Update German help messages

Bug-Debian: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=765682
This commit is contained in:
Markus Hiereth
2016-06-19 07:30:39 +09:00
committed by Tatsuya Kinoshita
parent 6fd92e149f
commit 50c099cc69
2 changed files with 195 additions and 192 deletions

View File

@@ -1,144 +1,146 @@
ABORT Quit w3m without confirmation ABORT w3m sofort beenden
ACCESSKEY Pop up accesskey menu ACCESSKEY Öffne Zugangstasten-Menü
ADD_BOOKMARK Add current page to bookmarks ADD_BOOKMARK Lege für aktuelle Seite Lesezeichen an
ALARM Set alarm ALARM Alarm einrichten
BACK Back to previous buffer BACK Schließe aktuellen Puffer und kehre zu dem im Stapel darunterliegenden zurück
BEGIN Go to the first line BEGIN Gehe zur ersten Zeile
BOOKMARK View bookmarks BOOKMARK Lesezeichen ansehen
CENTER_H Move to the center line CENTER_H Um Cursor herum horizontal zentrieren
CENTER_V Move to the center column CENTER_V Um Cursor herum vertikal zentrieren
CHARSET Change the current document charset CHARSET Ändere die Zeichenkodierung für das aktuelle Dokument
CLOSE_TAB Close current tab CLOSE_TAB Schließe Reiter
CLOSE_TAB_MOUSE Close tab on mouse cursor (for mouse action) CLOSE_TAB_MOUSE Schließe Reiter bei Mauszeiger
COMMAND Execute w3m command(s) COMMAND Rufe w3m Funktion(en) auf
COOKIE View cookie list COOKIE Cookie-Liste ansehen
DEFAULT_CHARSET Change the default document charset DEFAULT_CHARSET Ändere die Voreinstellung für die Zeichenkodierung
DEFINE_KEY Define a binding between a keystroke and a user command DEFINE_KEY Definiere eine Verbindung zwischen einer Tastenkombination und einem Kommando
DELETE_PREVBUF Delete previous buffer (mainly for local-CGI) DELETE_PREVBUF Lösche vorherigen Puffer (hauptsächlich für lokale CGI-Skripte)
DICT_WORD Execute dictionary command (see README.dict) DICT_WORD Führe eine Wörterbuch-Funktion aus (siehe README.dict)
DICT_WORD_AT Execute dictionary command for word at cursor DICT_WORD_AT Benutze Wörterbuch für Wort unter Curser
DISPLAY_IMAGE Restart loading and drawing of images DISPLAY_IMAGE Starte das Laden und die Erstellung von Bildern erneut
DOWN Scroll down one line DOWN Scrolle den Anzeigebereich eine Zeile abwärts
DOWNLOAD Save document (source) to file DOWNLOAD Dokument-Quellcode speichern
DOWNLOAD_LIST Display download list panel DOWNLOAD_LIST Die Übersicht heruntergeladener Dateien zeigen
EDIT Edit current document EDIT Bearbeite lokales Quelldokument
EDIT_SCREEN Edit currently rendered document EDIT_SCREEN Bearbeite eine Kopie des verarbeiteten Dokuments
END Go to the last line END Gehe zur letzten Zeile
EXEC_SHELL Execute shell command EXEC_SHELL Führe Shell-Kommando aus und zeige Ausgabe an
EXIT Quit w3m without confirmation EXIT Sofort beenden
EXTERN Execute external browser EXTERN Verwende externen Browser zur Anzeige
EXTERN_LINK View current link using external browser EXTERN_LINK Verwende externen Browser zur Anzeige des Linkziels
FRAME Render frames FRAME Wechsle zwischen Kennung und Umsetzung von HTML-Frames
GOTO Go to URL GOTO Öffne angegebenes Dokument in neuem Puffer
GOTO_LINE Go to specified line GOTO_LINE Gehe zur angebenen Zeile
GOTO_LINK Follow current link GOTO_LINK Folge dem aktuellen Hyperlink in neuem Puffer
