "double superset"
msgstr "double superset"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2007
msgctxt "math symbol"
msgid "double intersection"
msgstr "double intersection"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2010
msgctxt "math symbol"
msgid "double union"
msgstr "double union"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2013
msgctxt "math symbol"
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2016
msgctxt "math symbol"
msgid "equal and parallel to"
msgstr "equal and parallel to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2019
msgctxt "math symbol"
msgid "less than with dot"
msgstr "less than with dot"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2022
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than with dot"
msgstr "greater than with dot"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2025
msgctxt "math symbol"
msgid "very much less than"
msgstr "very much less than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2028
msgctxt "math symbol"
msgid "very much greater than"
msgstr "very much greater than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2031
msgctxt "math symbol"
msgid "less than equal to or greater than"
msgstr "less than equal to or greater than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2034
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than equal to or less than"
msgstr "greater than equal to or less than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2037
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or less than"
msgstr "equal to or less than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2040
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or greater than"
msgstr "equal to or greater than"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2043
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or precedes"
msgstr "equal to or precedes"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2046
msgctxt "math symbol"
msgid "equal to or succeeds"
msgstr "equal to or succeeds"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2049
msgctxt "math symbol"
msgid "does not precede or equal"
msgstr "does not precede or equal"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2052
msgctxt "math symbol"
msgid "does not succeed or equal"
msgstr "does not succeed or equal"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2055
msgctxt "math symbol"
msgid "not square image of or equal to"
msgstr "not square image of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2058
msgctxt "math symbol"
msgid "not square original of or equal to"
msgstr "not square original of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2061
msgctxt "math symbol"
msgid "square image of or not equal to"
msgstr "square image of or not equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2064
msgctxt "math symbol"
msgid "square original of or not equal to"
msgstr "square original of or not equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2067
msgctxt "math symbol"
msgid "less than but not equivalent to"
msgstr "less than but not equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2070
msgctxt "math symbol"
msgid "greater than but not equivalent to"
msgstr "greater than but not equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2073
msgctxt "math symbol"
msgid "precedes but not equivalent to"
msgstr "precedes but not equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2076
msgctxt "math symbol"
msgid "succeeds but not equivalent to"
msgstr "succeeds but not equivalent to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2079
msgctxt "math symbol"
msgid "not normal subgroup of"
msgstr "not normal subgroup of"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2082
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as normal subgroup"
msgstr "does not contain as normal subgroup"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2085
msgctxt "math symbol"
msgid "not normal subgroup of or equal to"
msgstr "not normal subgroup of or equal to"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2088
msgctxt "math symbol"
msgid "does not contain as normal subgroup or equal"
msgstr "does not contain as normal subgroup or equal"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2091
msgctxt "math symbol"
msgid "vertical ellipsis"
msgstr "vertical ellipsis"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2094
msgctxt "math symbol"
msgid "midline horizontal ellipsis"
msgstr "midline horizontal ellipsis"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2097
msgctxt "math symbol"
msgid "up right diagonal ellipsis"
msgstr "up right diagonal ellipsis"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2100
msgctxt "math symbol"
msgid "down right diagonal ellipsis"
msgstr "down right diagonal ellipsis"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2103
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with long horizontal stroke"
msgstr "element of with long horizontal stroke"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2107
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr "element of with vertical bar at end of horizontal stroke"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2111
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr "small element of with vertical bar at end of horizontal stroke"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2114
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with dot above"
msgstr "element of with dot above"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2117
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with overbar"
msgstr "element of with overbar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2120
msgctxt "math symbol"
msgid "small element of with overbar"
msgstr "small element of with overbar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2123
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with underbar"
msgstr "element of with underbar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2126
msgctxt "math symbol"
msgid "element of with two horizontal strokes"
msgstr "element of with two horizontal strokes"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2129
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with long horizontal stroke"
msgstr "contains with long horizontal stroke"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2132
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr "contains with vertical bar at end of horizontal stroke"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2136
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains with vertical bar at end of horizontal stroke"
msgstr "small contains with vertical bar at end of horizontal stroke"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2139
msgctxt "math symbol"
msgid "contains with overbar"
msgstr "contains with overbar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2142
msgctxt "math symbol"
msgid "small contains with overbar"
msgstr "small contains with overbar"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2145
msgctxt "math symbol"
msgid "z notation bag membership"
msgstr "z notation bag membership"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2148
msgctxt "math symbol"
msgid "left ceiling"
msgstr "left ceiling"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2151
msgctxt "math symbol"
msgid "right ceiling"
msgstr "right ceiling"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2154
msgctxt "math symbol"
msgid "left floor"
msgstr "left floor"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2157
msgctxt "math symbol"
msgid "right floor"
msgstr "right floor"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2160
msgctxt "math symbol"
msgid "top brace"
msgstr "top brace"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2163
msgctxt "math symbol"
msgid "bottom brace"
msgstr "bottom brace"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2166
msgctxt "math symbol"
msgid "left angle bracket"
msgstr "left angle bracket"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2169
msgctxt "math symbol"
msgid "right angle bracket"
msgstr "right angle bracket"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2172
msgctxt "math symbol"
msgid "circled dot"
msgstr "circled dot"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2180
msgctxt "math symbol"
msgid "union with dot"
msgstr "union with dot"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2182
msgctxt "math symbol"
msgid "union with plus"
msgstr "union with plus"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2184
msgctxt "math symbol"
msgid "square intersection"
msgstr "square intersection"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2186
msgctxt "math symbol"
msgid "square union"
msgstr "square union"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2190
msgctxt "math symbol"
msgid "black square"
msgstr "black square"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2194
msgctxt "math symbol"
msgid "white square"
msgstr "white square"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2198
msgctxt "math symbol"
msgid "black diamond"
msgstr "black diamond"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2202
msgctxt "math symbol"
msgid "white circle"
msgstr "white circle"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2206
msgctxt "math symbol"
msgid "black circle"
msgstr "black circle"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2209
msgctxt "math symbol"
msgid "white bullet"
msgstr "white bullet"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2213
msgctxt "math symbol"
msgid "black medium small square"
msgstr "black medium small square"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2219
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with underline"
msgstr "%s with underline"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2225
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with slash"
msgstr "%s with slash"
#: src/cthulhu/mathsymbols.py:2231
#, python-format
msgctxt "math symbol"
msgid "%s with vertical line"
msgstr "%s with vertical line"
#: src/cthulhu/messages.py:45
msgctxt "generic name"
msgid "application"
msgstr "application"
#: src/cthulhu/messages.py:48
msgid "blank"
msgstr "blank"
#: src/cthulhu/messages.py:51
msgid "bold"
msgstr "bold"
#: src/cthulhu/messages.py:58
msgid "bookmark entered"
msgstr "bookmark entered"
#: src/cthulhu/messages.py:65
msgid "bookmarks saved"
msgstr "bookmarks saved"
#: src/cthulhu/messages.py:72
msgid "bookmarks could not be saved"
msgstr "bookmarks could not be saved"
#: src/cthulhu/messages.py:79
msgid "No bookmarks found."
msgstr "No bookmarks found."
#: src/cthulhu/messages.py:87
msgid "Bookmark not found."
msgstr "Bookmark not found."
#: src/cthulhu/messages.py:93
msgid "Bypass mode enabled."
msgstr "Bypass mode enabled."
#: src/cthulhu/messages.py:97
msgid "Unable to get calculator display"
msgstr "Unable to get calculator display"
#: src/cthulhu/messages.py:107
msgctxt "capitalization style"
msgid "icon"
msgstr "icon"
#: src/cthulhu/messages.py:117
msgid "Capitalization style set to icon."
msgstr "Capitalisation style set to icon."
#: src/cthulhu/messages.py:127
msgctxt "capitalization style"
msgid "none"
msgstr "none"
#: src/cthulhu/messages.py:137
msgid "Capitalization style set to none."
msgstr "Capitalisation style set to none."
#: src/cthulhu/messages.py:147
msgctxt "capitalization style"
msgid "spell"
msgstr "spell"
#: src/cthulhu/messages.py:157
msgid "Capitalization style set to spell."
msgstr "Capitalisation style set to spell."
#: src/cthulhu/messages.py:164
msgid "The application is controlling the caret."
msgstr "The application is controlling the caret."
#: src/cthulhu/messages.py:170
msgid "Cthulhu is controlling the caret."
msgstr "The application is controlling the caret."
#: src/cthulhu/messages.py:173
#, python-format
msgid "Cell %s"
msgstr "Cell %s"
#: src/cthulhu/messages.py:179
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s selected"
msgstr "%s selected"
#: src/cthulhu/messages.py:186
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s through %s selected"
msgstr "%s to %s selected"
#: src/cthulhu/messages.py:193
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s through %s unselected"
msgstr "%s to %s unselected"
#: src/cthulhu/messages.py:199
#, python-format
msgctxt "cell"
msgid "%s unselected"
msgstr "%s unselected"
#: src/cthulhu/messages.py:203
msgid "Prevent use of option"
msgstr "Prevent use of option"
#: src/cthulhu/messages.py:207
msgid "Force use of option"
msgstr "Force use of option"
#: src/cthulhu/messages.py:211
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
#: src/cthulhu/messages.py:216
msgid "Optional arguments"
msgstr "Optional arguments"
#: src/cthulhu/messages.py:220
msgid "Usage: "
msgstr "Usage: "
#: src/cthulhu/messages.py:225
msgid "The following are not valid: "
msgstr "The following are not valid: "
#: src/cthulhu/messages.py:230
msgid "Print the known running applications"
msgstr "Print the known running applications"
#: src/cthulhu/messages.py:237
msgid "Load profile"
msgstr "Load profile"
#: src/cthulhu/messages.py:244
#, python-format
msgid "Profile could not be loaded: %s"
msgstr "Profile could not be loaded: %s"
#: src/cthulhu/messages.py:249
msgid "Cannot start Cthulhu because it cannot connect to the Desktop."
msgstr ""
"Cannot start the screen reader because it cannot connect to the Desktop."
#: src/cthulhu/messages.py:254
msgid "Could not activate the settings manager. Exiting."
msgstr "Could not activate the settings manager. Exiting."
#: src/cthulhu/messages.py:259
msgid ""
"Another Cthulhu process is already running for this session.\n"
"Run “cthulhu --replace” to replace that process with a new one."
msgstr ""
"Another screen reader process is already running for this session.\n"
"Run “cthulhu --replace” to replace that process with a new one."
#: src/cthulhu/messages.py:265
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#: src/cthulhu/messages.py:270
msgid "Use alternate directory for user preferences"
msgstr "Use alternate directory for user preferences"
#: src/cthulhu/messages.py:274
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
#: src/cthulhu/messages.py:278
msgid "Version of this application"
msgstr "Version of this application"
#: src/cthulhu/messages.py:282
msgid "Replace a currently running instance of Cthulhu"
msgstr "Replace a currently running instance of this screen reader"
#: src/cthulhu/messages.py:286
msgid "Show this help message and exit"
msgstr "Show this help message and exit"
#: src/cthulhu/messages.py:294
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
#: src/cthulhu/messages.py:299
msgid "Send debug output to the specified file"
msgstr "Send debug output to the specified file"
#: src/cthulhu/messages.py:303
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: src/cthulhu/messages.py:309
msgid "Set up user preferences (text version)"
msgstr "Set up user preferences (text version)"
#: src/cthulhu/messages.py:313
msgid "Set up user preferences (GUI version)"
msgstr "Set up user preferences (GUI version)"
#: src/cthulhu/messages.py:317
msgid "Report bugs to https://groups.io/g/stormux."
msgstr "Report bugs to https://groups.io/g/stormux."
#: src/cthulhu/messages.py:325
msgid "Cut selection to clipboard."
msgstr "Cut selection to clipboard."
#: src/cthulhu/messages.py:333
msgctxt "clipboard"
msgid "cut"
msgstr "cut"
#: src/cthulhu/messages.py:337
msgid "Copied selection to clipboard."
msgstr "Copied selection to clipboard."
#: src/cthulhu/messages.py:341
msgctxt "clipboard"
msgid "copied"
msgstr "copied"
#: src/cthulhu/messages.py:349
msgid "Pasted contents from clipboard."
msgstr "Pasted contents from clipboard."
#: src/cthulhu/messages.py:357
msgctxt "clipboard"
msgid "pasted"
msgstr "pasted"
#: src/cthulhu/messages.py:364
msgid "Do not announce when your buddies are typing."
msgstr "Do not announce when your buddies are typing."
#: src/cthulhu/messages.py:371
msgid "announce when your buddies are typing."
msgstr "announce when your buddies are typing."
#: src/cthulhu/messages.py:379
#, python-format
msgid "Message from chat room %s"
msgstr "Message from chat room %s"
#: src/cthulhu/messages.py:385
#, python-format
msgid "New chat tab %s"
msgstr "New chat tab %s"
#: src/cthulhu/messages.py:394
msgid "Do not speak chat room name."
msgstr "Do not speak chat room name."
