* Update Spanish translation with proper capitalization, diacritics and wording. Thanks to SF user Julio Sánchez Fernández.
This commit is contained in:
parent
f190964ab1
commit
a1aa1b11ed
35
po/es.po
35
po/es.po
@ -12,25 +12,26 @@ msgstr ""
|
|||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 17:00-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 17:00-0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: doubolplay1 <ReadyNAS Forum User>\n"
|
"Last-Translator: doubolplay1 <ReadyNAS Forum User>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:163
|
#: scanner.c:163
|
||||||
msgid "Unknown Date"
|
msgid "Unknown Date"
|
||||||
msgstr "Fecha Desconocida"
|
msgstr "Fecha desconocida"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:191
|
#: scanner.c:191
|
||||||
msgid "Unknown Camera"
|
msgid "Unknown Camera"
|
||||||
msgstr "Camara Desconocida"
|
msgstr "Cámara desconocida"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:282
|
#: scanner.c:282
|
||||||
msgid "- All Albums -"
|
msgid "- All Albums -"
|
||||||
msgstr "- Albums -"
|
msgstr "- Álbumes -"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:290 scanner.c:297 scanner.c:300
|
#: scanner.c:290 scanner.c:297 scanner.c:300
|
||||||
msgid "Unknown Album"
|
msgid "Unknown Album"
|
||||||
msgstr "Album Desconocido"
|
msgstr "Álbum desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:323
|
#: scanner.c:323
|
||||||
msgid "- All Artists -"
|
msgid "- All Artists -"
|
||||||
@ -38,19 +39,19 @@ msgstr "- Artistas -"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:331 scanner.c:337 scanner.c:340
|
#: scanner.c:331 scanner.c:337 scanner.c:340
|
||||||
msgid "Unknown Artist"
|
msgid "Unknown Artist"
|
||||||
msgstr "Artista Desconocido"
|
msgstr "Artista desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:543
|
#: scanner.c:543
|
||||||
msgid "Music"
|
msgid "Music"
|
||||||
msgstr "Musica"
|
msgstr "Música"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:544
|
#: scanner.c:544
|
||||||
msgid "All Music"
|
msgid "All Music"
|
||||||
msgstr "Toda Tu Musica"
|
msgstr "Toda la música"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:545
|
#: scanner.c:545
|
||||||
msgid "Genre"
|
msgid "Genre"
|
||||||
msgstr "Genero"
|
msgstr "Género"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:546
|
#: scanner.c:546
|
||||||
msgid "Artist"
|
msgid "Artist"
|
||||||
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Artista"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:547
|
#: scanner.c:547
|
||||||
msgid "Album"
|
msgid "Album"
|
||||||
msgstr "Album"
|
msgstr "Álbum"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:548 scanner.c:552 scanner.c:557
|
#: scanner.c:548 scanner.c:552 scanner.c:557
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
@ -70,11 +71,11 @@ msgstr "Listas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:550
|
#: scanner.c:550
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
msgstr "Video"
|
msgstr "Vídeo"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:551
|
#: scanner.c:551
|
||||||
msgid "All Video"
|
msgid "All Video"
|
||||||
msgstr "Todos tus Video"
|
msgstr "Todos los vídeos"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:553
|
#: scanner.c:553
|
||||||
msgid "Pictures"
|
msgid "Pictures"
|
||||||
@ -82,26 +83,26 @@ msgstr "Fotos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:554
|
#: scanner.c:554
|
||||||
msgid "All Pictures"
|
msgid "All Pictures"
|
||||||
msgstr "Todas tus Fotos"
|
msgstr "Todas las fotos"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:555
|
#: scanner.c:555
|
||||||
msgid "Date Taken"
|
msgid "Date Taken"
|
||||||
msgstr "Fecha Tomada"
|
msgstr "Fecha en que se hizo"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:556
|
#: scanner.c:556
|
||||||
msgid "Camera"
|
msgid "Camera"
|
||||||
msgstr "Camara"
|
msgstr "Cámara"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:558
|
#: scanner.c:558
|
||||||
msgid "Browse Folders"
|
msgid "Browse Folders"
|
||||||
msgstr "Explorar Carpetas"
|
msgstr "Examinar carpetas"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:721
|
#: scanner.c:721
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Scanning %s\n"
|
msgid "Scanning %s\n"
|
||||||
msgstr "Escaneando %s\n"
|
msgstr "Explorando %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:789
|
#: scanner.c:789
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Scanning %s finished (%llu files)!\n"
|
msgid "Scanning %s finished (%llu files)!\n"
|
||||||
msgstr "Escaneando %s termino (%llu files)!\n"
|
msgstr "Terminada la exploración de %s (%llu archivos)\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user