stormux/files/locales/en_US/pdmenu/pdmenu.sh.po
2019-12-11 14:39:33 -05:00

491 lines
9.6 KiB
Plaintext

# English translations for F package.
# Copyright (C) 2019 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the F package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: F 123-wrappers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 13:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:45-0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pdmenu.sh:53
msgid "Book Reader"
msgstr "Book Reader (_B)"
#: pdmenu.sh:55
msgid "Books"
msgstr "Books"
#: pdmenu.sh:55
msgid "Select book to read"
msgstr "Select book to read"
#: pdmenu.sh:62 pdmenu.sh:107
msgid "Media Menu"
msgstr "Media Menu (_M)"
#: pdmenu.sh:71
msgid "Manage External Drives"
msgstr "Manage External Drives (_D)"
#: pdmenu.sh:73
msgid "External"
msgstr "External"
#: pdmenu.sh:73
msgid "Select Drive"
msgstr "Select Drive"
#: pdmenu.sh:80
msgid "Safely remove"
msgstr "Safely remove (_R)"
#: pdmenu.sh:83 pdmenu.sh:155
msgid "Main Menu"
msgstr "Main Menu (_M)"
#: pdmenu.sh:92
msgid "Pandora Internet Radio"
msgstr "Pandora Internet Radio (_P)"
#: pdmenu.sh:101
msgid "Welcome to F123Light"
msgstr "Welcome to F123Light"
#: pdmenu.sh:104
msgid "F123 Light Main Menu"
msgstr "F123 Light Main Menu"
#: pdmenu.sh:104
msgid ""
"Use the up and down arrow keys to select your choice and press the 'Enter' "
"key to activate it."
msgstr ""
"Use the up and down arrow keys to select your choice and press the 'Enter' "
"key to activate it."
#: pdmenu.sh:105
msgid "Games Menu"
msgstr "Games Menu (_G)"
#: pdmenu.sh:106
msgid "Internet Menu"
msgstr "Internet Menu (_I)"
#: pdmenu.sh:106
msgid "Browser, e-mail and chat applications"
msgstr "Browser, e-mail and chat applications"
#: pdmenu.sh:107
msgid "Book reading, music and video applications"
msgstr "Book reading, music and video applications"
#: pdmenu.sh:108
msgid "Office Menu"
msgstr "Office Menu (_O)"
#: pdmenu.sh:108
msgid "text, calendar and spreadsheet applications"
msgstr "text, calendar and spreadsheet applications"
#: pdmenu.sh:109
msgid "File Manager"
msgstr "File Manager (_F)"
#: pdmenu.sh:112
msgid "Custom Accessories Menu"
msgstr "Custom Accessories Menu (_U)"
#: pdmenu.sh:112 pdmenu.sh:236
msgid "User Defined Applications"
msgstr "User Defined Applications"
#: pdmenu.sh:113
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: pdmenu.sh:114
msgid "Search This Computer"
msgstr "Search This Computer (_C)"
#: pdmenu.sh:115
msgid "Search the Web"
msgstr "Search the Web (_W)"
#: pdmenu.sh:117
msgid "Settings Menu"
msgstr "Settings Menu (_S)"
#: pdmenu.sh:117
msgid "Configure this computer"
msgstr "Configure this computer"
#: pdmenu.sh:118
msgid "Help Menu"
msgstr "Help Menu (_H)"
#: pdmenu.sh:118 pdmenu.sh:220
msgid "Get Help with F123Light"
msgstr "Get Help with F123Light"
#: pdmenu.sh:119
msgid "Turn Off or Restart Computer"
msgstr "Turn Off or Restart Computer (_T)"
#: pdmenu.sh:121
msgid "Exit to Command Line"
msgstr "Exit to Command Line (_X)"
#: pdmenu.sh:124
msgid "Games"
msgstr "Games (_G)"
#: pdmenu.sh:125
msgid "Adventure"
msgstr "Adventure (_A)"
#: pdmenu.sh:126
msgid "Alter Aeon"
msgstr "Alter Aeon (_A)"
#: pdmenu.sh:127
msgid "Arithmetic Challenge!"