#: src/cthulhu/messages.py:403
msgid "speak chat room name."
msgstr "speak chat room name."
#: src/cthulhu/messages.py:412
msgid "Do not provide chat room specific message histories."
msgstr "Do not provide chat room-specific message histories."
#: src/cthulhu/messages.py:420
msgid "Provide chat room specific message histories."
msgstr "Provide chat room-specific message histories."
#: src/cthulhu/messages.py:442
msgctxt "content"
msgid "deletion start"
msgstr "deletion start"
#: src/cthulhu/messages.py:447
msgctxt "content"
msgid "deletion end"
msgstr "deletion end"
#: src/cthulhu/messages.py:452
msgctxt "content"
msgid "insertion start"
msgstr "insertion start"
#: src/cthulhu/messages.py:457
msgctxt "content"
msgid "insertion end"
msgstr "insertion end"
#: src/cthulhu/messages.py:462
msgctxt "content"
msgid "highlight start"
msgstr "highlight start"
#: src/cthulhu/messages.py:467
msgctxt "content"
msgid "highlight end"
msgstr "highlight end"
#: src/cthulhu/messages.py:474
msgctxt "content"
msgid "suggestion end"
msgstr "suggestion end"
#: src/cthulhu/messages.py:483
msgid "End of container."
msgstr "End of container."
#: src/cthulhu/messages.py:489
msgid "Not in a container."
msgstr "Not in a container."
#: src/cthulhu/messages.py:493
msgid "all items selected"
msgstr "all items selected"
#: src/cthulhu/messages.py:498
#, python-format
msgid "Default button is %s"
msgstr "Default button is %s"
#: src/cthulhu/messages.py:506
#, python-format
msgid "Default button is %s. Grayed"
msgstr "Default button is %s. Greyed"
#: src/cthulhu/messages.py:512
msgid "Default button not found"
msgstr "Default button not found"
#: src/cthulhu/messages.py:518
#, python-format
msgid " subscript %s"
msgstr " subscript %s"
#: src/cthulhu/messages.py:524
#, python-format
msgid " superscript %s"
msgstr " superscript %s"
#: src/cthulhu/messages.py:529
msgid "Not in a dialog"
msgstr "Not in a dialogue"
#: src/cthulhu/messages.py:535
msgid "entire document selected"
msgstr "entire document selected"
#: src/cthulhu/messages.py:542
msgid "entire document unselected"
msgstr "entire document unselected"
#: src/cthulhu/messages.py:548
msgid "document selected from cursor position"
msgstr "document selected from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:554
msgid "document unselected from cursor position"
msgstr "document unselected from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:560
msgid "document selected to cursor position"
msgstr "document selected to cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:566
msgid "document unselected to cursor position"
msgstr "document unselected to cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:571
#, python-format
msgid "Dynamic column header set for row %d"
msgstr "Dynamic column header set for row %d"
#: src/cthulhu/messages.py:577
msgid "Dynamic column header cleared."
msgstr "Dynamic column header cleared."
#: src/cthulhu/messages.py:583
#, python-format
msgid "Dynamic row header set for column %s"
msgstr "Dynamic row header set for column %s"
#: src/cthulhu/messages.py:589
msgid "Dynamic row header cleared."
msgstr "Dynamic row header cleared."
#: src/cthulhu/messages.py:593
msgid "empty"
msgstr "empty"
#: src/cthulhu/messages.py:596
#, python-format
msgid "%.2f kilobytes"
msgstr "%.2f kilobytes"
#: src/cthulhu/messages.py:599
#, python-format
msgid "%.2f megabytes"
msgstr "%.2f megabytes"
#: src/cthulhu/messages.py:603
msgid "No files found."
msgstr "No files found."
#: src/cthulhu/messages.py:611
msgid "Appended contents to clipboard."
msgstr "Appended contents to clipboard."
#: src/cthulhu/messages.py:619
msgid "Copied contents to clipboard."
msgstr "Copied contents to clipboard."
#: src/cthulhu/messages.py:627
msgid "Not using flat review."
msgstr "Not using flat review."
#: src/cthulhu/messages.py:634
msgid "Entering flat review."
msgstr "Entering flat review."
#: src/cthulhu/messages.py:641
msgid "Leaving flat review."
msgstr "Leaving flat review."
#: src/cthulhu/messages.py:649
msgid "Flat review restricted to the current object"
msgstr "Flat review restricted to the current object"
#: src/cthulhu/messages.py:657
msgid "Flat review unrestricted"
msgstr "Flat review unrestricted"
#: src/cthulhu/messages.py:661
msgid "has formula"
msgstr "has formula"
#: src/cthulhu/messages.py:665
msgid "opens dialog"
msgstr "opens dialogue"
#: src/cthulhu/messages.py:669
msgid "opens grid"
msgstr "opens grid"
#: src/cthulhu/messages.py:673
msgid "opens listbox"
msgstr "opens listbox"
#: src/cthulhu/messages.py:677
msgid "opens menu"
msgstr "opens menu"
#: src/cthulhu/messages.py:683
msgid "opens tree"
msgstr "opens tree"
#: src/cthulhu/messages.py:690
msgid "image map link"
msgstr "image map link"
#: src/cthulhu/messages.py:696
#, python-format
msgid "The key entered is already bound to %s"
msgstr "The key entered is already bound to %s"
#: src/cthulhu/messages.py:701
#, python-format
msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
msgstr "Key captured: %s. Press enter to confirm."
#: src/cthulhu/messages.py:706
#, python-format
msgid "The new key is: %s"
msgstr "The new key is: %s"
#: src/cthulhu/messages.py:711
msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
msgstr "Key binding deleted. Press enter to confirm."
#: src/cthulhu/messages.py:716
msgid "The keybinding has been removed."
msgstr "The keybinding has been removed."
#: src/cthulhu/messages.py:721
msgid "enter new key"
msgstr "enter new key"
#: src/cthulhu/messages.py:735
msgctxt "key echo"
msgid "key"
msgstr "key"
#: src/cthulhu/messages.py:747
msgid "Echo set to key."
msgstr "Echo set to key."
#: src/cthulhu/messages.py:761
msgctxt "key echo"
msgid "None"
msgstr "None"
#: src/cthulhu/messages.py:773
msgid "Echo set to None."
msgstr "Echo set to None."
#: src/cthulhu/messages.py:787
msgctxt "key echo"
msgid "key and word"
msgstr "key and word"
#: src/cthulhu/messages.py:799
msgid "Echo set to key and word."
msgstr "Echo set to key and word."
#: src/cthulhu/messages.py:813
msgctxt "key echo"
msgid "sentence"
msgstr "sentence"
#: src/cthulhu/messages.py:825
msgid "Echo set to sentence."
msgstr "Echo set to sentence."
#: src/cthulhu/messages.py:839
msgctxt "key echo"
msgid "word"
msgstr "word"
#: src/cthulhu/messages.py:851
msgid "Echo set to word."
msgstr "Echo set to word."
#: src/cthulhu/messages.py:865
msgctxt "key echo"
msgid "word and sentence"
msgstr "word and sentence"
#: src/cthulhu/messages.py:877
msgid "Echo set to word and sentence."
msgstr "Echo set to word and sentence."
#: src/cthulhu/messages.py:889
#, python-format
msgctxt "math enclosure"
msgid "Enclosed by: %s"
msgstr "Enclosed by: %s"
#: src/cthulhu/messages.py:897
msgctxt "math enclosure"
msgid "an actuarial symbol"
msgstr "an actuarial symbol"
#: src/cthulhu/messages.py:905
msgctxt "math enclosure"
msgid "a box"
msgstr "a box"
#: src/cthulhu/messages.py:913
msgctxt "math enclosure"
msgid "a circle"
msgstr "a circle"
#: src/cthulhu/messages.py:921
msgctxt "math enclosure"
msgid "a long division sign"
msgstr "a long division sign"
#: src/cthulhu/messages.py:929
msgctxt "math enclosure"
msgid "a radical"
msgstr "a radical"
#: src/cthulhu/messages.py:937
msgctxt "math enclosure"
msgid "a rounded box"
msgstr "a rounded box"
#: src/cthulhu/messages.py:945
msgctxt "math enclosure"
msgid "a horizontal strike"
msgstr "a horizontal strike"
#: src/cthulhu/messages.py:953
msgctxt "math enclosure"
msgid "a vertical strike"
msgstr "a vertical strike"
#: src/cthulhu/messages.py:961
msgctxt "math enclosure"
msgid "a down diagonal strike"
msgstr "a down diagonal strike"
#: src/cthulhu/messages.py:969
msgctxt "math enclosure"
msgid "an up diagonal strike"
msgstr "an up diagonal strike"
#: src/cthulhu/messages.py:977
msgctxt "math enclosure"
msgid "a northeast arrow"
msgstr "a northeast arrow"
#: src/cthulhu/messages.py:985
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line at the bottom"
msgstr "a line at the bottom"
#: src/cthulhu/messages.py:993
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line on the left"
msgstr "a line on the left"
#: src/cthulhu/messages.py:1001
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line on the right"
msgstr "a line on the right"
#: src/cthulhu/messages.py:1009
msgctxt "math enclosure"
msgid "a line at the top"
msgstr "a line at the top"
#: src/cthulhu/messages.py:1017
msgctxt "math enclosure"
msgid "a phasor angle"
msgstr "a phasor angle"
#: src/cthulhu/messages.py:1026
msgctxt "math enclosure"
msgid "an arabic factorial symbol"
msgstr "an arabic factorial symbol"
#: src/cthulhu/messages.py:1039
msgctxt "math enclosure"
msgid "and"
msgstr "and"
#: src/cthulhu/messages.py:1044
msgid "fraction start"
msgstr "fraction start"
#: src/cthulhu/messages.py:1055
msgid "fraction without bar, start"
msgstr "fraction without bar, start"
#: src/cthulhu/messages.py:1060
msgctxt "math fraction"
msgid "over"
msgstr "over"
#: src/cthulhu/messages.py:1065
msgid "fraction end"
msgstr "fraction end"
#: src/cthulhu/messages.py:1073
msgid "square root of"
msgstr "square root of"
#: src/cthulhu/messages.py:1081
msgid "cube root of"
msgstr "cube root of"
#: src/cthulhu/messages.py:1089
msgid "root of"
msgstr "root of"
#: src/cthulhu/messages.py:1098
msgid "root start"
msgstr "root start"
#: src/cthulhu/messages.py:1104
msgid "root end"
msgstr "root end"
#: src/cthulhu/messages.py:1111
msgctxt "math script generic"
msgid "subscript"
msgstr "subscript"
#: src/cthulhu/messages.py:1118
msgctxt "math script generic"
msgid "superscript"
msgstr "superscript"
#: src/cthulhu/messages.py:1125
msgctxt "math script"
msgid "pre-subscript"
msgstr "pre-subscript"
#: src/cthulhu/messages.py:1132
msgctxt "math script"
msgid "pre-superscript"
msgstr "pre-superscript"
#: src/cthulhu/messages.py:1141
msgctxt "math script generic"
msgid "underscript"
msgstr "underscript"
#: src/cthulhu/messages.py:1150
msgctxt "math script generic"
msgid "overscript"
msgstr "overscript"
#: src/cthulhu/messages.py:1154
msgctxt "math table"
msgid "table end"
msgstr "table end"
#: src/cthulhu/messages.py:1159
msgctxt "math table"
msgid "nested table end"
msgstr "nested table end"
#: src/cthulhu/messages.py:1164
msgid "inaccessible"
msgstr "inaccessible"
#: src/cthulhu/messages.py:1169
msgctxt "indentation and justification"
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: src/cthulhu/messages.py:1174
msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
msgstr "Speaking of indentation and justification disabled."
#: src/cthulhu/messages.py:1179
msgctxt "indentation and justification"
msgid "Enabled"
msgstr "Enabled"
#: src/cthulhu/messages.py:1184
msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
msgstr "Speaking of indentation and justification enabled."
#: src/cthulhu/messages.py:1192
msgid "Learn mode. Press escape to exit."
msgstr "Learn mode. Press escape to exit."
#: src/cthulhu/messages.py:1201
msgid ""
"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To view Cthulhus "
"documentation, press F1. To get a list of Cthulhus default shortcuts, press "
"F2. To get a list of Cthulhus shortcuts for the current application, press "
"F3. To exit learn mode, press the escape key."
msgstr ""
"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To view the "
"screen readers documentation, press F1. To get a list of the screen "
"readers default shortcuts, press F2. To get a list of the screen readers "
"shortcuts for the current application, press F3. To exit learn mode, press "
"the escape key."
#: src/cthulhu/messages.py:1210
msgid "leaving blockquote."
msgstr "leaving blockquote."
