Merge branch 'bug/po-de'

This commit is contained in:
Tatsuya Kinoshita
2022-04-05 22:34:35 +09:00

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# German translation of w3m
# Copyright (C) 2014 THE w3m'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the w3m package.
# Markus Hiereth <markus.hiereth@freenet.de>, 2014.
# Markus Hiereth <translation@hiereth.de>, 2014,2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: w3m 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:24+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 19:05+0900\n"
"Last-Translator: Tatsuya Kinoshita <tats@debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Markus Hiereth <translation@hiereth.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -272,7 +272,6 @@ msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Color of mark"
msgstr "Farbe für Textmarken"
# msgstr "Farbe für Textmarkierungen"
#: rc.c:109
msgid "Use proxy"
msgstr "Proxy verwenden"
@@ -346,14 +345,16 @@ msgstr "Reiter mit nur einem Puffer auf Zurück-Befehl hin schließen"
msgid "Enable mark operations"
msgstr "Arbeit mit Textmarken ermöglichen"
# msgstr "Arbeit mit Textmarkierungen ermöglichen"
#: rc.c:135
msgid "Enable Emacs-style line editing"
msgstr "Zeilen wie in Emacs bearbeiten"
#FIXME mh 2022-01-19 I think this is only true for local paths and files
#: rc.c:136
msgid "Space key triggers file completion while editing URLs"
msgstr ""
msgstr "Beim Editieren von URLs wird nach Drücken der Leerzeichentaste ein"
"möglicher kompletter Dateiname angeboten, bei nochmaligem Drücken ein"
"nächster."
#: rc.c:137
msgid "Enable vi-like numeric prefix"