msgstr "Arithmetic Challenge! (_A)"
#: pdmenu.sh:128
msgid "Air Traffic Controler (Not screen reader friendly)"
msgstr "Air Traffic Controler (Not screen reader friendly) (_A)"
#: pdmenu.sh:129
msgid "Backgammon (Not screen reader friendly)"
msgstr "Backgammon (Not screen reader friendly) (_B)"
#: pdmenu.sh:130
msgid "Battlestar"
msgstr "Battlestar (_B)"
#: pdmenu.sh:131
msgid "Boggle (Not screen reader friendly)"
msgstr "Boggle (Not screen reader friendly) (_B)"
#: pdmenu.sh:132
msgid "Canfield (Not screen reader friendly)"
msgstr "Canfield (Not screen reader friendly) (_C)"
#: pdmenu.sh:133
msgid "Cribbage (Not screen reader friendly)"
msgstr "Cribbage (Not screen reader friendly) (_C)"
#: pdmenu.sh:134
msgid "Go Fish"
msgstr "Go Fish (_G)"
#: pdmenu.sh:135
msgid "Gomoku"
msgstr "Gomoku (_G)"
#: pdmenu.sh:136
msgid "Hangman"
msgstr "Hangman (_H)"
#: pdmenu.sh:137
msgid "Horseshoes"
msgstr "Horseshoes (_H)"
#: pdmenu.sh:138
msgid "Hunt (Not screen reader friendly)"
msgstr "Hunt (Not screen reader friendly) (_H)"
#: pdmenu.sh:139
msgid "Legends of Kallisti"
msgstr "Legends of Kallisti (_K)"
#: pdmenu.sh:140
msgid "Mille Bornes"
msgstr "Mille Bornes (_M)"
#: pdmenu.sh:141
msgid "Number"
msgstr "Number (_N)"
#: pdmenu.sh:142
msgid "Phantasia"
msgstr "Phantasia (_P)"
#: pdmenu.sh:143
msgid "Phase of the Moon"
msgstr "Phase of the Moon (_P)"
#: pdmenu.sh:144
msgid "Primes"
msgstr "Primes (_P)"
#: pdmenu.sh:145
msgid "Robots (Not screen reader friendly)"
msgstr "Robots (Not screen reader friendly) (_R)"
#: pdmenu.sh:146
msgid "Sail"
msgstr "Sail (_S)"
#: pdmenu.sh:147
msgid "Snake (Not screen reader friendly)"
msgstr "Snake (Not screen reader friendly) (_S)"
#: pdmenu.sh:148
msgid "Tetris (Not screen reader friendly)"
msgstr "Tetris (Not screen reader friendly) (_T)"
#: pdmenu.sh:149
msgid "Trek"
msgstr "Trek (_T)"
#: pdmenu.sh:150
msgid "Tux Math"
msgstr "Tux Math (_T)"
#: pdmenu.sh:151
msgid "Tux Type"
msgstr "Tux Type (_T)"
#: pdmenu.sh:152
msgid "Worm (Not screen reader friendly)"
msgstr "Worm (Not screen reader friendly) (_W)"
#: pdmenu.sh:153
msgid "Wumpus"
msgstr "Wumpus (_W)"
#: pdmenu.sh:158
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: pdmenu.sh:158
msgid "Internet programs"
msgstr "Internet programs"
#: pdmenu.sh:159
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail (_M)"
#: pdmenu.sh:160
msgid "Web Browsers"
msgstr "Web Browsers"
#: pdmenu.sh:161
msgid "Basic Web Browser (W3M)"
msgstr "Basic Web Browser (W3M) (_B)"
#: pdmenu.sh:162
msgid "Full Web Browser (Firefox)"
msgstr "Full Web Browser (Firefox) (_F)"
#: pdmenu.sh:163
msgid "Communication"
msgstr "Communication"
#: pdmenu.sh:164
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram (_T)"
#: pdmenu.sh:165
msgid "Text Chat (Pidgin)"
msgstr "Text Chat (Pidgin) (_P)"
#: pdmenu.sh:166
msgid "Voice Chat (Mumble)"
msgstr "Voice Chat (Mumble) (_V)"
#: pdmenu.sh:168 pdmenu.sh:182 pdmenu.sh:197 pdmenu.sh:211 pdmenu.sh:233
msgid "_Main Menu"
msgstr "_Main Menu (_M)"
#: pdmenu.sh:170
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: pdmenu.sh:170
msgid "Multi-media applications"
msgstr "Multi-media applications"
#: pdmenu.sh:171
msgid "CD Audio Ripper"
msgstr "CD Audio Ripper (_A)"
#: pdmenu.sh:172
msgid "Music Player"