GOTO_RELATIVE Go to relative URL GOTO_RELATIVE Gehe zu relativer Adresse
HELP View help HELP Zeige Hilfe-Übersicht
HISTORY View browser history HISTORY Chronik aufgesuchter Dokumente
INFO View info of current document INFO Zeige Informationen über dieses Dokument
INTERRUPT Suspend w3m INTERRUPT w3m zum Hintergrundprozess machen
ISEARCH Incremental search forward ISEARCH Inkrementelle Suche vorwärts
ISEARCH_BACK Incremental search backward ISEARCH_BACK Inkrementelle Suche rückwärts
LEFT Shift screen one column LEFT Anzeigebereich um eine Spalte nach links verschieben
LINE_BEGIN Go to the beginning of line LINE_BEGIN Gehe zum Zeilenanfang
LINE_END Go to the end of line LINE_END Gehe zum Zeilenende
LINE_INFO Show current line number LINE_INFO Zeige aktuelle Position im Dokument an
LINK_BEGIN Go to the first link LINK_BEGIN Gehe zum ersten Hyperlink
LINK_END Go to the last link LINK_END Gehe zum letzten Hyperlink
LINK_MENU Pop up link element menu LINK_MENU Öffne Menü mit den Link-Elementen
LIST Show all links and images LIST Zeige alle referenzierten URLs
LIST_MENU Pop up link list menu and go to selected link LIST_MENU Öffne Menü mit aufsuchbaren Hyperlinks
LOAD Load local file LOAD Öffne lokale Datei in einem neuen Puffer
MAIN_MENU Pop up menu MAIN_MENU Öffne Menü
MARK Set/unset mark MARK Setze/Lösche Markierung
MARK_MID Mark Message-ID-like strings as links MARK_MID Wandle Nachrichten-ID-artige Zeichenketten um in Hyperlinks
MARK_URL Mark URL-like strings as links MARK_URL Wandle URL-artige Zeichenketten um in Hyperlinks
MARK_WORD Mark current word as link MARK_WORD Wandle aktuelles Wort in Hyperlink um
MENU Pop up menu MENU Öffne Menü
MENU_MOUSE Pop up menu at mouse cursor (for mouse action) MENU_MOUSE Öffne Menü beim Mauszeiger
MOUSE_TOGGLE Toggle mouse support MOUSE_TOGGLE Schalte Mausbedienung an oder ab
MOVE_DOWN Move cursor down (a half screen scroll at the end of screen) MOVE_DOWN Cursor abwärts
MOVE_DOWN1 Move cursor down (1 line scroll at the end of screen) MOVE_DOWN1 Cursor abwärts; am Rand gleitend bewegen
MOVE_LEFT Move cursor left (a half screen shift at the left edge) MOVE_LEFT Cursor nach links
MOVE_LEFT1 Move cursor left (1 column shift at the left edge) MOVE_LEFT1 Cursor nach links; am Rand gleitend bewegen
MOVE_LIST_MENU Pop up link list menu and move cursor to selected link MOVE_LIST_MENU Öffne Menü mit vorhandenen Hyperlinks
MOVE_MOUSE Move cursor to mouse cursor (for mouse action) MOVE_MOUSE Curser auf Mauszeigerposition setzen
MOVE_RIGHT Move cursor right (a half screen shift at the right edge) MOVE_RIGHT Cursor nach rechts
MOVE_RIGHT1 Move cursor right (1 column shift at the right edge) MOVE_RIGHT1 Cursor nach rechts; am Rand gleitend bewegen
MOVE_UP Move cursor up (a half screen scroll at the top of screen) MOVE_UP Cursor aufwärts
MOVE_UP1 Move cursor up (1 line scroll at the top of screen) MOVE_UP1 Cursor aufwärts; am Rand gleitend bewegen
MSGS Display error messages MSGS Zeige Fehlermeldungen an
NEW_TAB Open new tab NEW_TAB Öffne neuen Reiter (mit aktuellem Dokument)
NEXT Move to next buffer NEXT Schalte zum nächsten Puffer
NEXT_DOWN Move downward to next link NEXT_DOWN Gehe abwärts zum nächsten Hyperlink