#: src/cthulhu/messages.py:1221
msgid "leaving details."
msgstr "leaving details."
#: src/cthulhu/messages.py:1227
msgctxt "role"
msgid "leaving feed."
msgstr "leaving feed."
#: src/cthulhu/messages.py:1233
msgctxt "role"
msgid "leaving figure."
msgstr "leaving figure."
#: src/cthulhu/messages.py:1237
msgid "leaving form."
msgstr "leaving form."
#: src/cthulhu/messages.py:1243
msgctxt "role"
msgid "leaving banner."
msgstr "leaving banner."
#: src/cthulhu/messages.py:1249
msgctxt "role"
msgid "leaving complementary content."
msgstr "leaving complementary content."
#: src/cthulhu/messages.py:1255
msgctxt "role"
msgid "leaving information."
msgstr "leaving information."
#: src/cthulhu/messages.py:1261
msgctxt "role"
msgid "leaving main content."
msgstr "leaving main content."
#: src/cthulhu/messages.py:1267
msgctxt "role"
msgid "leaving navigation."
msgstr "leaving navigation."
#: src/cthulhu/messages.py:1273
msgctxt "role"
msgid "leaving region."
msgstr "leaving region."
#: src/cthulhu/messages.py:1279
msgctxt "role"
msgid "leaving search."
msgstr "leaving search."
#: src/cthulhu/messages.py:1283
msgid "leaving list."
msgstr "leaving list."
#: src/cthulhu/messages.py:1288
msgid "leaving panel."
msgstr "leaving panel."
#: src/cthulhu/messages.py:1292
msgid "leaving table."
msgstr "leaving table."
#: src/cthulhu/messages.py:1296
msgid "leaving tooltip."
msgstr "leaving tooltip."
#: src/cthulhu/messages.py:1302
msgctxt "role"
msgid "leaving abstract."
msgstr "leaving abstract."
#: src/cthulhu/messages.py:1308
msgctxt "role"
msgid "leaving acknowledgments."
msgstr "leaving acknowledgments."
#: src/cthulhu/messages.py:1314
msgctxt "role"
msgid "leaving afterword."
msgstr "leaving afterword."
#: src/cthulhu/messages.py:1320
msgctxt "role"
msgid "leaving appendix."
msgstr "leaving appendix."
#: src/cthulhu/messages.py:1326
msgctxt "role"
msgid "leaving bibliography."
msgstr "leaving bibliography."
#: src/cthulhu/messages.py:1332
msgctxt "role"
msgid "leaving chapter."
msgstr "leaving chapter."
#: src/cthulhu/messages.py:1338
msgctxt "role"
msgid "leaving colophon."
msgstr "leaving colophon."
#: src/cthulhu/messages.py:1344
msgctxt "role"
msgid "leaving conclusion."
msgstr "leaving conclusion."
#: src/cthulhu/messages.py:1350
msgctxt "role"
msgid "leaving credit."
msgstr "leaving credit."
#: src/cthulhu/messages.py:1356
msgctxt "role"
msgid "leaving credits."
msgstr "leaving credits."
#: src/cthulhu/messages.py:1362
msgctxt "role"
msgid "leaving dedication."
msgstr "leaving dedication."
#: src/cthulhu/messages.py:1368
msgctxt "role"
msgid "leaving endnotes."
msgstr "leaving endnotes."
#: src/cthulhu/messages.py:1374
msgctxt "role"
msgid "leaving epigraph."
msgstr "leaving epigraph."
#: src/cthulhu/messages.py:1380
msgctxt "role"
msgid "leaving epilogue."
msgstr "leaving epilogue."
#: src/cthulhu/messages.py:1386
msgctxt "role"
msgid "leaving errata."
msgstr "leaving errata."
#: src/cthulhu/messages.py:1392
msgctxt "role"
msgid "leaving example."
msgstr "leaving example."
#: src/cthulhu/messages.py:1398
msgctxt "role"
msgid "leaving foreword."
msgstr "leaving foreword."
#: src/cthulhu/messages.py:1404
msgctxt "role"
msgid "leaving glossary."
msgstr "leaving glossary."
#: src/cthulhu/messages.py:1410
msgctxt "role"
msgid "leaving index."
msgstr "leaving index."
#: src/cthulhu/messages.py:1416
msgctxt "role"
msgid "leaving introduction."
msgstr "leaving introduction."
#: src/cthulhu/messages.py:1422
msgctxt "role"
msgid "leaving page list."
msgstr "leaving page list."
#: src/cthulhu/messages.py:1428
msgctxt "role"
msgid "leaving part."
msgstr "leaving part."
#: src/cthulhu/messages.py:1434
msgctxt "role"
msgid "leaving preface."
msgstr "leaving preface."
#: src/cthulhu/messages.py:1440
msgctxt "role"
msgid "leaving prologue."
msgstr "leaving prologue."
#: src/cthulhu/messages.py:1446
msgctxt "role"
msgid "leaving pullquote."
msgstr "leaving pullquote."
#: src/cthulhu/messages.py:1452
msgctxt "role"
msgid "leaving QNA."
msgstr "leaving QNA."
#: src/cthulhu/messages.py:1459
msgctxt "role"
msgid "leaving suggestion."
msgstr "leaving suggestion."
#: src/cthulhu/messages.py:1465
msgctxt "role"
msgid "leaving table of contents."
msgstr "leaving table of contents."
#: src/cthulhu/messages.py:1471
msgid "line selected down from cursor position"
msgstr "line selected down from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:1477
msgid "line selected up from cursor position"
msgstr "line selected up from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:1484
msgid "line unselected down from cursor position"
msgstr "line unselected down from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:1491
msgid "line unselected up from cursor position"
msgstr "line unselected up from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:1499
msgid "Exiting learn mode."
msgstr "Exiting learn mode."
#: src/cthulhu/messages.py:1505
msgid "line selected from start to previous cursor position"
msgstr "line selected from start to previous cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:1511
msgid "line selected to end from previous cursor position"
msgstr "line selected to end from previous cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:1514
msgid "link"
msgstr "link"
#: src/cthulhu/messages.py:1518
msgid "same page"
msgstr "same page"
#: src/cthulhu/messages.py:1522
msgid "same site"
msgstr "same site"
#: src/cthulhu/messages.py:1526
msgid "different site"
msgstr "different site"
#: src/cthulhu/messages.py:1531
#, python-format
msgid "%(uri)s link to %(file)s"
msgstr "%(uri)s link to %(file)s"
#: src/cthulhu/messages.py:1534
#, python-format
msgid "%s link"
msgstr "%s link"
#: src/cthulhu/messages.py:1538
#, python-format
msgid "visited %s link"
msgstr "visited %s link"
#: src/cthulhu/messages.py:1544
msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
msgstr "Use Up and Down Arrows to navigate the list. Press Escape to exit."
#: src/cthulhu/messages.py:1554
msgid "All live regions set to off"
msgstr "All live regions set to off"
#: src/cthulhu/messages.py:1564
msgid "live regions politeness levels restored"
msgstr "live regions politeness levels restored"
#: src/cthulhu/messages.py:1573
#, python-format
msgid "politeness level %s"
msgstr "politeness level %s"
#: src/cthulhu/messages.py:1583
msgid "setting live region to assertive"
msgstr "setting live region to assertive"
#: src/cthulhu/messages.py:1593
msgid "setting live region to off"
msgstr "setting live region to off"
#: src/cthulhu/messages.py:1603
msgid "setting live region to polite"
msgstr "setting live region to polite"
#: src/cthulhu/messages.py:1613
msgid "setting live region to rude"
msgstr "setting live region to rude"
#: src/cthulhu/messages.py:1624
msgid "Live regions monitoring off"
msgstr "Live regions monitoring off"
#: src/cthulhu/messages.py:1635
msgid "Live regions monitoring on"
msgstr "Live regions monitoring on"
#: src/cthulhu/messages.py:1642
msgid "no live message saved"
msgstr "no live message saved"
#: src/cthulhu/messages.py:1649
msgid "Live region support is off"
msgstr "Live region support is off"
#: src/cthulhu/messages.py:1654
msgctxt "location"
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
#: src/cthulhu/messages.py:1659
msgid "Could not find current location."
msgstr "Could not find current location."
#: src/cthulhu/messages.py:1666
msgctxt "locking key state"
msgid "off"
msgstr "off"
#: src/cthulhu/messages.py:1673
msgctxt "locking key state"
msgid "on"
msgstr "on"
#: src/cthulhu/messages.py:1677
msgid "misspelled"
msgstr "misspelt"
#: src/cthulhu/messages.py:1682
#, python-format
msgid "Misspelled word: %s"
msgstr "Misspelt word: %s"
#: src/cthulhu/messages.py:1687
#, python-format
msgid "Context is %s"
msgstr "Context is %s"
#: src/cthulhu/messages.py:1702
msgid "Browse mode"
msgstr "Browse mode"
#: src/cthulhu/messages.py:1717
msgid "Focus mode"
msgstr "Focus mode"
#: src/cthulhu/messages.py:1736
#, python-format
msgid "To enable focus mode press %s."
msgstr "To enable focus mode press %s."
#: src/cthulhu/messages.py:1747
msgid "Focus mode is sticky."
msgstr "Focus mode is sticky."
#: src/cthulhu/messages.py:1758
msgid "Browse mode is sticky."
msgstr "Browse mode is sticky."
#: src/cthulhu/messages.py:1771
msgid "Layout mode."
msgstr "Layout mode."
#: src/cthulhu/messages.py:1785
msgid "Object mode."
msgstr "Object mode."
#: src/cthulhu/messages.py:1789
msgid "Pointer moved to object."
msgstr "Pointer moved to object."
#: src/cthulhu/messages.py:1795
msgid "Mouse over object not found."
msgstr "Mouse over object not found."
#: src/cthulhu/messages.py:1800
msgid "Mouse review disabled."
msgstr "Mouse review disabled."
#: src/cthulhu/messages.py:1805
msgid "Mouse review enabled."
msgstr "Mouse review enabled."
#: src/cthulhu/messages.py:1812
msgid "Error: Could not create list of objects."
msgstr "Error: Could not create list of objects."
#: src/cthulhu/messages.py:1817
msgid "No children."
msgstr "No children."
#: src/cthulhu/messages.py:1822
msgid "No next."
msgstr "No next."
#: src/cthulhu/messages.py:1827
msgid "No parent."
msgstr "No parent."
#: src/cthulhu/messages.py:1832
msgid "No previous."
msgstr "No previous."
#: src/cthulhu/messages.py:1837
msgid "Simplified navigation enabled."
msgstr "Simplified navigation enabled."
#: src/cthulhu/messages.py:1842
msgid "Simplified navigation disabled."
msgstr "Simplified navigation disabled."
#: src/cthulhu/messages.py:1847 src/cthulhu/object_properties.py:65
#, python-format
msgid "Nesting level %d"
msgstr "Nesting level %d"
#: src/cthulhu/messages.py:1852
msgid "New item has been added"
msgstr "New item has been added"
#: src/cthulhu/messages.py:1859
#, python-format
msgid "No actions found on: %s"
msgstr "No actions found on: %s"
#: src/cthulhu/messages.py:1863
msgid "No focus"
msgstr "No focus"
#: src/cthulhu/messages.py:1867
msgid "No application has focus."
msgstr "No application has focus."
#: src/cthulhu/messages.py:1872
msgid "No more blockquotes."
msgstr "No more blockquotes."
#: src/cthulhu/messages.py:1877
msgid "No more buttons."
msgstr "No more buttons."
#: src/cthulhu/messages.py:1882
msgid "No more check boxes."
msgstr "No more tick boxes."
#: src/cthulhu/messages.py:1888
msgid "No more large objects."
msgstr "No more large objects."
#: src/cthulhu/messages.py:1893
msgid "No more clickables."
msgstr "No more clickables."
#: src/cthulhu/messages.py:1898
msgid "No more combo boxes."
msgstr "No more combo boxes."
#: src/cthulhu/messages.py:1903
msgid "No more entries."
msgstr "No more entries."
#: src/cthulhu/messages.py:1908
msgid "No more form fields."
msgstr "No more form fields."
#: src/cthulhu/messages.py:1913
msgid "No more headings."
msgstr "No more headings."
#: src/cthulhu/messages.py:1919
#, python-format
msgid "No more headings at level %d."
msgstr "No more headings at level %d."
#: src/cthulhu/messages.py:1924
msgid "No more internal frames."
msgstr "No more internal frames."
#: src/cthulhu/messages.py:1929
msgid "No more images."
msgstr "No more images."
#: src/cthulhu/messages.py:1935
msgid "No landmark found."
msgstr "No landmark found."
#: src/cthulhu/messages.py:1940
msgid "No more links."
msgstr "No more links."
#: src/cthulhu/messages.py:1945
msgid "No more lists."
msgstr "No more lists."
