Adjust spacing in menu strings
cf. https://github.com/tats/w3m/issues/225
This commit is contained in:
34
po/it.po
34
po/it.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:269
|
||||
msgid " Back (b) "
|
||||
msgstr " Indietro (b) "
|
||||
msgstr " Indietro (b) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:270
|
||||
msgid " Select Buffer(s) "
|
||||
@@ -26,67 +26,67 @@ msgstr " Selezionare i Buffers (s) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:272
|
||||
msgid " Select Tab (t) "
|
||||
msgstr " Selezionare la Tab (t) "
|
||||
msgstr " Selezionare la Tab (t) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:274
|
||||
msgid " View Source (v) "
|
||||
msgstr " Vedere il codice (v) "
|
||||
msgstr " Vedere il codice (v) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:275
|
||||
msgid " Edit Source (e) "
|
||||
msgstr " Editare il Codice (e) "
|
||||
msgstr " Editare il Codice (e) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:276
|
||||
msgid " Save Source (S) "
|
||||
msgstr " Salvare il codice (S) "
|
||||
msgstr " Salvare il codice (S) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:277
|
||||
msgid " Reload (r) "
|
||||
msgstr " Ricaricare (r) "
|
||||
msgstr " Ricaricare (r) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:278 menu.c:285 menu.c:289
|
||||
msgid " ---------------- "
|
||||
msgstr " ---------------- "
|
||||
msgstr " ------------------------- "
|
||||
|
||||
#: menu.c:279
|
||||
msgid " Go Link (a) "
|
||||
msgstr " Andare al link (a) "
|
||||
msgstr " Andare al link (a) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:280
|
||||
msgid " on New Tab (n) "
|
||||
msgstr " nella nuova Tab (n) "
|
||||
msgstr " nella nuova Tab (n) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:281
|
||||
msgid " Save Link (A) "
|
||||
msgstr " Salvare il Link (A) "
|
||||
msgstr " Salvare il Link (A) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:282
|
||||
msgid " View Image (i) "
|
||||
msgstr " Vedere l'Immagine (i) "
|
||||
msgstr " Vedere l'Immagine (i) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:283
|
||||
msgid " Save Image (I) "
|
||||
msgstr " Salvare l'Immagine (I) "
|
||||
msgstr " Salvare l'Immagine (I) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:284
|
||||
msgid " View Frame (f) "
|
||||
msgstr " Vedere il Frame (f) "
|
||||
msgstr " Vedere il Frame (f) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:286
|
||||
msgid " Bookmark (B) "
|
||||
msgstr " Bookmark (B) "
|
||||
msgstr " Bookmark (B) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:287
|
||||
msgid " Help (h) "
|
||||
msgstr " Aiuto (h) "
|
||||
msgstr " Aiuto (h) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:288
|
||||
msgid " Option (o) "
|
||||
msgstr " Opzioni (o) "
|
||||
msgstr " Opzioni (o) "
|
||||
|
||||
#: menu.c:290
|
||||
msgid " Quit (q) "
|
||||
msgstr " Esci (q) "
|
||||
msgstr " Esci (q) "
|
||||
|
||||
#: rc.c:62
|
||||
msgid "External Viewer Setup"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user