msgstr "Music Player (_M)"
#: pdmenu.sh:173
msgid "Stringed Instrument Tuner"
msgstr "Stringed Instrument Tuner (_I)"
#: pdmenu.sh:176
msgid "Youtube (Audio Only)"
msgstr "Youtube (Audio Only) (_A)"
#: pdmenu.sh:177
msgid "Youtube (Full Video)"
msgstr "Youtube (Full Video) (_V)"
#: pdmenu.sh:178
msgid "Book Readers"
msgstr "Book Readers"
#: pdmenu.sh:184
msgid "Office"
msgstr "Office"
#: pdmenu.sh:184
msgid "Word processing, calendar, etc"
msgstr "Word processing, calendar, etc"
#: pdmenu.sh:185
msgid "Month Calendar"
msgstr "Month Calendar (_M)"
#: pdmenu.sh:186
msgid "Year Calendar"
msgstr "Year Calendar (_Y)"
#: pdmenu.sh:187
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Spreadsheet (_S)"
#: pdmenu.sh:188
msgid "Text Editor"
msgstr "Text Editor (_T)"
#: pdmenu.sh:189
msgid "Word Processor"
msgstr "Word Processor (_W)"
#: pdmenu.sh:190
msgid "OCR"
msgstr "OCR"
#: pdmenu.sh:191
msgid "Lios OCR"
msgstr "Lios OCR (_O)"
#: pdmenu.sh:192
msgid "Office Suite"
msgstr "Office Suite"
#: pdmenu.sh:193
msgid "Libre Office Spreadsheet"
msgstr "Libre Office Spreadsheet (_S)"
#: pdmenu.sh:194
msgid "Libre Office Word Processor"
msgstr "Libre Office Word Processor (_W)"
#: pdmenu.sh:195
msgid "Libre Office Launcher"
msgstr "Libre Office Launcher (_L)"
#: pdmenu.sh:200
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: pdmenu.sh:200
msgid "System configuration"
msgstr "System configuration"
#: pdmenu.sh:201
msgid "System Backup Menu"
msgstr "System Backup Menu (_Y)"
#: pdmenu.sh:202
msgid "Check for System Updates"
msgstr "Check for System Updates (_U)"
#: pdmenu.sh:203
msgid "Change Passwords"
msgstr "Change Passwords (_P)"
#: pdmenu.sh:204
msgid "E-mail Configuration"
msgstr "E-mail Configuration (_E)"
#: pdmenu.sh:205
msgid "Security Configuration"
msgstr "Security Configuration (_S)"
#: pdmenu.sh:206
msgid "Configure Fast Language Switching"
msgstr "Configure Fast Language Switching (_L)"
#: pdmenu.sh:207
msgid "Change System Speech"
msgstr "Change System Speech (_C)"
#: pdmenu.sh:208
msgid "Bluetooth manager"
msgstr "Bluetooth manager (_B)"
#: pdmenu.sh:209
msgid "Configure Wifi"
msgstr "Configure Wifi (_W)"
#: pdmenu.sh:213
msgid "Backup or restore your computer"
msgstr "Backup or restore your computer (_B)"
#: pdmenu.sh:214
msgid "Backup your data and settings"
msgstr "Backup your data and settings (_B)"
#: pdmenu.sh:215
msgid "Restore your data and settings"
msgstr "Restore your data and settings (_R)"
#: pdmenu.sh:216
msgid "Full system backup"
msgstr "Full system backup (_F)"
#: pdmenu.sh:220
msgid "Get Help with F123 Light"
msgstr "Get Help with F123 Light"
#: pdmenu.sh:221
msgid "Get Help"
msgstr "Get Help (_H)"
#: pdmenu.sh:222
msgid "Access Text Chat to Request Help"
msgstr "Access Text Chat to Request Help (_C)"
#: pdmenu.sh:223
msgid "Request remote assistance with my computer"
msgstr "Request remote assistance with my computer (_R)"
#: pdmenu.sh:225
msgid "About F123Light"
msgstr "About F123Light (_A)"
#: pdmenu.sh:229
msgid "Turn off or Restart Computer"
msgstr "Turn off or Restart Computer"
#: pdmenu.sh:229
msgid "Shutdown or restart your computer"
msgstr "Shutdown or restart your computer"
#: pdmenu.sh:230
msgid "Turn Off"
msgstr "Turn Off (_O)"
#: pdmenu.sh:231
msgid "Restart"
msgstr "Restart (_R)"