#: src/cthulhu/messages.py:1950
msgid "No more list items."
msgstr "No more list items."
#: src/cthulhu/messages.py:1957
msgid "No more live regions."
msgstr "No more live regions."
#: src/cthulhu/messages.py:1962
msgid "No more paragraphs."
msgstr "No more paragraphs."
#: src/cthulhu/messages.py:1967
msgid "No more radio buttons."
msgstr "No more radio buttons."
#: src/cthulhu/messages.py:1972
msgid "No more separators."
msgstr "No more separators."
#: src/cthulhu/messages.py:1977
msgid "No more tables."
msgstr "No more tables."
#: src/cthulhu/messages.py:1982
msgid "No more unvisited links."
msgstr "No more unvisited links."
#: src/cthulhu/messages.py:1987
msgid "No more visited links."
msgstr "No more visited links."
#: src/cthulhu/messages.py:1992
msgid "No selected text."
msgstr "No selected text."
#: src/cthulhu/messages.py:1997
msgid "Not on a link."
msgstr "Not on a link."
#: src/cthulhu/messages.py:2001
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: src/cthulhu/messages.py:2005
msgctxt "notification"
msgid "Bottom"
msgstr "Bottom"
#: src/cthulhu/messages.py:2009
msgctxt "notification"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: src/cthulhu/messages.py:2013
msgid "No notification messages"
msgstr "No notification messages"
#: src/cthulhu/messages.py:2020
msgctxt "number style"
msgid "digits"
msgstr "digits"
#: src/cthulhu/messages.py:2027
msgid "Speak numbers as digits."
msgstr "Speak numbers as digits."
#: src/cthulhu/messages.py:2034
msgctxt "number style"
msgid "words"
msgstr "words"
#: src/cthulhu/messages.py:2041
msgid "Speak numbers as words."
msgstr "Speak numbers as words."
#: src/cthulhu/messages.py:2046
msgid "off"
msgstr "off"
#: src/cthulhu/messages.py:2051
msgid "on"
msgstr "on"
#: src/cthulhu/messages.py:2055
msgid "Loading. Please wait."
msgstr "Loading. Please wait."
#: src/cthulhu/messages.py:2059
msgid "Finished loading."
msgstr "Finished loading."
#: src/cthulhu/messages.py:2064
#, python-format
msgid "Finished loading %s."
msgstr "Finished loading %s."
#: src/cthulhu/messages.py:2071
#, python-format
msgid "Page has %s."
msgstr "Page has %s."
#: src/cthulhu/messages.py:2077
msgid "page selected from cursor position"
msgstr "page selected from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:2083
msgid "page selected to cursor position"
msgstr "page selected to cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:2089
msgid "page unselected from cursor position"
msgstr "page unselected from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:2095
msgid "page unselected to cursor position"
msgstr "page unselected to cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:2101
msgid "paragraph selected down from cursor position"
msgstr "paragraph selected down from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:2107
msgid "paragraph selected up from cursor position"
msgstr "paragraph selected up from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:2114
msgid "paragraph unselected down from cursor position"
msgstr "paragraph unselected down from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:2121
msgid "paragraph unselected up from cursor position"
msgstr "paragraph unselected up from cursor position"
#: src/cthulhu/messages.py:2127
msgid ""
"You already have an instance of an Cthulhu preferences dialog open.\n"
"Please close it before opening a new one."
msgstr ""
"You already have an instance of an Cthulhu preferences dialogue open.\n"
"Please close it before opening a new one."
#: src/cthulhu/messages.py:2132
#, python-format
msgid "slide %(position)d of %(count)d"
msgstr "slide %(position)d of %(count)d"
#: src/cthulhu/messages.py:2139
#, python-format
msgid "Profile set to %s."
msgstr "Profile set to %s."
#: src/cthulhu/messages.py:2146
msgid "No profiles found."
msgstr "No profiles found."
#: src/cthulhu/messages.py:2151
#, python-format
msgid "Progress bar %d."
msgstr "Progress bar %d."
#: src/cthulhu/messages.py:2157
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "All"
msgstr "All"
#: src/cthulhu/messages.py:2163
msgid "Punctuation level set to all."
msgstr "Punctuation level set to all."
#: src/cthulhu/messages.py:2169
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "Most"
msgstr "Most"
#: src/cthulhu/messages.py:2175
msgid "Punctuation level set to most."
msgstr "Punctuation level set to most."
#: src/cthulhu/messages.py:2181
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "None"
msgstr "None"
#: src/cthulhu/messages.py:2187
msgid "Punctuation level set to none."
msgstr "Punctuation level set to none."
#: src/cthulhu/messages.py:2193
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "Some"
msgstr "Some"
#: src/cthulhu/messages.py:2199
msgid "Punctuation level set to some."
msgstr "Punctuation level set to some."
#: src/cthulhu/messages.py:2203
msgid "Searching."
msgstr "Searching."
#: src/cthulhu/messages.py:2207
msgid "Search complete."
msgstr "Search complete."
#: src/cthulhu/messages.py:2211
msgid "Cthulhu settings reloaded."
msgstr "Screen reader settings reloaded."
#: src/cthulhu/messages.py:2216
#, python-format
msgid "Selected text is: %s"
msgstr "Selected text is: %s"
#: src/cthulhu/messages.py:2223
msgid "Selection deleted."
msgstr "Selection deleted."
#: src/cthulhu/messages.py:2233
msgid "Selection restored."
msgstr "Selection restored."
#: src/cthulhu/messages.py:2238
msgid "Text unselected."
msgstr "Text unselected."
#: src/cthulhu/messages.py:2244
#, python-format
msgid "Size: %d, %d. Location: %d, %d."
msgstr "Size: %d, %d. Location: %d, %d."
#: src/cthulhu/messages.py:2250
#, python-format
msgid "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top."
msgstr "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top."
#: src/cthulhu/messages.py:2254
msgid "Speech disabled."
msgstr "Speech disabled."
#: src/cthulhu/messages.py:2258
msgid "Speech enabled."
msgstr "Speech enabled."
#: src/cthulhu/messages.py:2261
msgid "faster."
msgstr "faster."
#: src/cthulhu/messages.py:2264
msgid "slower."
msgstr "slower."
#: src/cthulhu/messages.py:2267
msgid "higher."
msgstr "higher."
#: src/cthulhu/messages.py:2270
msgid "lower."
msgstr "lower."
#: src/cthulhu/messages.py:2273
msgid "louder."
msgstr "louder."
#: src/cthulhu/messages.py:2276
msgid "softer."
msgstr "softer."
#: src/cthulhu/messages.py:2279
#, python-format
msgid "Rate %d"
msgstr "Rate %d"
#: src/cthulhu/messages.py:2282
#, python-format
msgid "Pitch %s"
msgstr "Pitch %s"
#: src/cthulhu/messages.py:2285
#, python-format
msgid "Volume %s"
msgstr "Volume %s"
#: src/cthulhu/messages.py:2288
#, python-format
msgid "Speech-dispatcher module %s"
msgstr "Speech-dispatcher module %s"
#: src/cthulhu/messages.py:2291
#, python-format
msgid "Speech-dispatcher voice %s"
msgstr "Speech-dispatcher voice %s"
#: src/cthulhu/messages.py:2294
msgid "No speech-dispatcher modules available"
msgstr "No servers available."
#: src/cthulhu/messages.py:2297
msgid "No speech-dispatcher voices available"
msgstr "No voices available."
#: src/cthulhu/messages.py:2300
msgid "Speech settings saved"
msgstr "Speech enabled."
#: src/cthulhu/messages.py:2303
msgid "Speech settings could not be saved"
msgstr "Speech will not be used."
#: src/cthulhu/messages.py:2310
msgctxt "Speech"
msgid "Verbosity level: brief"
msgstr "Verbosity level: brief"
#: src/cthulhu/messages.py:2317
msgctxt "Speech"
msgid "Verbosity level: verbose"
msgstr "Verbosity level: verbose"
#: src/cthulhu/messages.py:2323
msgid " dot dot dot"
msgstr " dot dot dot"
#: src/cthulhu/messages.py:2326
msgid "Cthulhu welcomes you."
msgstr "Cthulhu Preferences"
#: src/cthulhu/messages.py:2329
msgid "Cthulhu lurks beneath the waves."
msgstr "Cthulhu lurks beneath the waves."
#: src/cthulhu/messages.py:2333
#, python-format
msgid "Sleep mode enabled for %s"
msgstr "Sleep mode enabled for %s"
#: src/cthulhu/messages.py:2334
#, python-format
msgid "Sleep mode disabled for %s"
msgstr "Sleep mode disabled for %s"
#: src/cthulhu/messages.py:2337
msgid "Speech is unavailable."
msgstr "Speech is unavailable."
#: src/cthulhu/messages.py:2342
msgctxt "status bar"
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
#: src/cthulhu/messages.py:2347
msgid "Status bar not found"
msgstr "Status bar not found"
#: src/cthulhu/messages.py:2353
msgid "string not found"
msgstr "string not found"
#: src/cthulhu/messages.py:2361
msgid "Structural navigation keys off."
msgstr "Structural navigation keys off."
#: src/cthulhu/messages.py:2369
msgid "Structural navigation keys on."
msgstr "Structural navigation keys on."
#: src/cthulhu/messages.py:2377
msgctxt "structural navigation"
msgid "Not found"
msgstr "Not found"
#: src/cthulhu/messages.py:2380
#, python-format
msgid "Row %(row)d, column %(column)d."
msgstr "Row %(row)d, column %(column)d."
#: src/cthulhu/messages.py:2384
msgid "End of table"
msgstr "End of table"
#: src/cthulhu/messages.py:2389
msgid "Speak cell"
msgstr "Speak cell"
#: src/cthulhu/messages.py:2394
msgid "Speak row"
msgstr "Speak row"
#: src/cthulhu/messages.py:2399
msgid "Non-uniform"
msgstr "Non-uniform"
#: src/cthulhu/messages.py:2404
msgid "Not in a table."
msgstr "Not in a table."
#: src/cthulhu/messages.py:2408
msgid "Columns reordered"
msgstr "Columns reordered"
#: src/cthulhu/messages.py:2412
msgid "Rows reordered"
msgstr "Rows reordered"
#: src/cthulhu/messages.py:2416
#, python-format
msgid "column %d"
msgstr "column %d"
#: src/cthulhu/messages.py:2420
#, python-format
msgid "column %(index)d of %(total)d"
msgstr "column %(index)d of %(total)d"
#: src/cthulhu/messages.py:2425
msgid "Bottom of column."
msgstr "Bottom of column."
#: src/cthulhu/messages.py:2430
msgid "Top of column."
msgstr "Top of column."
#: src/cthulhu/messages.py:2435
#, python-format
msgid "Column %s selected"
msgstr "Column %s selected"
#: src/cthulhu/messages.py:2442
#, python-format
msgid "Columns %s through %s selected"
msgstr "Columns %s to %s selected"
#: src/cthulhu/messages.py:2449
#, python-format
msgid "Columns %s through %s unselected"
msgstr "Columns %s to %s unselected"
#: src/cthulhu/messages.py:2454
#, python-format
msgid "Column %s unselected"
msgstr "Column %s unselected"
#: src/cthulhu/messages.py:2458
#, python-format
msgid "row %d"
msgstr "row %d"
#: src/cthulhu/messages.py:2462
#, python-format
msgid "row %(index)d of %(total)d"
msgstr "row %(index)d of %(total)d"
#: src/cthulhu/messages.py:2467
msgid "Beginning of row."
msgstr "Beginning of row."
#: src/cthulhu/messages.py:2472
msgid "End of row."
msgstr "End of row."
#: src/cthulhu/messages.py:2476
msgid "Row deleted."
msgstr "Row deleted."
#: src/cthulhu/messages.py:2480
msgid "Last row deleted."
msgstr "Last row deleted."
#: src/cthulhu/messages.py:2484
msgid "Row inserted."
msgstr "Row inserted."
#: src/cthulhu/messages.py:2489
msgid "Row inserted at the end of the table."
msgstr "Row inserted at the end of the table."
#: src/cthulhu/messages.py:2494
#, python-format
msgid "Row %s selected"
msgstr "Row %s selected"
#: src/cthulhu/messages.py:2501
#, python-format
msgid "Rows %s through %s selected"
msgstr "Rows %s to %s selected"
#: src/cthulhu/messages.py:2508
#, python-format
msgid "Rows %s through %s unselected"
msgstr "Rows %s to %s unselected"
#: src/cthulhu/messages.py:2513
#, python-format
msgid "Row %s unselected"
msgstr "Row %s unselected"
#: src/cthulhu/messages.py:2517
msgctxt "text"
msgid "selected"
msgstr "selected"
#: src/cthulhu/messages.py:2521
msgctxt "text"
msgid "unselected"
msgstr "unselected"
#: src/cthulhu/messages.py:2532
msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds"
msgstr "%H hours, %M minutes and %S seconds"
#: src/cthulhu/messages.py:2537
msgid "%H hours and %M minutes"
msgstr "%H hours and %M minutes"
#: src/cthulhu/messages.py:2541
#, python-format
msgid "Unicode %s"
msgstr "Unicode %s"
#: src/cthulhu/messages.py:2545
msgctxt "command"
msgid "undo"
msgstr "undo"
#: src/cthulhu/messages.py:2549
msgctxt "command"
msgid "redo"
msgstr "redo"
#: src/cthulhu/messages.py:2552
#, python-format
msgid "Cthulhu version %s."
msgstr "Cthulhu version %s."
