cthulhu/po/mr.po

2216 lines
51 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# translation of mr.po to Marathi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-11 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 17:37+0530\n"
"Last-Translator: Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../cthulhu.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Cthulhu Screen Reader and Magnifier"
msgstr "वर्धक भिंग"
#: ../cthulhu.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
msgstr "वर"
#: ../src/cthulhu/braillegenerator.py:193 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:191
msgid "grayed"
msgstr "करडे"
#: ../src/cthulhu/braillegenerator.py:1085 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:1198
msgid "expanded"
msgstr "विस्तारित"
#: ../src/cthulhu/braillegenerator.py:1087 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:1200
msgid "collapsed"
msgstr "कोसळलेले"
#: ../src/cthulhu/braillegenerator.py:1091
#, python-format
msgid "TREE LEVEL %d"
msgstr "TREE LEVEL %d"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:32
msgid "space"
msgstr "स्पेस"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:33
msgid "newline"
msgstr "नवीओळ"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:34
msgid "tab"
msgstr "टॅब"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:36
msgid "exclaim"
msgstr "चकित"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:37
msgid "apostrophe"
msgstr "apostrophe"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:38
msgid "comma"
msgstr "स्वल्पविराम"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:39
msgid "dot"
msgstr "बिंदू"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:40
msgid "question"
msgstr "प्रश्न"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:42
msgid "quote"
msgstr "अवतरण"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:43
msgid "left paren"
msgstr "डावा मधुकंस"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:44
msgid "right paren"
msgstr "उजवा मधुकंस"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:45
msgid "dash"
msgstr "डॅश"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:46
msgid "underscore"
msgstr "underscore"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:47
msgid "colon"
msgstr "विसर्ग"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:48
msgid "semicolon"
msgstr "अर्धविराम"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:49
msgid "less than"
msgstr "पेक्षा कमी"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:50
msgid "greater than"
msgstr "पेक्षा अधिक"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:51
msgid "left bracket"
msgstr "डावा कंस"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:52
msgid "right bracket"
msgstr "उजवा कंस"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:53
msgid "backslash"
msgstr "backslash"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:54
msgid "vertical line"
msgstr "उभी रेषा"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:55
msgid "grave accent"
msgstr "ग्रेव असेंट"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:56
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:57
msgid "left brace"
msgstr "left brace"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:58
msgid "right brace"
msgstr "right brace"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:60
msgid "pound"
msgstr "पौंड"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:61
msgid "dollar"
msgstr "डॉलर"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:62 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:851
msgid "percent"
msgstr "टक्के"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:63
msgid "and"
msgstr "आणि"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:64
msgid "star"
msgstr "तारा"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:65
msgid "plus"
msgstr "अधिक"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:66
msgid "slash"
msgstr "slash"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:67
msgid "equals"
msgstr "बरोबर"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:68
msgid "at"
msgstr "at"
#: ../src/cthulhu/chnames.py:69
msgid "caret"
msgstr "कॅरेट"
#: ../src/cthulhu/default.py:78
#, fuzzy
msgid "Performs left click on current flat review item."
msgstr "क्लिक् वर."
#: ../src/cthulhu/default.py:82
#, fuzzy
msgid "Performs right click on current flat review item."
msgstr "क्लिक् वर."
#: ../src/cthulhu/default.py:86 ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:107
msgid "Speaks entire document."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:90
#, fuzzy
msgid "Performs the where am I operation."
msgstr "am I."
#: ../src/cthulhu/default.py:94
msgid "Paints and prints the visible zones in the active window."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:98
msgid "Enters and exits flat review mode."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:102
#, fuzzy
msgid "Moves flat review to the beginning of the previous line."
msgstr "चाा."
#: ../src/cthulhu/default.py:106
msgid "Moves flat review to the home position."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:110
msgid "Speaks the current flat review line."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:114
#, fuzzy
msgid "Moves flat review to the beginning of the next line."
msgstr "चाा."
#: ../src/cthulhu/default.py:118
msgid "Moves flat review to the end position."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:122
msgid "Moves flat review to the previous item or word."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:126
msgid "Moves flat review to the word above the current word."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:130
msgid "Speaks or spells the current flat review item or word."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:134
msgid "Speaks the current flat review object."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:138
msgid "Moves flat review to the next item or word."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:142
msgid "Moves flat review to the word below the current word."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:146
msgid "Moves flat review to the previous character."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:150
#, fuzzy
msgid "Moves flat review to the end of the line."
msgstr "चाा."
#: ../src/cthulhu/default.py:154
msgid "Speaks the current flat review character."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:158
msgid "Moves flat review to the next character."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:162
msgid "Toggles whether to read just the current table cell or the whole row."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:166
msgid "Reads the attributes associated with the current text character."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:170
#, fuzzy
msgid "Reports information on current script."
msgstr "वर."
#: ../src/cthulhu/default.py:174
msgid "Pans the braille display to the left."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:178
msgid "Pans the braille display to the right."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:182
msgid "Moves flat review to the bottom left."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:186
msgid "Returns to object with keyboard focus."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:190
#, fuzzy
msgid "Enters learn mode. Press escape to exit learn mode."
msgstr "दाबा."
