Adjust spacing in menu strings

cf. https://github.com/tats/w3m/issues/225
This commit is contained in:
Tatsuya Kinoshita
2022-04-06 20:08:00 +09:00
parent 79e8f2d608
commit 7ed4f7796c

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: menu.c:269 #: menu.c:269
msgid " Back (b) " msgid " Back (b) "
msgstr " Indietro (b) " msgstr " Indietro (b) "
#: menu.c:270 #: menu.c:270
msgid " Select Buffer(s) " msgid " Select Buffer(s) "
@@ -26,67 +26,67 @@ msgstr " Selezionare i Buffers (s) "
#: menu.c:272 #: menu.c:272
msgid " Select Tab (t) " msgid " Select Tab (t) "
msgstr " Selezionare la Tab (t) " msgstr " Selezionare la Tab (t) "
#: menu.c:274 #: menu.c:274
msgid " View Source (v) " msgid " View Source (v) "
msgstr " Vedere il codice (v) " msgstr " Vedere il codice (v) "
#: menu.c:275 #: menu.c:275
msgid " Edit Source (e) " msgid " Edit Source (e) "
msgstr " Editare il Codice (e) " msgstr " Editare il Codice (e) "
#: menu.c:276 #: menu.c:276
msgid " Save Source (S) " msgid " Save Source (S) "
msgstr " Salvare il codice (S) " msgstr " Salvare il codice (S) "
#: menu.c:277 #: menu.c:277
msgid " Reload (r) " msgid " Reload (r) "
msgstr " Ricaricare (r) " msgstr " Ricaricare (r) "
#: menu.c:278 menu.c:285 menu.c:289 #: menu.c:278 menu.c:285 menu.c:289
msgid " ---------------- " msgid " ---------------- "
msgstr " ---------------- " msgstr " ------------------------- "
#: menu.c:279 #: menu.c:279
msgid " Go Link (a) " msgid " Go Link (a) "
msgstr " Andare al link (a) " msgstr " Andare al link (a) "
#: menu.c:280 #: menu.c:280
msgid " on New Tab (n) " msgid " on New Tab (n) "
msgstr " nella nuova Tab (n) " msgstr " nella nuova Tab (n) "
#: menu.c:281 #: menu.c:281
msgid " Save Link (A) " msgid " Save Link (A) "
msgstr " Salvare il Link (A) " msgstr " Salvare il Link (A) "
#: menu.c:282 #: menu.c:282
msgid " View Image (i) " msgid " View Image (i) "
msgstr " Vedere l'Immagine (i) " msgstr " Vedere l'Immagine (i) "
#: menu.c:283 #: menu.c:283
msgid " Save Image (I) " msgid " Save Image (I) "
msgstr " Salvare l'Immagine (I) " msgstr " Salvare l'Immagine (I) "
#: menu.c:284 #: menu.c:284
msgid " View Frame (f) " msgid " View Frame (f) "
msgstr " Vedere il Frame (f) " msgstr " Vedere il Frame (f) "
#: menu.c:286 #: menu.c:286
msgid " Bookmark (B) " msgid " Bookmark (B) "
msgstr " Bookmark (B) " msgstr " Bookmark (B) "
#: menu.c:287 #: menu.c:287
msgid " Help (h) " msgid " Help (h) "
msgstr " Aiuto (h) " msgstr " Aiuto (h) "
#: menu.c:288 #: menu.c:288
msgid " Option (o) " msgid " Option (o) "
msgstr " Opzioni (o) " msgstr " Opzioni (o) "
#: menu.c:290 #: menu.c:290
msgid " Quit (q) " msgid " Quit (q) "
msgstr " Esci (q) " msgstr " Esci (q) "
#: rc.c:62 #: rc.c:62
msgid "External Viewer Setup" msgid "External Viewer Setup"