#: src/cthulhu/messages.py:2556
msgid "white space"
msgstr "white space"
#: src/cthulhu/messages.py:2562
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "Wrapping to bottom."
#: src/cthulhu/messages.py:2568
msgid "Wrapping to top."
msgstr "Wrapping to top."
#: src/cthulhu/messages.py:2573
msgid "0 items"
msgstr "0 items"
#: src/cthulhu/messages.py:2581 src/cthulhu/messages.py:2600
#, python-format
msgid "Cell spans %d row"
msgid_plural "Cell spans %d rows"
msgstr[0] "Cell spans %d row"
msgstr[1] "Cell spans %d rows"
#: src/cthulhu/messages.py:2586
#, python-format
msgid " %d column"
msgid_plural " %d columns"
msgstr[0] " %d column"
msgstr[1] " %d columns"
#: src/cthulhu/messages.py:2593
#, python-format
msgid "Cell spans %d column"
msgid_plural "Cell spans %d columns"
msgstr[0] "Cell spans %d column"
msgstr[1] "Cell spans %d columns"
#: src/cthulhu/messages.py:2610
#, python-format
msgid "%d character too long"
msgid_plural "%d characters too long"
msgstr[0] "%d character too long"
msgstr[1] "%d characters too long"
#: src/cthulhu/messages.py:2618
#, python-format
msgid "(%d dialog)"
msgid_plural "(%d dialogs)"
msgstr[0] "(%d dialogue)"
msgstr[1] "(%d dialogues)"
#: src/cthulhu/messages.py:2624
#, python-format
msgid "%d unfocused dialog"
msgid_plural "%d unfocused dialogs"
msgstr[0] "%d unfocused dialogue"
msgstr[1] "%d unfocused dialogues"
#: src/cthulhu/messages.py:2628
#, python-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d bytes"
#: src/cthulhu/messages.py:2633
#, python-format
msgid "%d file found"
msgid_plural "%d files found"
msgstr[0] "%d file found"
msgstr[1] "%d files found"
#: src/cthulhu/messages.py:2640
#, python-format
msgid "%d form"
msgid_plural "%d forms"
msgstr[0] "%d form"
msgstr[1] "%d forms"
#: src/cthulhu/messages.py:2647
#, python-format
msgid "%d heading"
msgid_plural "%d headings"
msgstr[0] "%d heading"
msgstr[1] "%d headings"
#: src/cthulhu/messages.py:2652
#, python-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d item"
msgstr[1] "%d items"
#: src/cthulhu/messages.py:2661
#, python-format
msgid "%d landmark"
msgid_plural "%d landmarks"
msgstr[0] "%d landmark"
msgstr[1] "%d landmarks"
#: src/cthulhu/messages.py:2667
#, python-format
msgid "%d item found"
msgid_plural "%d items found"
msgstr[0] "%d item found"
msgstr[1] "%d items found"
#: src/cthulhu/messages.py:2673
#, python-format
msgid "Leaving %d blockquote."
msgid_plural "Leaving %d blockquotes."
msgstr[0] "Leaving %d blockquote."
msgstr[1] "Leaving %d blockquotes."
#: src/cthulhu/messages.py:2678
#, python-format
msgid "Leaving %d list."
msgid_plural "Leaving %d lists."
msgstr[0] "Leaving %d list."
msgstr[1] "Leaving %d lists."
#: src/cthulhu/messages.py:2688
msgid "List of unknown size"
msgstr "List of unknown size"
#: src/cthulhu/messages.py:2691
#, python-format
msgid "List with %d item"
msgid_plural "List with %d items"
msgstr[0] "List with %d item"
msgstr[1] "List with %d items"
#: src/cthulhu/messages.py:2700
msgid "Feed of unknown size"
msgstr "Feed of unknown size"
#: src/cthulhu/messages.py:2704
#, python-format
msgid "Feed with %d article"
msgid_plural "Feed with %d articles"
msgstr[0] "Feed with %d article"
msgstr[1] "Feed with %d articles"
#: src/cthulhu/messages.py:2710
#, python-format
msgid "Description list with %d term"
msgid_plural "Description list with %d terms"
msgstr[0] "Description list with %d term"
msgstr[1] "Description list with %d terms"
#: src/cthulhu/messages.py:2718
#, python-format
msgid "%d value"
msgid_plural "%d values"
msgstr[0] "%d value"
msgstr[1] "%d values"
#: src/cthulhu/messages.py:2723
#, python-format
msgid "math table with %d row"
msgid_plural "math table with %d rows"
msgstr[0] "math table with %d row"
msgstr[1] "math table with %d rows"
#: src/cthulhu/messages.py:2728 src/cthulhu/messages.py:2744
#: src/cthulhu/messages.py:2852
#, python-format
msgid "%d column"
msgid_plural "%d columns"
msgstr[0] "%d column"
msgstr[1] "%d columns"
#: src/cthulhu/messages.py:2738
#, python-format
msgid "nested math table with %d row"
msgid_plural "nested math table with %d rows"
msgstr[0] "nested math table with %d row"
msgstr[1] "nested math table with %d rows"
#: src/cthulhu/messages.py:2753
#, python-format
msgid "%d message.\n"
msgid_plural "%d messages.\n"
msgstr[0] "%d message.\n"
msgstr[1] "%d messages.\n"
#: src/cthulhu/messages.py:2758
#, python-format
msgid "%d percent."
msgid_plural "%d percent."
msgstr[0] "%d percent."
msgstr[1] "%d percent."
#: src/cthulhu/messages.py:2764
#, python-format
msgid "%d percent of document read"
msgid_plural "%d percent of document read"
msgstr[0] "%d percent of document read"
msgstr[1] "%d percent of document read"
#: src/cthulhu/messages.py:2771
#, python-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
msgstr[0] "%d pixel"
msgstr[1] "%d pixels"
#: src/cthulhu/messages.py:2777
#, python-format
msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s character"
msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s characters"
#: src/cthulhu/messages.py:2784
#, python-format
msgid "%(index)d of %(total)d item selected"
msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected"
msgstr[0] "%(index)d of %(total)d item selected"
msgstr[1] "%(index)d of %(total)d items selected"
#: src/cthulhu/messages.py:2793
#, python-format
msgid "%d Screen reader default shortcut found."
msgid_plural "%d Screen reader default shortcuts found."
msgstr[0] "%d Screen reader default shortcut found."
msgstr[1] "%d Screen reader default shortcuts found."
#: src/cthulhu/messages.py:2801
#, python-format
msgid "%(count)d Screen reader shortcut for %(application)s found."
msgid_plural "%(count)d Screen reader shortcuts for %(application)s found."
msgstr[0] "%(count)d Screen reader shortcut for %(application)s found."
msgstr[1] "%(count)d Screen reader shortcuts for %(application)s found."
#: src/cthulhu/messages.py:2808
#, python-format
msgid "%d space"
msgid_plural "%d spaces"
msgstr[0] "%d space"
msgstr[1] "%d spaces"
#: src/cthulhu/messages.py:2813
#, python-format
msgid "%d tab"
msgid_plural "%d tabs"
msgstr[0] "%d tab"
msgstr[1] "%d tabs"
#: src/cthulhu/messages.py:2820
#, python-format
msgid "%d table"
msgid_plural "%d tables"
msgstr[0] "%d table"
msgstr[1] "%d tables"
#: src/cthulhu/messages.py:2829
msgid "table of unknown size"
msgstr "table of unknown size"
#: src/cthulhu/messages.py:2834
#, python-format
msgid "table with %d column, row count unknown"
msgid_plural "table with %d columns, row count unknown"
msgstr[0] "table with %d column, row count unknown"
msgstr[1] "table with %d columns, row count unknown"
#: src/cthulhu/messages.py:2842
#, python-format
msgid "table with %d row, column count unknown"
msgid_plural "table with %d rows, column count unknown"
msgstr[0] "table with %d row, column count unknown"
msgstr[1] "table with %d rows, column count unknown"
#: src/cthulhu/messages.py:2847
#, python-format
msgid "table with %d row"
msgid_plural "table with %d rows"
msgstr[0] "table with %d row"
msgstr[1] "table with %d rows"
#: src/cthulhu/messages.py:2861
#, python-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d second ago"
msgstr[1] "%d seconds ago"
#: src/cthulhu/messages.py:2866
#, python-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minute ago"
msgstr[1] "%d minutes ago"
#: src/cthulhu/messages.py:2871
#, python-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d hour ago"
msgstr[1] "%d hours ago"
#: src/cthulhu/messages.py:2876
#, python-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d day ago"
msgstr[1] "%d days ago"
#: src/cthulhu/messages.py:2884
#, python-format
msgid "%d unvisited link"
msgid_plural "%d unvisited links"
msgstr[0] "%d unvisited link"
msgstr[1] "%d unvisited links"
#: src/cthulhu/messages.py:2892
#, python-format
msgid "%d visited link"
msgid_plural "%d visited links"
msgstr[0] "%d visited link"
msgstr[1] "%d visited links"
#: src/cthulhu/object_properties.py:41
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
#: src/cthulhu/object_properties.py:46
#, python-format
msgid "on %(index)d of %(total)d"
msgstr "on %(index)d of %(total)d"
#: src/cthulhu/object_properties.py:51
#, python-format
msgid "%(index)d of %(total)d"
msgstr "%(index)d of %(total)d"
#: src/cthulhu/object_properties.py:60
#, python-format
msgid "item %(index)d"
msgstr "item %(index)d"
#: src/cthulhu/object_properties.py:72
#, python-format
msgid "LEVEL %d"
msgstr "LEVEL %d"
#: src/cthulhu/object_properties.py:76
#, python-format
msgid "tree level %d"
msgstr "tree level %d"
#: src/cthulhu/object_properties.py:80
#, python-format
msgid "TREE LEVEL %d"
msgstr "TREE LEVEL %d"
#: src/cthulhu/object_properties.py:94
#, python-format
msgid "details for %s"
msgstr "details for %s"
#: src/cthulhu/object_properties.py:109
#, python-format
msgid "has details in %s"
msgstr "has details in %s"
#: src/cthulhu/object_properties.py:116
msgctxt "role"
msgid "suggestion"
msgstr "suggestion"
#: src/cthulhu/object_properties.py:123
msgid "editable combo box"
msgstr "editable combo box"
#: src/cthulhu/object_properties.py:129
msgid "editable content"
msgstr "editable content"
#: src/cthulhu/object_properties.py:136
msgctxt "role"
msgid "feed"
msgstr "feed"
#: src/cthulhu/object_properties.py:143
msgctxt "role"
msgid "figure"
msgstr "figure"
#: src/cthulhu/object_properties.py:149
msgctxt "role"
msgid "abstract"
msgstr "abstract"
#: src/cthulhu/object_properties.py:155
msgctxt "role"
msgid "acknowledgments"
msgstr "acknowledgments"
#: src/cthulhu/object_properties.py:161
msgctxt "role"
msgid "afterword"
msgstr "afterword"
#: src/cthulhu/object_properties.py:167
msgctxt "role"
msgid "appendix"
msgstr "appendix"
#: src/cthulhu/object_properties.py:173
msgctxt "role"
msgid "bibliography entry"
msgstr "bibliography entry"
#: src/cthulhu/object_properties.py:179
msgctxt "role"
msgid "bibliography"
msgstr "bibliography"
#: src/cthulhu/object_properties.py:185
msgctxt "role"
msgid "chapter"
msgstr "chapter"
#: src/cthulhu/object_properties.py:191
msgctxt "role"
msgid "colophon"
msgstr "colophon"
#: src/cthulhu/object_properties.py:197
msgctxt "role"
msgid "conclusion"
msgstr "conclusion"
#: src/cthulhu/object_properties.py:203
msgctxt "role"
msgid "cover"
msgstr "cover"
#: src/cthulhu/object_properties.py:209
msgctxt "role"
msgid "credit"
msgstr "credit"
#: src/cthulhu/object_properties.py:215
msgctxt "role"
msgid "credits"
msgstr "credits"
#: src/cthulhu/object_properties.py:221
msgctxt "role"
msgid "dedication"
msgstr "dedication"
#: src/cthulhu/object_properties.py:227
msgctxt "role"
msgid "endnote"
msgstr "endnote"
#: src/cthulhu/object_properties.py:233
msgctxt "role"
msgid "endnotes"
msgstr "endnotes"
#: src/cthulhu/object_properties.py:239
msgctxt "role"
msgid "epigraph"
msgstr "epigraph"
#: src/cthulhu/object_properties.py:245
msgctxt "role"
msgid "epilogue"
msgstr "epilogue"
#: src/cthulhu/object_properties.py:251
msgctxt "role"
msgid "errata"
msgstr "errata"
#: src/cthulhu/object_properties.py:257
msgctxt "role"
msgid "example"
msgstr "example"
#: src/cthulhu/object_properties.py:263
msgctxt "role"
msgid "foreword"
msgstr "foreword"
#: src/cthulhu/object_properties.py:269
msgctxt "role"
msgid "glossary"
msgstr "glossary"
#: src/cthulhu/object_properties.py:275
msgctxt "role"
msgid "index"
msgstr "index"
#: src/cthulhu/object_properties.py:281
msgctxt "role"
msgid "introduction"
msgstr "introduction"
#: src/cthulhu/object_properties.py:287
msgctxt "role"
msgid "page break"
msgstr "page break"
#: src/cthulhu/object_properties.py:293
msgctxt "role"
msgid "page list"
msgstr "page list"
#: src/cthulhu/object_properties.py:299
msgctxt "role"
msgid "part"
msgstr "part"
#: src/cthulhu/object_properties.py:305
msgctxt "role"
msgid "preface"
msgstr "preface"
#: src/cthulhu/object_properties.py:311
msgctxt "role"
msgid "prologue"
msgstr "prologue"
#: src/cthulhu/object_properties.py:317
msgctxt "role"
msgid "pullquote"
msgstr "pullquote"
#: src/cthulhu/object_properties.py:326
msgctxt "role"
msgid "QNA"
msgstr "QNA"
#: src/cthulhu/object_properties.py:332
msgctxt "role"
msgid "subtitle"
msgstr "subtitle"
#: src/cthulhu/object_properties.py:338
msgctxt "role"
msgid "table of contents"
msgstr "table of contents"
#: src/cthulhu/object_properties.py:344
#, python-format
msgid "h%d"
msgstr "h%d"
#: src/cthulhu/object_properties.py:349
#, python-format
msgid "%(role)s level %(level)d"
msgstr "%(role)s level %(level)d"
#: src/cthulhu/object_properties.py:356
msgid "horizontal scroll bar"
msgstr "horizontal scroll bar"
#: src/cthulhu/object_properties.py:363
msgid "vertical scroll bar"
msgstr "vertical scroll bar"
#: src/cthulhu/object_properties.py:372
msgid "horizontal slider"
msgstr "horizontal slider"
#: src/cthulhu/object_properties.py:381
msgid "vertical slider"
msgstr "vertical slider"
#: src/cthulhu/object_properties.py:393
msgid "horizontal splitter"
msgstr "horizontal splitter"
#: src/cthulhu/object_properties.py:405
msgid "vertical splitter"
msgstr "vertical splitter"
#: src/cthulhu/object_properties.py:411
msgctxt "role"
msgid "switch"
msgstr "switch"
#: src/cthulhu/object_properties.py:415
msgid "Icon panel"
msgstr "Icon panel"
#: src/cthulhu/object_properties.py:422
msgctxt "role"
msgid "banner"
msgstr "banner"
#: src/cthulhu/object_properties.py:430
msgctxt "role"
msgid "complementary content"
msgstr "complementary content"
#: src/cthulhu/object_properties.py:438
msgctxt "role"
msgid "information"
msgstr "information"
#: src/cthulhu/object_properties.py:444
msgctxt "role"
msgid "main content"
msgstr "main content"
#: src/cthulhu/object_properties.py:451
msgctxt "role"
msgid "navigation"
msgstr "navigation"
#: src/cthulhu/object_properties.py:460
msgctxt "role"
msgid "region"
msgstr "region"
#: src/cthulhu/object_properties.py:467
msgctxt "role"
msgid "search"
msgstr "search"
#: src/cthulhu/object_properties.py:474
msgid "visited link"
msgstr "visited link"
#: src/cthulhu/object_properties.py:480
msgid "menu button"
msgstr "menu button"
#: src/cthulhu/object_properties.py:484
msgid "sorted ascending"
msgstr "sorted ascending"
#: src/cthulhu/object_properties.py:488
msgid "sorted descending"
msgstr "sorted descending"
#: src/cthulhu/object_properties.py:493
msgid "sorted"
msgstr "sorted"
#: src/cthulhu/object_properties.py:497
msgid "clickable"
msgstr "clickable"
#: src/cthulhu/object_properties.py:502
msgid "collapsed"
msgstr "collapsed"
#: src/cthulhu/object_properties.py:507
msgid "expanded"
msgstr "expanded"
#: src/cthulhu/object_properties.py:511
msgid "has long description"
msgstr "has long description"
#: src/cthulhu/object_properties.py:515
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
#: src/cthulhu/object_properties.py:519
msgid "vertical"
msgstr "vertical"
#: src/cthulhu/object_properties.py:522
msgctxt "checkbox"
msgid "checked"
msgstr "ticked"
#: src/cthulhu/object_properties.py:525
msgctxt "checkbox"
msgid "not checked"
msgstr "not ticked"
#: src/cthulhu/object_properties.py:529
msgctxt "switch"
msgid "on"
msgstr "on"
#: src/cthulhu/object_properties.py:533
msgctxt "switch"
msgid "off"
msgstr "off"
#: src/cthulhu/object_properties.py:536
msgctxt "checkbox"