#: ../src/cthulhu/default.py:194
msgid "Exits learn mode."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:198
msgid "Decreases the speech rate."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:202
msgid "Increases the speech rate."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:206
msgid "Decreases the speech pitch."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:210
msgid "Increases the speech pitch."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:214
msgid "Quits Cthulhu"
msgstr "Cthulhu सोडतो"
#: ../src/cthulhu/default.py:218
#, fuzzy
msgid "Toggles keystroke recording on and off."
msgstr "वर."
#: ../src/cthulhu/default.py:222
msgid "Displays the preferences configuration dialog."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:226
msgid "Reloads user settings and reinitializes services as necessary."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:230
#, fuzzy
msgid "Toggles the silencing of speech."
msgstr "चाा."
#: ../src/cthulhu/default.py:234
#, fuzzy
msgid ""
"Prints a debug listing of all known applications to the console where Cthulhu "
"is running."
msgstr "a चाा आहे."
#: ../src/cthulhu/default.py:238
msgid "Cycles the debug level at run time."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:242
#, fuzzy
msgid ""
"Prints debug information about the currently active application to the "
"console where Cthulhu is running."
msgstr "आहे."
#: ../src/cthulhu/default.py:246
#, fuzzy
msgid "Prints debug information about the ancestry of the object with focus"
msgstr "चाा"
#: ../src/cthulhu/default.py:250
msgid "Prints debug information about the application with focus"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:254
msgid "Switches to the next presentation manager."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:1067 ../src/cthulhu/default.py:1286
#, python-format
msgid "tree level %d"
msgstr "वृक्ष स्तर %d"
#: ../src/cthulhu/default.py:1071 ../src/cthulhu/focus_tracking_presenter.py:639
msgid "No focus"
msgstr "प्रकाशझोत नाही"
#: ../src/cthulhu/default.py:1677
msgid "entire document selected"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:2105
msgid "Speak "
msgstr "बोला"
#: ../src/cthulhu/default.py:2108
msgid "row"
msgstr "रांग"
#: ../src/cthulhu/default.py:2110 ../src/cthulhu/rolenames.py:432
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:434
msgid "cell"
msgstr "रकाना"
#: ../src/cthulhu/default.py:2265
#, fuzzy
msgid "Entering learn mode. Press any key to hear its function. "
msgstr "दाबा "
#: ../src/cthulhu/default.py:2266
#, fuzzy
msgid "To exit learn mode, press the escape key."
msgstr "प्रति."
#: ../src/cthulhu/default.py:2267
#, fuzzy
msgid "Learn mode. Press escape to exit."
msgstr "दाबा."
#: ../src/cthulhu/default.py:2279 ../src/cthulhu/default.py:2280
msgid "Exiting learn mode."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/default.py:2610 ../src/cthulhu/default.py:2738
#: ../src/cthulhu/default.py:2743 ../src/cthulhu/default.py:2815
#: ../src/cthulhu/default.py:2820
msgid "blank"
msgstr "कोरा"
#: ../src/cthulhu/default.py:2612 ../src/cthulhu/default.py:2745
msgid "white space"
msgstr "पांढरा स्पेस"
#: ../src/cthulhu/espeechfactory.py:93
msgid "Emacspeak Speech Services"
msgstr "Emacspeak भाष्य सेवा"
#: ../src/cthulhu/focus_tracking_presenter.py:734
msgid "Switching to focus tracking mode."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/gnomespeechfactory.py:159
msgid "GNOME Speech Services"
msgstr "GNOME भाष्य सेवा"
#. # Replace ellipses (both manual and unicode) with "dot dot dot"
#. #
#: ../src/cthulhu/gnomespeechfactory.py:605 ../src/cthulhu/gnomespeechfactory.py:606
msgid " dot dot dot"
msgstr " dot dot dot"
#: ../src/cthulhu/gnomespeechfactory.py:765
msgid "higher."
msgstr "उंच."
#: ../src/cthulhu/gnomespeechfactory.py:793
msgid "lower."
msgstr "खाली."
#: ../src/cthulhu/gnomespeechfactory.py:818
msgid "faster."
msgstr "वेगवान"
#: ../src/cthulhu/gnomespeechfactory.py:848
msgid "slower."
msgstr "मंद."