NEXT_LEFT Move left to next link NEXT_HALF_PAGE Scrolle eine halbe Seite abwärts
NEXT_LEFT_UP Move left (or upward) to next link NEXT_LEFT Gehe zum nächsten Hyperlink links
NEXT_LINK Move to next link NEXT_LEFT_UP Gehe zum nächsten Hyperlink links oder oberhalb
NEXT_MARK Move to next word NEXT_LINK Gehe zum nächsten Hyperlink
NEXT_PAGE Move to next page NEXT_MARK Gehe zur nächsten Markierung
NEXT_RIGHT Move right to next link NEXT_PAGE Eine Seite abwärts
NEXT_RIGHT_DOWN Move right (or downward) to next link NEXT_RIGHT Gehe zum nächsten Hyperlink rechts
NEXT_TAB Move to next tab NEXT_RIGHT_DOWN Gehe zum nächsten Hyperlink rechts oder unterhalb
NEXT_UP Move upward to next link NEXT_TAB Schalte zum nächsten Reiter
NEXT_VISITED Move to next visited link NEXT_UP Gehe zum nächsten Hyperlink oberhalb
NEXT_WORD Move to next word NEXT_VISITED Gehe zum nächsten besuchten Hyperlink
NOTHING Do nothing NEXT_WORD Gehe zum nächsten Wort
NULL Do nothing NOTHING Tue nichts
OPTIONS Display option setting panel NULL Tue nichts
PEEK Peek at current URL OPTIONS Zeige Einstellungen für Änderungen
PEEK_IMG Peek at image URL PEEK Zeige aktuelle Adresse an
PEEK_LINK Peek at link URL PEEK_IMG Zeige Adresse des Bildes
PIPE_BUF Send rendered document to pipe PEEK_LINK Zeige Zieladresse
PIPE_SHELL Execute shell command and browse PIPE_BUF Leite aktuellen Pufferinhalt einem Shell-Kommando zu und zeige Ausgabe an
PREV Move to previous buffer PIPE_SHELL Führe Shell-Kommando aus und zeige Ausgabe an
PREV_LINK Move to previous link PREV Schalte zum vorherigen Puffer
PREV_MARK Move to previous mark PREV_HALF_PAGE Scrolle eine halbe Seite aufwärts
PREV_PAGE Move to previous page PREV_LINK Gehe zum vorangegangen Hyperlink
PREV_TAB Move to previous tab PREV_MARK Gehe zur vorherigen Markierung
PREV_VISITED Move to previous visited link PREV_PAGE Eine Seite aufwärts
PREV_WORD Move to previous word PREV_TAB Schalte zum vorherigen Reiter
PRINT Save buffer to file PREV_VISITED Gehe zum vorherigen besuchten Hyperlink
QUIT Quit w3m PREV_WORD Gehe zum vorherigen Wort
READ_SHELL Execute shell command and load PRINT Speichere verarbeitetes Dokument
REDO Cancel the last undo QUIT Mit Bestätigungsfrage beenden
REDRAW Redraw screen READ_SHELL Führe Shell-Kommando aus und zeige Ausgabe an
REG_MARK Set mark using regexp REDO Den letzten Rücknahmebefehl zurücknehmen
REINIT Reload configuration files REDRAW Bildschirmnzeige neu aufbauen
RELOAD Reload buffer REG_MARK Zu einem Muster passenden Zeichenfolgen überall markieren
RESHAPE Re-render buffer REINIT Konfigurationsdatei erneut laden
RIGHT Shift screen one column right RELOAD Aktuelles Dokument erneut laden
SAVE Save document (source) to file RESHAPE Dokument nochmals verarbeiten
SAVE_IMAGE Save image to file RIGHT Anzeigebereich um eine Spalte nach rechts verschieben
SAVE_LINK Save link to file SAVE Dokument-Quellcode speichern
SAVE_SCREEN Save buffer to file SAVE_IMAGE Speichere Bild
SEARCH Search forward SAVE_LINK Speichere Ziel des Hyperlinks
SEARCH_BACK Search backward SAVE_SCREEN Speichere verarbeitetes Dokument
SEARCH_FORE Search forward SEARCH Suche vorwärts
SEARCH_NEXT Search next regexp SEARCH_BACK Suche rückwärts
SEARCH_PREV Search previous regexp SEARCH_FORE Suche vorwärts