msgid "partially checked"
msgstr "partially ticked"
#: src/cthulhu/object_properties.py:539
msgctxt "togglebutton"
msgid "pressed"
msgstr "pressed"
#: src/cthulhu/object_properties.py:542
msgctxt "togglebutton"
msgid "not pressed"
msgstr "not pressed"
#: src/cthulhu/object_properties.py:546
msgctxt "listitem"
msgid "not selected"
msgstr "not selected"
#: src/cthulhu/object_properties.py:549
msgctxt "radiobutton"
msgid "selected"
msgstr "selected"
#: src/cthulhu/object_properties.py:552
msgctxt "radiobutton"
msgid "not selected"
msgstr "not selected"
#: src/cthulhu/object_properties.py:555
msgctxt "tablecell"
msgid "not selected"
msgstr "not selected"
#: src/cthulhu/object_properties.py:558
msgctxt "link state"
msgid "visited"
msgstr "visited"
#: src/cthulhu/object_properties.py:561
msgctxt "link state"
msgid "unvisited"
msgstr "unvisited"
#: src/cthulhu/object_properties.py:565 src/cthulhu/object_properties.py:569
msgid "grayed"
msgstr "greyed"
#: src/cthulhu/object_properties.py:576
msgctxt "text"
msgid "read only"
msgstr "read-only"
#: src/cthulhu/object_properties.py:583
msgctxt "text"
msgid "rdonly"
msgstr "rdonly"
#: src/cthulhu/object_properties.py:587 src/cthulhu/object_properties.py:591
msgid "required"
msgstr "required"
#: src/cthulhu/object_properties.py:595
msgid "multi-select"
msgstr "multi-select"
#: src/cthulhu/object_properties.py:600
msgctxt "error"
msgid "invalid entry"
msgstr "invalid entry"
#: src/cthulhu/object_properties.py:607
msgctxt "error"
msgid "invalid"
msgstr "invalid"
#: src/cthulhu/object_properties.py:612
msgctxt "error"
msgid "invalid spelling"
msgstr "invalid spelling"
#: src/cthulhu/object_properties.py:618
msgctxt "error"
msgid "spelling"
msgstr "spelling"
#: src/cthulhu/object_properties.py:623
msgctxt "error"
msgid "invalid grammar"
msgstr "invalid grammar"
#: src/cthulhu/object_properties.py:629
msgctxt "error"
msgid "grammar"
msgstr "grammar"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:7
msgid "Find"
msgstr "Find"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:13
msgid "Screen Reader Find Dialog"
msgstr "Screen Reader Find Dialogue"
#. Translators: This is the label for a button in a dialog.
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:29
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
#. Translators: This is the label for a button in a dialog.
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:45
msgid "_Find"
msgstr "_Find"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:85
msgid "_Search for:"
msgstr "_Search for:"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:92 src/cthulhu/cthulhu-find.ui:110
msgid "Search for:"
msgstr "Search for:"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:166
msgid "_Top of window"
msgstr "_Top of window"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:175
msgid "Top of window"
msgstr "Top of window"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:193 src/cthulhu/cthulhu-find.ui:196
msgid "Start from:"
msgstr "Start from:"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:226
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Wrap around"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:242
msgid "Search _backwards"
msgstr "Search _backwards"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:263
msgid "Search direction:"
msgstr "Search direction:"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:291
msgid "_Match case"
msgstr "_Match case"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:306
msgid "Match _entire word only"
msgstr "Match _entire word only"
#: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:327
msgid "Options:"
msgstr "Options:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:43
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:46
msgid "Uppercase"
msgstr "Uppercase"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:49
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:52
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:80
msgid "Application"
msgstr "Application"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:83
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:141
msgid "Cthulhu Preferences"
msgstr "Cthulhu Preferences"
#. Translators: This is the label for a button in a dialog.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:158
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#. Translators: This is the label for a button in a dialog.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:174
msgid "_Apply"
msgstr "_Apply"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:272
msgid "_Laptop"
msgstr "_Laptop"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:294
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Keyboard Layout"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:328
msgid "Active _Profile:"
msgstr "Active _Profile:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:345
msgid "Start-up Profile:"
msgstr "Start-up Profile:"
#. This button will load the selected settings profile in the application.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:393
msgid "_Load"
msgstr "_Load"
#. Translators: This is the label for a button in a dialog.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:407
msgid "Save _As"
msgstr "Save _As"
#. Translators: This is the label for a button in a dialog.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:421
msgid "_Remove"
msgstr "_Remove"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:450
msgid "Profiles"
msgstr "Profiles"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:479
msgid "_Present tooltips"
msgstr "_Present tooltips"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:495
msgid "Speak object under mo_use"
msgstr "Speak object under mo_use"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:518
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:552
msgid "_Time format:"
msgstr "_Time format:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:569
msgid "Dat_e format:"
msgstr "Dat_e format:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:625
msgid "Time and Date"
msgstr "Time and Date"
#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the presentation of progress bar updates. If this checkbox is checked, Cthulhu will periodically speak the current percentage.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:654
msgid "_Speak updates"
msgstr "_Speak updates"
#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the presentation of progress bar updates. If this checkbox is checked, Cthulhu will periodically display the current percentage in braille.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:673
msgid "_Braille updates"
msgstr "_Braille updates"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:698
msgid "10"
msgstr "10"
#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:714
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Frequency (secs):"
msgstr "Frequency (secs):"
#. Translators: Cthulhu has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:728
msgid "Applies to:"
msgstr "Applies to:"
#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the presentation of progress bar updates. If this checkbox is checked, Cthulhu will periodically emit beeps which increase in pitch as the value of the progress bar increases.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:764
msgid "Bee_p updates"
msgstr "Bee_p updates"
#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Cthulhu should speak and how often Cthulhu should speak them.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:789
msgid "Progress Bar Updates"
msgstr "Progress Bar Updates"
#. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Normally, pressing any key will interrupt Say All presentation. However, if rewind and fast forward is enabled, Up Arrow and Down Arrow can be used within Say All to quickly move within the document to re-hear something which was just read or skip past something of no interest.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:819
msgid "Enable _rewind and fast forward in Say All"
msgstr "Enable _rewind and fast forward in Say All"
#. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Normally, pressing any key will interrupt Say All presentation. However, if structural navigation is enabled for Say All, users can use commands such as H/Shift+H to jump to the next/previous heading, P/Shift+P to jump to the next/previous paragraph, T/Shift+T to jump to the next/previous table, and so on. Thus this setting is like fast forward and rewind, but with semantic awareness for web documents and similar content.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:835
msgid "Enable _structural navigation in Say All"
msgstr "Enable _structural navigation in Say All"
#. Translators: Say all by refers to the way that Cthulhu will say (speak) an amount of text -- in particular, where Cthulhu where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Cthulhu were speaking a work of fiction, it would probably be best to do say all by sentence so it sounds more natural. If Cthulhu were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:861
msgid "Say All B_y:"
msgstr "Say All B_y:"
#. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a blockquote has been entered before speaking the text. At the end of the text, Cthulhu will announce that the blockquote is being exited.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:900
msgid "Announce block_quotes in Say All"
msgstr "Announce block_quotes in Say All"
#. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a list with x items has been entered before speaking the content of that list. At the end of the list content, Cthulhu will announce that the list is being exited.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:917
msgid "Announce li_sts in Say All"
msgstr "Announce li_sts in Say All"
#. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a table with x rows and y columns has been entered before speaking the content of that table. At the end of the table content, Cthulhu will announce that the table is being exited.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:934
msgid "Announce _tables in Say All"
msgstr "Announce _tables in Say All"
#. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a panel has been entered before speaking the new location. At the end of the panel contents, Cthulhu will announce that the panel is being exited. A panel is a generic container of objects, such as a group of related form fields.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:951
msgid "Announce _panels in Say All"
msgstr "Announce _panels in Say All"
#. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a form has been entered before speaking the contents of that form. At the end of the form, Cthulhu will announce that the form is being exited.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:968
msgid "Announce _forms in Say All"
msgstr "Announce _forms in Say All"
#. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce when an ARIA landmark has been entered or exited. ARIA landmarks are the W3C defined HTML tag attribute 'role' used to identify important part of webpage like banners, main context, search, etc.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:985
msgid "Announce land_marks in Say All"
msgstr "Announce land_marks in Say All"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1008
msgid "Say All"
msgstr "Say All"
#. Translators: This is the label for a combo box where users can choose how Cthulhu presents element roles when a role sound is available.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1093
msgid "Element _presentation:"
msgstr "Element _presentation:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1154
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1188
msgid "Vo_lume:"
msgstr "Vo_lume:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1236
msgid "Pi_tch:"
msgstr "Pi_tch:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1267
msgid "_Rate:"
msgstr "_Rate:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1293
msgid "_Person:"
msgstr "_Person:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1319
msgid "_Language:"
msgstr "_Language:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1345
msgid "Speech synthesi_zer:"
msgstr "Speech s_ynthesiser:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1371
msgid "Speech _system:"
msgstr "Speech _system:"
#. Translators: Having multiple voice types in Cthulhu makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Cthulhu-specific message. The available voice types in Cthulhu include: default, uppercase, hyperlink, and system -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the combo box in which the user selects a voice type to configure.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1404
msgid "_Voice type:"
msgstr "_Voice type:"
#. Translators: Cthulhu uses Speech Dispatcher to present content to users via text-to-speech. Speech Dispatcher has a feature to control how capital letters are presented: Do nothing at all; say the word 'capital' prior to presenting a capital letter (which Speech Dispatcher refers to as 'spell'), or play a tone (which Speech Dispatcher refers to as a sound 'icon'). Cthulhu refers to these things as 'capitalization style'. This string is the text of the label through which users can choose which of style they would prefer.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1418
msgid "_Capitalization style:"
msgstr "_Capitalization style:"
#. Translators: Having multiple voice types in Cthulhu makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Cthulhu-specific message. The available voice types in Cthulhu include: default, uppercase, hyperlink, and system -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the group of all of the controls associated with configuring a particular voice type.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1454
msgid "Voice Type Settings"
msgstr "Voice Type Settings"
#. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1499
msgid "Speak multicase strings as wor_ds"
msgstr "Speak multicase strings as wor_ds"
#. Translators: If this setting is enabled, 123 will be spoken as the individual digits 1 2 3; otherwise, it will be sent to the synthesizer and (likely) spoken as one hundred and twenty three.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1515
msgid "Speak _numbers as digits"
msgstr "Speak _numbers as digits"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1540
msgid "Global Voice Settings"
msgstr "Global Voice Settings"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1561
msgid "Voice"
msgstr "Voice"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1577
msgid "_Enable speech"
msgstr "_Enable speech"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1637 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2381
msgid "Ver_bose"
msgstr "Ver_bose"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1659 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2403
msgid "Verbosity"
msgstr "Verbosity"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1736