#: ../src/cthulhu/hierarchical_presenter.py:436
msgid "Switching to hierarchical navigation mode."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/keynames.py:32 ../src/cthulhu/keynames.py:35
msgid "left shift"
msgstr "डावा शिफ्ट"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:33
msgid "left alt"
msgstr "डावा alt"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:34
msgid "left control"
msgstr "डावा control"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:36
msgid "right shift"
msgstr "उजवा शिफ्ट"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:37
msgid "right alt"
msgstr "उजवा alt"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:38
msgid "right control"
msgstr "उजवा control"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:39
msgid "left meta"
msgstr "डावा मेटा"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:40
msgid "right meta"
msgstr "उजवा मेटा"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:41
msgid "num lock"
msgstr "num lock"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:42
msgid "caps lock"
msgstr "caps lock"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:43
msgid "scroll lock"
msgstr "scroll lock"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:44
msgid "page up"
msgstr "page up"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:45
msgid "page down"
msgstr "page down"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:46
msgid "left tab"
msgstr "left tab"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:47
msgid "F 11"
msgstr "F 11"
#: ../src/cthulhu/keynames.py:48
msgid "F 12"
msgstr "F 12"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:1
msgid "<b>Cross-hair Settings</b>"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:2
msgid "<b>Cursor Settings</b>"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:3
msgid "<b>Punctuation Level</b>"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:4
msgid "<b>Table Row Speech</b>"
msgstr "<b> तक्ता रांग भाष्य</b>"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:5
msgid "<b>Verbosity</b>"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:6
msgid "<b>Zoomer Position</b>"
msgstr "<b>झूमर जागा</b>"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:7
msgid "<b>Zoomer Settings</b>"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:8
msgid "Braille"
msgstr "ब्रैल"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:9 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1059
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1114
msgid "Brie_f"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:10
msgid ""
"Centered\n"
"None\n"
"Proportional\n"
"Push"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:14
msgid "Color:"
msgstr "रंग:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:15
msgid "Custom siz_e"
msgstr "स्वेच्छा आकार(_e)"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Default\n"
"Uppercase\n"
"Hyperlink"
msgstr "मुलभूत"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Enable Braille _monitor"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Enable Braille _support"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Enable _function keys"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Enable _key echo"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Enable _magnifier"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Enable _modifier keys"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Enable ac_tion keys"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "Enable c_ursor"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Enable cross-h_air"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Enable cross-hair cli_p"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Enable echo by _word"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Enable lockin_g keys"
msgstr "कार्यान्वित"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:32
msgid "In_vert colors"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:33
msgid "Key Echo"
msgstr "किल्ली इको"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:34 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1039
msgid "M_ost"
msgstr "सर्वाधिक(_o)"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:35
msgid "Magnifier"
msgstr "वर्धक भिंग"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "Mouse trac_king mode:"
msgstr "माउस:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:37
#, fuzzy
msgid ""
"None\n"
"Bilinear"
msgstr "काहीच नाही"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:39
msgid "Cthulhu Preferences"
msgstr "Cthulhu प्राधान्यता"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:40
msgid "Pi_tch:"
msgstr "Pi_tch:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:41
msgid "Question"
msgstr "प्रश्न"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:42
msgid "Scale _factor:"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:43
msgid "Si_ze:"
msgstr "आकार(_z):"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:44 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1036
msgid "So_me"
msgstr "काही(_m)"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:45
msgid "Speak _indentation and justification"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:46 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1079
msgid "Speak current _cell"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:47
msgid "Speak current ro_w"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:48
msgid "Speech"
msgstr "भाष्य"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:49
msgid "Speech _system:"
msgstr "भाष्य प्रणाली(_s):"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:50
msgid "Speech synthesi_zer:"
msgstr "भाष्य सिंथेसाइजर(_z):"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:51
msgid "Ver_bose"
msgstr "Ver_bose"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:52
msgid "Vo_lume:"
msgstr "आवाज(_l):"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:53
#, fuzzy
msgid ""
"You will have to log out for the change to take effect.\n"
"Do you want to log out now? "
msgstr "च्यासाठी आता "
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:55
msgid "_Abbreviated role names"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:56
msgid "_All"
msgstr "सर्व(_A)"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:57
msgid "_Bottom:"
msgstr "तळ:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:58
msgid "_Enable speech"
msgstr "भाष्य कार्यान्वित करा"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:59
msgid "_Left:"
msgstr "डावी:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:60 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1033
msgid "_None"
msgstr "काहीच नाही(_N)"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:61
msgid "_Person:"
msgstr "व्यक्ती:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:62
msgid "_Rate:"
msgstr "दर:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:63
msgid "_Right:"
msgstr "उजवी:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:64
msgid "_Smoothing:"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:65
msgid "_Top:"
msgstr "टॉप:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:66
msgid "_Voice settings:"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:67
msgid "_Width:"
msgstr "रुंदी(_W):"
#: ../src/cthulhu/cthulhu-setup.glade.h:68
msgid "pixels"
msgstr "बिंदू"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:219
msgid "User logged out - shutting down."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:383
msgid "Debug level all."
msgstr "त्रुटीनिर्वारण स्तर सर्व."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:385
msgid "Debug level finest."
msgstr "त्रुटीनिर्वारण स्तर सुयोग्य."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:387
msgid "Debug level finer."
msgstr "त्रुटीनिर्वारण स्तर चांगला."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:586
msgid "Caps_Lock"
msgstr "Caps_Lock"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:588
msgid " off"
msgstr " बंद"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:590
msgid " on"
msgstr " सुरू"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:592
msgid "Num_Lock"
msgstr "Num ताळा"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:775
msgid "Speech enabled."
msgstr "भाष्य कार्यान्वित."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:777
msgid "Speech disabled."