SELECT Go to buffer selection panel SEARCH_NEXT Setze Suche vorwärts fort
SELECT_MENU Pop up buffer selection menu SEARCH_PREV Setze Suche rückwärts fort
SETENV Set environment variable SELECT Zeige Puffferstapel-Übersicht
SET_OPTION Set option SELECT_MENU Öffne Puffferstapel-Menü
SHELL Execute shell command SETENV Setze Umgebungsvariable
SHIFT_LEFT Shift screen left SET_OPTION Setze Option
SHIFT_RIGHT Shift screen right SHELL Führe Shell-Kommando aus und zeige Ausgabe an
SOURCE View HTML source SHIFT_LEFT Anzeigebereich nach links versetzen
STOP_IMAGE Stop loading and drawing of images SHIFT_RIGHT Anzeigebereich nach rechts versetzen
SUBMIT Submit form SOURCE Display HTML source
SUSPEND Suspend w3m STOP_IMAGE Bilder nicht mehr laden und anzeigen
TAB_GOTO Open URL on new tab SUBMIT Formular übermitteln
TAB_GOTO_RELATIVE Open relative URL on new tab SUSPEND w3m zum Hintergrundprozess machen
TAB_LEFT Move current tab left TAB_GOTO Öffne das angegebene Dokument in einem neuen Reiter
TAB_LINK Open current link on new tab TAB_GOTO_RELATIVE Öffne relative Addresse in einem neuen Reiter
TAB_MENU Pop up tab selection menu TAB_LEFT Einen Reiter weiter nach links gehen
TAB_MOUSE Move to tab on mouse cursor (for mouse action) TAB_LINK Folge dem aktuellen Hyperlink in einem neuen Reiter
TAB_RIGHT Move current tab right TAB_MENU Öffne das Reiter-Auswahl-Menü
UNDO Cancel the last cursor movement TAB_MOUSE Wähle per Maus Reiter aus
UP Scroll up one line TAB_RIGHT Einen Reiter weiter nach rechts gehen
VERSION Display version of w3m UNDO Nimm die letzte Curserbewegung zurück
VIEW View HTML source UP Scrolle den Anzeigebereich eine Zeile aufwärts
VIEW_BOOKMARK View bookmarks VERSION Zeige die Version von w3m an
VIEW_IMAGE Bild anzeigen VIEW Display HTML source
WHEREIS Search forward VIEW_BOOKMARK Lesezeichen ansehen
WRAP_TOGGLE Toggle search wrap mode VIEW_IMAGE Zeige Bild in Betrachter
WHEREIS Suche vorwärts
WRAP_TOGGLE Wechsle zwischen umlaufendem und nicht-umlaufendem Suchen

View File

@@ -4,63 +4,64 @@ $charset = 'UTF-8';
# Buffer selection mode # Buffer selection mode
%buf_funcdesc = ( %buf_funcdesc = (
'BUF:PREV', 'Select previous buffer', 'BUF:PREV', 'Gehe zum vorherigen Punkt',
'BUF:NEXT', 'Select next buffer', 'BUF:NEXT', 'Gehe zum nächsten Punkt',
'BUF:DELETE', 'Delete current buffer', 'BUF:DELETE', 'Lösche den ausgewählten Eintrag',
'BUF:GO', 'Go to the selected buffer', 'BUF:GO', 'Gehe zum ausgewählten Eintrag',
); );
%lineedit_funcdesc = ( %lineedit_funcdesc = (
'LINEEDIT:FORWARD', 'Move cursor forward', 'LINEEDIT:FORWARD', 'Bewege Cursor vorwärts',
'LINEEDIT:BACK', 'Move cursor backward', 'LINEEDIT:BACK', 'Bewege Cursor ckwärts',
'LINEEDIT:BS', 'Delete previous character', 'LINEEDIT:BS', 'Vorheriges Zeichen löschen',
'LINEEDIT:DEL', 'Delete current character', 'LINEEDIT:DEL', 'Aktuelles Zeichen löschen',
'LINEEDIT:KILL_AFTER', 'Kill everything after cursor', 'LINEEDIT:KILL_AFTER', 'Lösche alles nach dem Cursor',
'LINEEDIT:KILL_BEFORE', 'Kill everything before cursor', 'LINEEDIT:KILL_BEFORE', 'Lösche alles vor dem Cursor',
'LINEEDIT:TOP', 'Move to the top of line', 'LINEEDIT:TOP', 'Gehe zum Zeilenanfang',