msgid "_All"
msgstr "_All"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1758
msgid "Punctuation Level"
msgstr "Punctuation Level"
#. Translators: If this setting is enabled, Cthulhu will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. checkbox) or its state (e.g. not checked) or say misspelled to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Cthulhu normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1799
msgid "Only speak displayed text"
msgstr "Only speak displayed text"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1819
msgid "Speak blank lines"
msgstr "Speak blank lines"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1835
msgid "Speak _indentation and justification"
msgstr "Speak _indentation and justification"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1850
msgid "Spea_k object mnemonics"
msgstr "Spea_k object mnemonics"
#. Translators: This checkbox toggles whether or not Cthulhu says the child position (e.g., item 6 of 7).
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1866
msgid "Speak child p_osition"
msgstr "Speak child p_osition"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1882
msgid "Speak tutorial messages"
msgstr "Speak tutorial messages"
#. Translators: Cthulhu has system messages which are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via speech, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. In instances where the message to be displayed is long/detailed, Cthulhu provides a brief alternative. Users who prefer that brief alternative can uncheck this checkbox.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1898
msgid "_System messages are detailed"
msgstr "_System messages are detailed"
#. Translators: Cthulhu has a command to present font and formatting information, including foreground and background color. The setting associated with this checkbox determines how Cthulhu will speak colors: As rgb values or as names (e.g. light blue).
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1915
msgid "S_peak colors as names"
msgstr "S_peak colours as names"
#. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a blockquote has been entered as the user arrows into it and before speaking the text. Upon navigating out of the blockquote, Cthulhu will announce that the blockquote has been exited prior to speaking the new location.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1932
msgid "Announce block_quotes during navigation"
msgstr "Announce block_quotes during navigation"
#. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a list with x items has been entered as the user arrows into it and before speaking the list content. Upon navigating out of the list, Cthulhu will announce that the list has been exited prior to speaking the new location.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1949
msgid "Announce _lists during navigation"
msgstr "Announce _lists during navigation"
#. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a table with x rows and y columns has been entered as the user arrows into it and before speaking the table content. Upon navigating out of the table, Cthulhu will announce that the table has been exited prior to speaking the new location.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1966
msgid "Announce _tables during navigation"
msgstr "Announce _tables during navigation"
#. Translators: The misspelled-word indicator is the red squiggly line that appears underneath misspelled words in editable text fields. If this setting is enabled, when a user first moves into a word with this indicator, or types a misspelled word causing this indicator to appear, Cthulhu will announce that the word is misspelled.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1983
msgid "Speak _misspelled-word indicator"
msgstr "Speak _misspelt-word indicator"
#. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a panel has been entered as the user arrows into it and before speaking the new location. Upon navigating out of the panel, Cthulhu will announce that the panel has been exited prior to speaking the new location. A panel is a generic container of objects, such as a group of related form fields.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2000
msgid "Announce _panels during navigation"
msgstr "Announce _panels during navigation"
#. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce the ARIA landmark that has been entered as the user arrows into it and before speaking the text. Upon navigating out of the landmark, Cthulhu will announce that the landmark has been exited prior to speaking the new location. ARIA landmarks are the W3C defined HTML tag attribute 'role' used to identify important part of webpage like banners, main context, search, etc.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2017
msgid "Announce land_marks during navigation"
msgstr "Announce land_marks during navigation"
#. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a form has been entered as the user arrows into it and before speaking the new location. Upon navigating out of the form, Cthulhu will announce that the form has been exited prior to speaking the new location.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2034
msgid "Announce _forms during navigation"
msgstr "Announce _forms during navigation"
#. Translators: If this checkbox is checked, Cthulhu will speak the accessible description of an object. Whereas the accessible name of an object tends to be short and typically corresponds to what is displayed on screen, the contents of the accessible description tend to be longer, e.g. matching the text of the tooltip, and are sometimes redundant to the accessible name. Therefore, we allow the user to opt out of this additional information.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2051
msgid "Speak _description"
msgstr "Speak _description"
#. Translators: This checkbox is associated with the setting that determines what happens if a user presses Up or Down arrow to move row by row in a spreadsheet. If this setting is enabled, Cthulhu will speak the entire row; if it is disabled, Cthulhu will only speak the cell with focus.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2074
msgid "Speak full row in sp_readsheets"
msgstr "Speak full row in sp_readsheets"
#. Translators: This checkbox is associated with the setting that determines what happens if a user presses Up or Down arrow to move row by row in a document table. In this context, document tables include tables such as those found in Writer documents as well as HTML table elements, but exclude spreadsheet tables such as found in Calc. If this setting is enabled, Cthulhu will speak the entire row; if it is disabled, Cthulhu will only speak the cell with focus.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2091
msgid "Speak full row in _document tables"
msgstr "Speak full row in _document tables"
#. Translators: This checkbox is associated with the setting that determines what happens if a user presses Up or Down arrow to move row by row in a GUI table, such as a GtkTreeView. Document tables, such as those found in Writer and web content, and spreadsheet tables such as those found in Calc are not considered GUI tables. If this setting is enabled, Cthulhu will speak the entire row; if it is disabled, Cthulhu will only speak the cell with focus.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2108
msgid "Speak full row in _GUI tables"
msgstr "Speak full row in _GUI tables"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2131
msgid "Spoken Context"
msgstr "Spoken Context"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2167
msgid "Speech"
msgstr "Speech"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2187
msgid "Enable Braille _support"
msgstr "Enable Braille _support"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2230
msgid "_Abbreviated role names"
msgstr "_Abbreviated role names"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2245
msgid "Disable _end of line symbol"
msgstr "Disable _end of line symbol"
#. Translators: This string is associated with a combo box which allows the user to select the set of symbols to be used when Cthulhu presents print strings on a refreshable braille display. Braille symbols vary from language to language due in part to what print letters exist for that language. The other reason braille symbols vary is due to which braille contractions get used. Contractions are shorter forms of commonly-used letter combinations and words. For instance in English there is a single braille symbol for ing (dots 3-4-6), and the letter e (dots 1-5) all by itself represents the word every. The list of rules which dictate what contractions should be used and whether or not they can be used in a particular context are stored in tables provided by liblouis.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2269
msgid "Contraction _Table:"
msgstr "Contraction _Table:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2300
msgid "_Enable Contracted Braille"
msgstr "_Enable Contracted Braille"
#. Translators: If this option is enabled, Cthulhu will adjust the text shown on the braille display so that only full words are shown. If it is not enabled, Cthulhu uses all of the cells on the display, but some words might not be fully shown requiring the user to scroll to see the remainder.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2315
msgid "Enable _word wrap"
msgstr "Enable _word wrap"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2336
msgid "Display Settings"
msgstr "Display Settings"
#. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to underline certain characters.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2433 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2533
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3452
msgctxt "braille dots"
msgid "_None"
msgstr "_None"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2503
msgid "Selection Indicator"
msgstr "Selection Indicator"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2603
msgid "Hyperlink Indicator"
msgstr "Hyperlink Indicator"
#. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements in that they are temporarily shown on the refreshable braille display. Upon removal of the message, the original contents of the braille display are restored. This checkbox allows the user to toggle this feature.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2632
msgid "Enable flash _messages"
msgstr "Enable flash _messages"
#. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. This label is for the spin button through which a user can customize how long (in seconds) these temporary messages should be displayed.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2655
msgid "D_uration (secs):"
msgstr "D_uration (secs):"
#. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. Some users, however, would prefer to have the message remain displayed until they explicitly dismiss it. This can be accomplished by making flash messages persistent by checking this checkbox.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2689
msgid "Messages are _persistent"
msgstr "Messages are _persistent"
#. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. In instances where the message to be displayed is long/detailed, Cthulhu provides a brief alternative. Users who prefer the brief alternative can uncheck this checkbox.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2706
msgid "Messages are _detailed"
msgstr "Messages are _detailed"
#. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2729
msgid "Flash Message Settings"
msgstr "Flash Message Settings"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2766
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2780
msgid "Enable _key echo"
msgstr "Enable _key echo"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2804
msgid "Enable _alphabetic keys"
msgstr "Enable _alphabetic keys"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2819
msgid "Enable n_umeric keys"
msgstr "Enable n_umeric keys"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2834
msgid "Enable _punctuation keys"
msgstr "Enable _punctuation keys"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2849
msgid "Enable _space"
msgstr "Enable _space"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2864
msgid "Enable _modifier keys"
msgstr "Enable _modifier keys"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2879
msgid "Enable _function keys"
msgstr "Enable _function keys"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2894
msgid "Enable ac_tion keys"
msgstr "Enable ac_tion keys"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2909
msgid "Enable _navigation keys"
msgstr "Enable _navigation keys"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2965
msgid "Enable echo by _word"
msgstr "Enable echo by _word"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2980
msgid "Enable echo by _sentence"
msgstr "Enable echo by _sentence"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3002
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3026
msgid "Screen Reader _Modifier Key(s):"
msgstr "Screen Reader _Modifier Key(s):"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3094
msgid "Key Bindings"
msgstr "Key Bindings"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3143
msgid "Pronunciation Dictionary"
msgstr "Pronunciation Dictionary"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3161
msgid "_New entry"
msgstr "_New entry"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3176
msgid "_Delete"
msgstr "_Delete"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3204
msgid "Pronunciation"
msgstr "Pronunciation"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3243
msgid "_Speak all"
msgstr "_Speak all"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3257
msgid "Speak _none"
msgstr "Speak _none"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3271
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3322
msgid "Text attributes"
msgstr "Text attributes"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Cthulhu Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Cthulhu will speak the selected text attributes in the given order.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3356
msgid "Move to _bottom"
msgstr "Move to _bottom"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Cthulhu Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Cthulhu will speak the selected text attributes in the given order.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3371
msgid "Move _down one"
msgstr "Move _down one"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Cthulhu Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Cthulhu will speak the selected text attributes in the given order.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3386
msgid "Move _up one"
msgstr "Move _up one"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Cthulhu Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Cthulhu will speak the selected text attributes in the given order.