msgstr "भाष्य अकार्यान्वित."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:815
msgid "Cthulhu user settings reloaded."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:956 ../src/cthulhu/cthulhu.py:957
msgid "Welcome to Cthulhu."
msgstr "Cthulhu मध्ये सुस्वागतम्."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1013
msgid "goodbye."
msgstr "goodbye."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1014
msgid "Goodbye."
msgstr "Goodbye."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1094
msgid "Usage: cthulhu [OPTION...]"
msgstr "पर्याय: cthulhu [OPTION...]"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1096
msgid "-?, --help Show this help message"
msgstr "-?, --help हा मदत संदेश दाखवा"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1097
#, python-format
msgid "-v, --version %s"
msgstr "-v, --version %s"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1098
msgid "-s, --setup, --gui-setup Set up user preferences"
msgstr "-s, --setup, --gui-setup उपयोक्ता प्राधान्यता निर्धारित करा"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1099
msgid "-t, --text-setup Set up user preferences (text version)"
msgstr "-t, --text-setup उपयोक्ता प्राधान्यता निर्धारित करा(पाठ आवृत्ती)"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1100
msgid "-n, --no-setup Skip set up of user preferences"
msgstr "-n, --no-setup उपयोक्ता प्राधान्यता निर्धारण टाळा"
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1102
#, fuzzy
msgid ""
"If Cthulhu has not been previously set up by the user, Cthulhu\n"
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
"the -n or --no-setup option is used."
msgstr "आहे."
#: ../src/cthulhu/cthulhu.py:1104
msgid "Report bugs to cthulhu-list@gnome.org."
msgstr "त्रुटी अहवाल येथे द्या cthulhu-list@gnome.org."
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:93 ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:109
msgid "Speech is unavailable."
msgstr "भाष्य उपलब्ध नाही."
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:97
msgid "Welcome to Cthulhu setup."
msgstr "Cthulhu व्यवस्थेत सुस्वागतम् ."
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:112
msgid "Select desired speech system:"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:117 ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:138
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:164
#, python-format
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:120 ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:141
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:171
msgid "Enter choice: "
msgstr "निवड दाखल करा:"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:122 ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:130
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:143 ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:152
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:176
#, fuzzy
msgid "Speech will not be used.\n"
msgstr "भाष्य"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:129
#, fuzzy
msgid "No servers available.\n"
msgstr "नाही"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:133
msgid "Select desired speech server."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:151
#, fuzzy
msgid "No voices available.\n"
msgstr "नाही"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:155
msgid "Select desired voice:"
msgstr ""
#. Ask the user if they would like to enable echoing by word.
#.
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:209
#, fuzzy
msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित दाखल "
#. Ask the user if they would like to enable key echo. If they say
#. yes, then for each of the five different types of keys, ask the
#. user if they would like to enable them.
#.
#. These key types are:
#.
#. o Alphanumeric and punctuation keys
#.
#. o Modifier keys: CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
#.
#. o Locking keys: Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
#.
#. o Function keys: The keys at the top of the keyboard.
#.
#. o Action keys: space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
#. keys, page up, page down, etc.
#.
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:234
#, fuzzy
msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित दाखल "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:241
#, fuzzy
msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित दाखल "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:249
#, fuzzy
msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित दाखल "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:257
#, fuzzy
msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित दाखल "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:265
#, fuzzy
msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित दाखल "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:273
#, fuzzy
msgid "Enable action keys? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित दाखल "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:301
#, fuzzy
msgid "Enable Braille? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित दाखल "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:309
#, fuzzy
msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
msgstr "कार्यान्वित मॉनिटर दाखल "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:319
#, fuzzy
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled. "
msgstr "सुलभता च्यासाठी GNOME "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:324
#, fuzzy
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect. "
msgstr "मागे च्यासाठी "
#: ../src/cthulhu/cthulhu_console_prefs.py:330
#, fuzzy
msgid "Setup complete. Press Return to continue."
msgstr "दाबा."
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:128 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:424
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:466
msgid "Speech not available."
msgstr "भाष्य उपलब्ध नाही."
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:366 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:370
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1311
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:368 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:381
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1313 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1336
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:379 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:387
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1330
msgid "Centered"
msgstr "केंद्रीय"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:383 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1334
msgid "Proportional"
msgstr "प्रमाणीय"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:385 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1332
msgid "Push"
msgstr "ढकला"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:503 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:528
msgid "Default"
msgstr "मुलभूत"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:505 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:530
msgid "Uppercase"
msgstr "मोठी लिपी"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:507 ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:536
msgid "Hyperlink"
msgstr "हायपरलिंक"
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1399
#, fuzzy
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
msgstr "सुलभता च्यासाठी GNOME."
#: ../src/cthulhu/cthulhu_gui_prefs.py:1400
#, fuzzy
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
msgstr "मागे च्यासाठी."