'LINEEDIT:BOTTOM', 'Move to the bottom of line', 'LINEEDIT:BOTTOM', 'Gehe zum Zeilenende',
'LINEEDIT:PREV', 'Fetch the previous string from the history list', 'LINEEDIT:PREV', 'Hole den vorherigen Chronik-Eintrag',
'LINEEDIT:NEXT', 'Fetch the next string from the history list', 'LINEEDIT:NEXT', 'Hole den nächsten Chronik-Eintrag',
'LINEEDIT:EDITOR', 'Edit with external editor', 'LINEEDIT:EDITOR', 'Bearbeite mit externem Editor',
'LINEEDIT:COMPLETE', 'Complete filename', 'LINEEDIT:COMPLETE', '"Versuche, den Dateinamen zu kompettieren"',
'LINEEDIT:ACCEPT', 'Accept', 'LINEEDIT:ACCEPT', 'Eingabezeile annehmen',
); );
%menu_funcdesc = ( %menu_funcdesc = (
'MENU:SELECT', 'Select item', 'MENU:SELECT', 'Wähle Eintrag aus',
'MENU:CLOSE', 'Close menu', 'MENU:CLOSE', 'Schließe Menü',
'MENU:CANCEL', 'Back', 'MENU:CANCEL', 'Einen Auswahlschritt zurück',
'MENU:DOWN', 'Move to next item', 'MENU:DOWN', 'Gehe zum nächsten Punkt',
'MENU:UP', 'Move to previous item', 'MENU:UP', 'Gehe zum vorherigen Punkt',
'MENU:LINE_UP', 'Scroll up one item', 'MENU:LINE_UP', 'Scrolle einen Punkt aufwärts',
'MENU:LINE_DOWN', 'Scroll down one item', 'MENU:LINE_DOWN', 'Scrolle einen Punkt abwärts',
'MENU:TOP', 'Go to top item', 'MENU:TOP', 'Gehe zum ersten Punkt',
'MENU:LAST', 'Go to last item', 'MENU:LAST', 'Gehe zum letzten Punkt',
'MENU:NEXT', 'Go to next page', 'MENU:NEXT', 'Gehe zur nächsten Seite',
'MENU:PREV', 'Go to previous page', 'MENU:PREV', 'Gehe zur vorherigen Seite',
'MENU:SEARCH_FORE', 'Search foreward', 'MENU:SEARCH_FORE', 'Suche vorwärts',
'MENU:SEARCH_BACK', 'Search backward', 'MENU:SEARCH_BACK', 'Suche rückwärts',
'MENU:SEARCH_NEXT', 'Search next regexp', 'MENU:SEARCH_NEXT', 'Suche weitere Übereinstimmung',
'MENU:SEARCH_PREV', 'Search previous regexp', 'MENU:SEARCH_PREV', 'Suche frühere Übereinstimmung',
'MENU:SUSPEND', 'Suspend', 'MENU:SUSPEND', 'Zurückstellen',
); );
%title = ( %title = (
"Show keymap file", 'Show keymap file', "Current keymap file", 'Aktuelle Datei mit Tastatur-Befehls-Zuordnung',
"Page/Cursor motion", 'Page/Cursor motion', "In-page Navigation", 'Navigation auf der Seite',
"Hyperlink operation", 'Hyperlink operation', "Hyperlink Operations", 'Umgang mit Hyperlinks',
"File/Stream operation", 'File/Stream operation', "File/Stream Operations", 'Umgang mit Dateien- und Streams',
"Buffer operation", 'Buffer operation', "Buffer Operations", 'Umgang mit Puffern',
"Tab operation", 'Tab operation', "Tab Operations", 'Umgang mit Reitern',
"Buffer selection mode", 'Buffer selection mode', "Buffer and Tab Selection Mode", 'Puffer/Reiter-Auswahl-Modus',
"Bookmark operation", 'Bookmark operation', "Bookmark Management", 'Lesezeichenverwaltung',
"Search", 'Search', "Searches", 'Suchen',
"Dictionary look-up", 'Dictionary look-up', "Dictionary Lookup", 'Abgleich mit Wörterbuch',
"Mark operation", 'Mark operation', "Mark Operations", 'Umgang mit Textmarken',
"Miscellany", 'Miscellany', "Miscellaneous", 'Verschiedenes',
"User defined keymaps", 'User defined keymaps', "User-defined key bindings", 'Benutzerdefinierte Tastatur-Befehle',
"Line-editing mode", 'Line-editing mode', "Input Line Editing Mode", 'Bearbeitung der Eingabezeile',
"Pop up menu", 'Pop up menu', "Popup Menu Mode", 'Navigation in Menüs',
); );
1; 1;