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3401
msgid "Move to _top"
msgstr "Move to _top"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3422
msgid "Adjust selected attribute"
msgstr "Adjust selected attribute"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3522
msgid "Braille Indicator"
msgstr "Braille Indicator"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3549
msgid "Text Attributes"
msgstr "Text Attributes"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3568
msgid "Enable AI Assistant"
msgstr "Assistant"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3587
msgid "_Provider:"
msgstr "_Provider:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3602
msgid "Claude Code (CLI)"
msgstr "Claude Code (CLI)"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3603
msgid "Codex (CLI)"
msgstr "Codex (CLI)"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3604
msgid "Gemini (Google)"
msgstr "Gemini (Google)"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3605
msgid "Ollama (Local - Free)"
msgstr "Ollama (Local - Free)"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3619
msgid "API _Key File:"
msgstr "API _Key File:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3638
msgid "Path to API key file"
msgstr "Path to API key file"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3649
msgid "Get _Claude API Key"
msgstr "Get _Claude API Key"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3654
msgid "Open browser to get Claude API key and save automatically"
msgstr "Open browser to get Claude API key and save automatically"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3671
msgid "Require confirmation before AI actions"
msgstr "Require confirmation before AI actions"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3691
msgid "Ollama _Model:"
msgstr "Ollama _Model:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3706
msgid "Model name for Ollama (e.g., llama3.2-vision)"
msgstr "Model name for Ollama (e.g., llama3.2-vision)"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3719
msgid "Ollama _Endpoint:"
msgstr "Ollama _Endpoint:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3734
msgid "Ollama API endpoint URL (e.g., http://192.168.1.100:11434)"
msgstr "Ollama API endpoint URL (e.g., http://192.168.1.100:11434)"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3747
msgid "Screenshot _Quality:"
msgstr "Screenshot _Quality:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3763
msgid "Low"
msgstr "row"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3764
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3765
msgid "High"
msgstr "High"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3783
msgid "AI Assistant"
msgstr "Assistant"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3805
msgid "_Language Code:"
msgstr "_Language:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3818
msgid "eng"
msgstr "yen"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3831
msgid "_Scale Factor:"
msgstr "Scale _factor:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3855
msgid "_Grayscale Image"
msgstr "_Greyscale Image"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3871
msgid "_Invert Image"
msgstr "_Invert Image"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3887
msgid "_Black and White Image"
msgstr "_Black and White Image"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3906
msgid "Black/White _Threshold:"
msgstr "Black/White _Threshold:"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3930
msgid "_Analyze Colors"
msgstr "_Analyse Colours"
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3946
msgid "Copy Results to _Clipboard"
msgstr "Copied contents to clipboard."
#: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3969
msgid "OCR"
msgstr "SCR"
#: src/cthulhu/phonnames.py:59
msgid ""
"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : "
"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : "
"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, "
"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
msgstr ""
"a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : "
"golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : "
"november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, "
"u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:67
msgctxt "textattr"
msgid "background color"
msgstr "background colour"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:76
msgctxt "textattr"
msgid "background full height"
msgstr "background full height"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:83
msgctxt "textattr"
msgid "background stipple"
msgstr "background stipple"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:90
msgctxt "textattr"
msgid "direction"
msgstr "direction"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:97
msgctxt "textattr"
msgid "editable"
msgstr "editable"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:103
msgctxt "textattr"
msgid "family name"
msgstr "family name"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:110
msgctxt "textattr"
msgid "foreground color"
msgstr "foreground colour"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:117
msgctxt "textattr"
msgid "foreground stipple"
msgstr "foreground stipple"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:125
msgctxt "textattr"
msgid "font effect"
msgstr "font effect"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:132
msgctxt "textattr"
msgid "indent"
msgstr "indent"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:138
msgctxt "textattr"
msgid "mistake"
msgstr "mistake"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:149
msgctxt "textattr"
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:156
msgctxt "textattr"
msgid "justification"
msgstr "justification"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:163
msgctxt "textattr"
msgid "language"
msgstr "language"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:169
msgctxt "textattr"
msgid "left margin"
msgstr "left margin"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:176
msgctxt "textattr"
msgid "line height"
msgstr "line height"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:186
msgctxt "textattr"
msgid "paragraph style"
msgstr "paragraph style"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:193
msgctxt "textattr"
msgid "pixels above lines"
msgstr "pixels above lines"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:200
msgctxt "textattr"
msgid "pixels below lines"
msgstr "pixels below lines"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:208
msgctxt "textattr"
msgid "pixels inside wrap"
msgstr "pixels inside wrap"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:214
msgctxt "textattr"
msgid "right margin"
msgstr "right margin"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:221
msgctxt "textattr"
msgid "rise"
msgstr "rise"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:228
msgctxt "textattr"
msgid "scale"
msgstr "scale"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:234
msgctxt "textattr"
msgid "size"
msgstr "size"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:243
msgctxt "textattr"
msgid "stretch"
msgstr "stretch"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:251
msgctxt "textattr"
msgid "strike through"
msgstr "strike through"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:258
msgctxt "textattr"
msgid "style"
msgstr "style"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:265
msgctxt "textattr"
msgid "text decoration"
msgstr "text decoration"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:274
msgctxt "textattr"
msgid "text rotation"
msgstr "text rotation"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:281
msgctxt "textattr"
msgid "text shadow"
msgstr "text shadow"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:288
msgctxt "textattr"
msgid "underline"
msgstr "underline"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:295
msgctxt "textattr"
msgid "variant"
msgstr "variant"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:302
msgctxt "textattr"
msgid "vertical align"
msgstr "vertical align"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:309
msgctxt "textattr"
msgid "weight"
msgstr "weight"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:316
msgctxt "textattr"
msgid "wrap mode"
msgstr "wrap mode"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:325
msgctxt "textattr"
msgid "writing mode"
msgstr "writing mode"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:341
msgctxt "textattr"
msgid "true"
msgstr "true"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:349
msgctxt "textattr"
msgid "false"
msgstr "false"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:358
msgctxt "textattr"
msgid "none"
msgstr "none"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:365
msgctxt "textattr"
msgid "engrave"
msgstr "engrave"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:372
msgctxt "textattr"
msgid "emboss"
msgstr "emboss"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:379
msgctxt "textattr"
msgid "outline"
msgstr "outline"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:386
msgctxt "textattr"
msgid "overline"
msgstr "overline"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:393
msgctxt "textattr"
msgid "line through"
msgstr "line through"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:400
msgctxt "textattr"
msgid "blink"
msgstr "blink"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:407
msgctxt "textattr"
msgid "black"
msgstr "black"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:414
msgctxt "textattr"
msgid "single"
msgstr "single"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:421
msgctxt "textattr"
msgid "double"
msgstr "double"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:428
msgctxt "textattr"
msgid "low"
msgstr "low"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:435
msgctxt "textattr"
msgid "char"
msgstr "char"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:442
msgctxt "textattr"
msgid "word"
msgstr "word"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:452
msgctxt "textattr"
msgid "word char"
msgstr "word char"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:459
msgctxt "textattr"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:466
msgctxt "textattr"
msgid "rtl"
msgstr "rtl"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:473
msgctxt "textattr"
msgid "left"
msgstr "left"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:480
msgctxt "textattr"
msgid "right"
msgstr "right"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:487
msgctxt "textattr"
msgid "center"
msgstr "centre"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:493
msgctxt "textattr"
msgid "no justification"
msgstr "no justification"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:500
msgctxt "textattr"
msgid "fill"
msgstr "fill"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:507
msgctxt "textattr"
msgid "ultra condensed"
msgstr "ultra-condensed"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:514
msgctxt "textattr"
msgid "extra condensed"
msgstr "extra-condensed"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:521
msgctxt "textattr"
msgid "condensed"
msgstr "condensed"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:528
msgctxt "textattr"
msgid "semi condensed"
msgstr "semi-condensed"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:535
msgctxt "textattr"
msgid "normal"
msgstr "normal"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:542
msgctxt "textattr"
msgid "semi expanded"
msgstr "semi-expanded"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:549
msgctxt "textattr"
msgid "expanded"
msgstr "expanded"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:556
msgctxt "textattr"
msgid "extra expanded"
msgstr "extra-expanded"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:563
msgctxt "textattr"
msgid "ultra expanded"
msgstr "ultra-expanded"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:570
msgctxt "textattr"
msgid "small caps"
msgstr "small caps"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:577
msgctxt "textattr"
msgid "oblique"
msgstr "oblique"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:584
msgctxt "textattr"
msgid "italic"
msgstr "italic"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:591
msgctxt "textattr"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:598
msgctxt "textattr"
msgid "Text body"
msgstr "Text body"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:605
msgctxt "textattr"
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:613
msgctxt "textattr"
msgid "baseline"
msgstr "baseline"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:620
msgctxt "textattr"
msgid "sub"
msgstr "sub"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:627
msgctxt "textattr"
msgid "super"
msgstr "super"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:634
msgctxt "textattr"
msgid "top"
msgstr "top"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:641
msgctxt "textattr"
msgid "text-top"
msgstr "text-top"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:648
msgctxt "textattr"
msgid "middle"
msgstr "middle"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:655
msgctxt "textattr"
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:662
msgctxt "textattr"
msgid "text-bottom"
msgstr "text-bottom"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:670
msgctxt "textattr"
msgid "inherit"
msgstr "inherit"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:677
msgctxt "textattr"
msgid "lr-tb"
msgstr "lr-tb"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:684
msgctxt "textattr"
msgid "rl-tb"
msgstr "rl-tb"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:691
msgctxt "textattr"
msgid "tb-rl"
msgstr "tb-rl"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:698
msgctxt "textattr"
msgid "tb-lr"
msgstr "tb-lr"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:705
msgctxt "textattr"
msgid "bt-rl"
msgstr "bt-rl"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:712
msgctxt "textattr"
msgid "bt-lr"
msgstr "bt-lr"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:719
msgctxt "textattr"
msgid "lr"
msgstr "lr"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:726
msgctxt "textattr"
msgid "rl"
msgstr "rl"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:733
msgctxt "textattr"
msgid "tb"
msgstr "tb"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:738
msgctxt "textattr"
msgid "solid"
msgstr "solid"
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:745
#: src/cthulhu/text_attribute_names.py:750
msgctxt "textattr"
msgid "spelling"
msgstr "spelling"
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:173
msgid "Press space to toggle."
msgstr "Press space to toggle."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:200
msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item."
msgstr "Press space to expand, and use up and down to select an item."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:228
msgid "Press alt+f6 to give focus to child windows."
msgstr "Press Alt+F6 to give focus to child windows."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:290
msgid "To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching."
msgstr "To move to items, use either the arrow keys or type-ahead searching."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:296
msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key."
msgstr "To get to the system menus press the Alt+F1 key."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:330
msgid "Use up and down to select an item."
msgstr "Use up and down to select an item."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:360 src/cthulhu/tutorialgenerator.py:539
msgid "To collapse, press shift plus left."
msgstr "To collapse, press shift plus left."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:366 src/cthulhu/tutorialgenerator.py:545
msgid "To expand, press shift plus right."
msgstr "To expand, press shift plus right."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:397
msgid "To activate press return."
msgstr "To activate press return."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:427
msgid "Type in text."
msgstr "Type in text."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:455
msgid "Use left and right to view other tabs."
msgstr "Use left and right to view other tabs."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:480
msgid "To activate press space."
msgstr "To activate press space."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:508
msgid ""
"Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value."
msgstr ""
"Use up or down arrow to select value, or type in the desired numerical value."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:648
msgid "Use arrow keys to change."
msgstr "Use arrow keys to change."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:673
msgid ""
"To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or "
"down arrow."
msgstr ""
"To navigate, press the left or right arrows. To move through items press the "
"up or down arrows."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:678
msgid "To enter sub menu, press right arrow."
msgstr "To enter a sub-menu, press the right arrow."
#: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:713
msgid ""
"To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to "
"minimum press home, and for maximum press end."
msgstr ""
"To decrease, press the left arrow; to increase, press the right arrow. To go "
"to minimum press home, and for maximum press end."