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:147
msgid "???"
msgstr "???"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:148
msgid "Invalid"
msgstr "अवैध"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:149
msgid "invalid"
msgstr "अवैध"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:152
msgid "acc"
msgstr "acc"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:153
msgid "Accelerator"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:154
msgid "accelerator"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:157 ../src/cthulhu/rolenames.py:159
msgid "alert"
msgstr "सतर्क"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:158
msgid "Alert"
msgstr "सतर्क"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:162
msgid "Anim"
msgstr "Anim"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:163
msgid "Animation"
msgstr "ऍनिमेशन"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:164
msgid "animation"
msgstr "ऍनिमेशन"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:167 ../src/cthulhu/rolenames.py:169
msgid "arrow"
msgstr "बाण"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:168
msgid "Arrow"
msgstr "बाण"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:172
msgid "cal"
msgstr "cal"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:173
msgid "Calendar"
msgstr "दिनदर्शिका"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:174
msgid "calendar"
msgstr "दिनदर्शिका"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:177
msgid "cnv"
msgstr "cnv"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:178
msgid "Canvas"
msgstr "कॅनवास"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:179
msgid "canvas"
msgstr "कॅनवास"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:182 ../src/cthulhu/rolenames.py:187
msgid "chk"
msgstr "chk"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:183
msgid "CheckBox"
msgstr "CheckBox"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:184
msgid "check box"
msgstr "check box"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:188
msgid "CheckItem"
msgstr "CheckItem"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:189
msgid "check item"
msgstr "check item"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:192
msgid "ckm"
msgstr "ckm"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:193
msgid "CheckMenu"
msgstr "CheckMenu"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:194
msgid "check menu"
msgstr "check menu"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:197
msgid "clrchsr"
msgstr "clrchsr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:198
msgid "ColorChooser"
msgstr "ColorChooser"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:199
msgid "color chooser"
msgstr "रंग निवडक"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:202 ../src/cthulhu/rolenames.py:437
msgid "colhdr"
msgstr "colhdr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:203 ../src/cthulhu/rolenames.py:438
msgid "ColumnHeader"
msgstr "ColumnHeader"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:204 ../src/cthulhu/rolenames.py:439
msgid "column header"
msgstr "column header"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:207
msgid "cbo"
msgstr "cbo"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:208
msgid "Combo"
msgstr "Combo"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:209
msgid "combo box"
msgstr "combo box"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:212
msgid "dat"
msgstr "dat"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:213
msgid "DateEditor"
msgstr "DateEditor"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:214
msgid "date editor"
msgstr "दिनांक संपादक"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:217 ../src/cthulhu/rolenames.py:277
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:279
msgid "icon"
msgstr "icon"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:218
msgid "DesktopIcon"
msgstr "DesktopIcon"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:219
msgid "desktop icon"
msgstr "डेस्कटॉप icon"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:222 ../src/cthulhu/rolenames.py:264
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:287
msgid "frame"
msgstr "चौकट"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:223
msgid "DesktopFrame"
msgstr "DesktopFrame"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:224
msgid "desktop frame"
msgstr "डेस्कटॉप चौकट"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:227 ../src/cthulhu/rolenames.py:229
msgid "dial"
msgstr "डायल"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:228
msgid "Dial"
msgstr "डायल"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:232
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:233
msgid "Dialog"
msgstr "संवाद"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:234
msgid "dialog"
msgstr "संवाद"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:237
msgid "dip"
msgstr "dip"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:238
msgid "DirectoryPane"
msgstr "DirectoryPane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:239
msgid "directory pane"
msgstr "निर्देशिका पेन"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:242
msgid "draw"
msgstr "काढा"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:243
msgid "DrawingArea"
msgstr "DrawingArea"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:244
msgid "drawing area"
msgstr "ड्रॉइंग क्षेत्र"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:247
msgid "fchsr"
msgstr "fchsr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:248
msgid "FileChooser"
msgstr "FileChooser"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:249
msgid "file chooser"
msgstr "फाइल निवडक"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:252
msgid "flr"
msgstr "flr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:253
msgid "Filler"
msgstr "Filler"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:254
msgid "filler"
msgstr "filler"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:257
msgid "fnt"
msgstr "fnt"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:258
msgid "FontChooser"
msgstr "FontChooser"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:259
msgid "font chooser"
msgstr "फॉन्ट निवडक"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:262
msgid "frm"
msgstr "frm"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:263
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:267
msgid "gpn"
msgstr "gpn"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:268
msgid "GlassPane"
msgstr "GlassPane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:269
msgid "glass pane"
msgstr "glass pane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:272
msgid "html"
msgstr "html"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:273
msgid "HtmlContainer"
msgstr "HtmlContainer"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:274
msgid "h t m l container"
msgstr "h t m l container"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:278
msgid "Icon"
msgstr "चिन्ह"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:282
msgid "img"
msgstr "img"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:283
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:284
msgid "image"
msgstr "प्रतिमा"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:288
msgid "InternalFrame"
msgstr "InternalFrame"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:289
msgid "internal frame"
msgstr "internal frame"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:292
msgid "lbl"
msgstr "lbl"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:293
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:294
msgid "label"
msgstr "लेबल"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:297
msgid "lyrdpn"
msgstr "lyrdpn"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:298
msgid "LayeredPane"
msgstr "LayeredPane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:299
msgid "layered pane"
msgstr "layered pane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:302
msgid "lst"
msgstr "lst"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:303
msgid "List"
msgstr "यादी"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:304
msgid "list"
msgstr "यादी"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:307
msgid "lstitm"
msgstr "lstitm"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:308
msgid "ListItem"
msgstr "ListItem"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:309
msgid "list item"
msgstr "यादी बाब"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:312
msgid "mnu"
msgstr "mnu"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:313
msgid "Menu"
msgstr "मेनू"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:314
msgid "menu"
msgstr "मेनू"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:317
msgid "mnubr"
msgstr "mnubr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:318
msgid "MenuBar"
msgstr "MenuBar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:319
msgid "menu bar"
msgstr "मेनू पट्टी"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:322
msgid "mnuitm"
msgstr "mnuitm"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:323
msgid "MenuItem"
msgstr "MenuItem"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:324
msgid "menu item"
msgstr "मेनू बाब"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:327
msgid "optnpn"
msgstr "optnpn"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:328
msgid "OptionPane"
msgstr "OptionPane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:329
msgid "option pane"
msgstr "पर्याय पेन"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:332 ../src/cthulhu/rolenames.py:334
msgid "page"
msgstr "पान"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:333
msgid "Page"
msgstr "पान"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:337
msgid "tblst"
msgstr "tblst"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:338
msgid "TabList"
msgstr "TabList"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:339
msgid "tab list"
msgstr "टॅब यादी"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:342
msgid "pnl"
msgstr "pnl"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:343
msgid "Panel"
msgstr "तावदान"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:344
msgid "panel"
msgstr "तावदान"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:347
msgid "pwd"
msgstr "pwd"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:348
msgid "Password"
msgstr "गुप्तशब्द"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:349
msgid "password"
msgstr "गुप्तशब्द"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:352
msgid "popmnu"
msgstr "popmnu"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:353
msgid "PopupMenu"
msgstr "PopupMenu"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:354
msgid "popup menu"
msgstr "पॉपअप मेनू"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:357
msgid "pgbar"
msgstr "pgbar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:358
msgid "Progress"
msgstr "प्रगती"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:359
msgid "progress bar"
msgstr "प्रगती पट्टी"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:362
msgid "btn"
msgstr "btn"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:363
msgid "Button"
msgstr "बटन"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:364
msgid "button"
msgstr "बटन"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:367
msgid "radio"
msgstr "रेडिओ"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:368
msgid "RadioButton"
msgstr "RadioButton"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:369
msgid "radio button"
msgstr "रेडिओ बटन"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:372
msgid "rdmnuitm"
msgstr "rdmnuitm"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:373
msgid "RadioItem"
msgstr "RadioItem"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:374
msgid "radio menu item"
msgstr "रेडिओ मेनू बाब"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:377
msgid "rdmnu"
msgstr "rdmnu"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:378
msgid "RadioMenu"
msgstr "RadioMenu"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:379
msgid "radio menu"
msgstr "radio menu"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:382
msgid "rtpn"
msgstr "rtpn"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:383
msgid "RootPane"
msgstr "RootPane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:384
msgid "root pane"
msgstr "root pane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:387 ../src/cthulhu/rolenames.py:442
msgid "rwhdr"
msgstr "rwhdr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:388 ../src/cthulhu/rolenames.py:443
msgid "RowHeader"
msgstr "RowHeader"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:389 ../src/cthulhu/rolenames.py:444
msgid "row header"
msgstr "row header"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:392
msgid "scbr"
msgstr "scbr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:393
msgid "ScrollBar"
msgstr "ScrollBar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:394
msgid "scroll bar"
msgstr "scroll bar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:397
msgid "scpn"
msgstr "scpn"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:398
msgid "ScrollPane"
msgstr "ScrollPane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:399
msgid "scroll pane"
msgstr "scroll pane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:402
msgid "seprtr"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:403
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "विभाजक"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:404
msgid "separator"
msgstr "विभाजक"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:407
msgid "sldr"
msgstr "sldr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:408
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:409
msgid "slider"
msgstr "slider"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:412
msgid "spltpn"
msgstr "spltpn"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:413
msgid "SplitPane"
msgstr "SplitPane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:414
msgid "split pane"
msgstr "split pane"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:417
msgid "spin"
msgstr "spin"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:418
msgid "SpinButton"
msgstr "SpinButton"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:419
msgid "spin button"
msgstr "spin button"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:422
msgid "statbr"
msgstr "statbr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:423
msgid "StatusBar"
msgstr "StatusBar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:424
msgid "status bar"
msgstr "status bar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:427
msgid "tbl"
msgstr "tbl"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:428
msgid "Table"
msgstr "तक्ता"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:429
msgid "table"
msgstr "तक्ता"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:433
msgid "Cell"
msgstr "रकाना"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:447
msgid "tomnuitm"
msgstr "tomnuitm"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:448
msgid "TearOffMenuItem"
msgstr "TearOffMenuItem"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:449 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:1258
msgid "tear off menu item"
msgstr "tear off menu item"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:452
msgid "term"
msgstr "term"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:453
msgid "Terminal"
msgstr "टर्मिनल"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:454
msgid "terminal"
msgstr "टर्मिनल"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:457
msgid "txt"
msgstr "txt"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:458
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:459
msgid "text"
msgstr "पाठ"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:462
msgid "tglbtn"
msgstr "tglbtn"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:463
msgid "ToggleButton"
msgstr "ToggleButton"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:464
msgid "toggle button"
msgstr "बटन उलटे करा"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:467
msgid "tbar"
msgstr "tbar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:468
msgid "ToolBar"
msgstr "ToolBar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:469
msgid "tool bar"
msgstr "tool bar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:472
msgid "tip"
msgstr "tip"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:473
msgid "ToolTip"
msgstr "ToolTip"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:474
msgid "tool tip"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:477 ../src/cthulhu/rolenames.py:479
msgid "tree"
msgstr "वृक्ष"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:478
msgid "Tree"
msgstr "वृक्ष"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:482
msgid "trtbl"
msgstr "trtbl"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:483
msgid "TreeTable"
msgstr "TreeTable"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:484
msgid "tree table"
msgstr "tree table"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:487
msgid "unk"
msgstr "unk"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:488
msgid "Unknown"
msgstr "अपरिचित"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:489
msgid "unknown"
msgstr "अपरिचित"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:492
msgid "vwprt"
msgstr "vwprt"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:493
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:494
msgid "viewport"
msgstr "viewport"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:497
msgid "wnd"
msgstr "wnd"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:498
msgid "Window"
msgstr "खिडकी"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:499
msgid "window"
msgstr "खिडकी"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:502
msgid "hdr"
msgstr "hdr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:503
msgid "Header"
msgstr "शिर्षक"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:504
msgid "header"
msgstr "शिर्षक"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:507
msgid "ftr"
msgstr "ftr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:508
msgid "Footer"
msgstr "तळटीप"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:509
msgid "footer"
msgstr "तळटीप"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:512
msgid "para"
msgstr "para"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:513
msgid "Paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:514
msgid "paragraph"
msgstr "परिच्छेद"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:517
msgid "app"
msgstr "app"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:518
msgid "Application"
msgstr "अनुप्रयोग"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:519
msgid "application"
msgstr "अनुप्रयोग"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:522
msgid "auto"
msgstr "auto"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:523
msgid "AutoComplete"
msgstr "AutoComplete"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:524
msgid "autocomplete"
msgstr "autocomplete"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:527
msgid "edtbr"
msgstr "edtbr"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:528
msgid "EditBar"
msgstr "EditBar"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:529
msgid "edit bar"
msgstr "संपादा"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:532
msgid "emb"
msgstr "emb"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:533
msgid "EmbeddedComponent"
msgstr "EmbeddedComponent"
#: ../src/cthulhu/rolenames.py:534
msgid "embedded component"
msgstr "embedded component"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:86
msgid "calv"
msgstr "calv"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:87
msgid "CalendarView"
msgstr "CalendarView"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:88
msgid "calendar view"
msgstr "calendar view"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:93
msgid "cale"
msgstr "cale"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:94
msgid "CalendarEvent"
msgstr "CalendarEvent"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:95
msgid "calendar event"
msgstr "calendar event"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:149
msgid " screen"
msgstr " स्क्रीन"
#. Most of the Setup Assistant screens have a useful piece
#. of text starting with the word "Please". We want to speak
#. these. For the first screen, the useful piece of text
#. starts with "Welcome". For the last screen, it starts
#. with "Congratulations". Speak those too.
#.
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:178
msgid "Please"
msgstr "कृपया"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:179
msgid "Welcome"
msgstr "सुस्वागतम् "
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:180
msgid "Congratulations"
msgstr "अभिनंदन"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:687
msgid "No appointments"
msgstr "नियुक्ती नाही"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:761
msgid "Directories button"
msgstr "निर्देशिका बटन"
#: ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:900 ../src/cthulhu/scripts/Evolution.py:938
msgid "Assistant"
msgstr "सहाय्यक"
#: ../src/cthulhu/scripts/Mozilla.py:234 ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:406
msgid "link"
msgstr "दुवा"
#: ../src/cthulhu/scripts/gaim.py:149
#, fuzzy
msgid "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room."
msgstr "उलटवा चाा."
#: ../src/cthulhu/scripts/gaim.py:153
#, fuzzy
msgid "Speak and braille a previous chat room message."
msgstr "a."
#: ../src/cthulhu/scripts/gaim.py:194
msgid "speak chat room name."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/scripts/gaim.py:197
msgid "Do not speak chat room name."
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/scripts/gaim.py:215
msgid "Message from chat room "
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/scripts/gedit.py:135
msgid "Change to:"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/scripts/gedit.py:136
msgid "Misspelled word:"
msgstr "स्पेलिंग चुकलेले शब्द:"
#. The indication that spell checking is complete is when the
#. "misspelt" word is set to "Completed spell checking". Ugh!
#. Try to detect this and let the user know.
#: ../src/cthulhu/scripts/gedit.py:165
#, fuzzy
msgid "Completed spell checking"
msgstr "पूर्ण "
#: ../src/cthulhu/scripts/gedit.py:166
#, fuzzy
msgid "Spell checking is complete."
msgstr "आहे."
#: ../src/cthulhu/scripts/gedit.py:168
#, fuzzy
msgid "Press Tab and Return to terminate."
msgstr "दाबा टॅब."
#: ../src/cthulhu/scripts/gedit.py:255 ../src/cthulhu/scripts/gedit.py:308
msgid "Check Spelling"
msgstr "स्पेलिंग तपासा"
#: ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:243
#, fuzzy
msgid "Speaks the contents of the input line."
msgstr "चाा."
#: ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:283
msgid "empty"
msgstr "रिकामा"
#: ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:424
msgid "Welcome to StarOffice"
msgstr "StarOffice मध्ये सुस्वागतम् "
#: ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:552 ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:801
msgid "Spellcheck:"
msgstr "स्पेलचेक:"
#: ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:580
#, fuzzy
msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
msgstr "नोंद खाली."
#: ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:594
#, fuzzy
msgid "License Agreement Accept button now has focus."
msgstr "स्वीकारा आता."
#: ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:617
msgid "First name"
msgstr "पहिले नाव"
#: ../src/cthulhu/scripts/StarOffice.py:865
msgid " has formula"
msgstr ""
#. Note to translators: the regular expression here represents a
#. string to match in the localized application name as seen by
#. at-poke. For most cases, the application name is the name of
#. the binary used to start the application, but this is an
#. unreliable assumption. The only reliable way to do the
#. translation is by running the application and then viewing its
#. name in the main window of at-poke.
#.
#: ../src/cthulhu/settings.py:435
msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
#: ../src/cthulhu/settings.py:436
msgid "soffice.bin"
msgstr "soffice.bin"
#: ../src/cthulhu/settings.py:437
msgid "[Ee]volution"
msgstr "[Ee]volution"
#: ../src/cthulhu/settings.py:438
msgid "Deer Park"
msgstr "डीर पार्क"
#: ../src/cthulhu/settings.py:439
msgid "Bon Echo"
msgstr "Bon Echo"
#. Note to translators: the "Workspace " string is the
#. prefix of what metacity shows when you press Ctrl+Alt
#. and the left or right arrow keys to switch between
#. workspaces. The goal here is to find a match with
#. that prefix.
#.
#: ../src/cthulhu/scripts/metacity.py:112
msgid "Workspace "
msgstr "कार्यस्थळ"
#: ../src/cthulhu/scripts/metacity.py:113
msgid "inaccessible"
msgstr "inaccessible"
#: ../src/cthulhu/scripts/planner.py:77 ../src/cthulhu/scripts/planner.py:135
msgid "Display more options"
msgstr "अधिक प्रदर्शन पर्याय"
#: ../src/cthulhu/scripts/planner.py:139 ../src/cthulhu/scripts/planner.py:147
#: ../src/cthulhu/scripts/planner.py:172 ../src/cthulhu/scripts/planner.py:180
#: ../src/cthulhu/speechgenerator.py:1314 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:1317
msgid "pressed"
msgstr "दाबले"
#: ../src/cthulhu/scripts/planner.py:141 ../src/cthulhu/scripts/planner.py:149
#: ../src/cthulhu/scripts/planner.py:174 ../src/cthulhu/scripts/planner.py:182
#: ../src/cthulhu/speechgenerator.py:1323 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:1326
msgid "not pressed"
msgstr "दाबले नाही"
#: ../src/cthulhu/speechgenerator.py:367 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:370
msgid "checked"
msgstr "तपासले"
#: ../src/cthulhu/speechgenerator.py:376 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:379
msgid "not checked"
msgstr "तपासले नाही"
#: ../src/cthulhu/speechgenerator.py:909 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:912
#: ../src/cthulhu/util.py:1156
msgid "selected"
msgstr "निवडले"
#: ../src/cthulhu/speechgenerator.py:920 ../src/cthulhu/speechgenerator.py:923
msgid "not selected"
msgstr "निवडले नाही"
#: ../src/cthulhu/speechgenerator.py:1260
msgid "tear off"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/util.py:418
msgid "Misspelled word: "
msgstr "स्पेलिंग चुकलेले शब्द:"
#: ../src/cthulhu/util.py:419
msgid " Context is "
msgstr " संदर्भ आहे "
#: ../src/cthulhu/util.py:1100
msgid "page selected from cursor position"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/util.py:1104
msgid "page selected to cursor position"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/util.py:1108
msgid "line selected down from cursor position"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/util.py:1112
msgid "line selected up from cursor position"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/util.py:1116
msgid "document selected to cursor position"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/util.py:1120
msgid "document selected from cursor position"
msgstr ""
#: ../src/cthulhu/util.py:1164
msgid "unselected"
msgstr "न निवडलेले"