65 lines
2.7 KiB
Plaintext
65 lines
2.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:13-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 23:36\n"
|
|
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
|
"Language-Team: Spanish\n"
|
|
"Language: es_ES\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-wifi/configure-wifi.pot\n"
|
|
|
|
#: configure-wifi:45
|
|
msgid "Enter text and press enter. Press escape to cancel."
|
|
msgstr "Introduzca el texto y pulse entrar. Presione escape para cancelar."
|
|
|
|
#: configure-wifi:71
|
|
msgid "Use the up and down arrow keys to find the option you want, then press enter to select it. Press escape to cancel."
|
|
msgstr "Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para encontrar la opción que desea, luego presione Enter para seleccionarla. Presione escape para cancelar."
|
|
|
|
#: configure-wifi:81
|
|
msgid "Please select your network device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: configure-wifi:85
|
|
msgid "No wifi interfaces were found. Be sure that you have a wireless adapter securely connected to your machine."
|
|
msgstr "No se encontraron interfaces wifi. Asegúrese de que tiene un adaptador inalámbrico conectado de forma segura a su máquina."
|
|
|
|
#: configure-wifi:96
|
|
msgid "Scanning for available wireless networks ..."
|
|
msgstr "Buscando redes inalámbricas disponibles ..."
|
|
|
|
#: configure-wifi:103
|
|
msgid "Please select your wireless network"
|
|
msgstr "Por favor, seleccione su red inalámbrica"
|
|
|
|
#: configure-wifi:108
|
|
msgid "Unable to get a list of networks. Either you have no wireless networks in range or there is a problem with your wireless adapter."
|
|
msgstr "No se puede obtener una lista de redes. O no tienes redes inalámbricas en el rango o hay un problema con tu adaptador inalámbrico."
|
|
|
|
#: configure-wifi:112
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Enter the password for ${network}. Just press the enter key if $network is unsecured."
|
|
msgstr "Introduzca la contraseña para ${network}. Simplemente pulse la tecla de entrada si $network no está segura."
|
|
|
|
#: configure-wifi:113
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Connecting to ${network}..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: configure-wifi:184
|
|
msgid "Your wireless network connection has been configured and is now working."
|
|
msgstr "Su conexión inalámbrica a red ha sido configurada y ahora está funcionando."
|
|
|
|
#: configure-wifi:185
|
|
msgid "There was a problem connecting to the wireless network you selected. Press enter to try another network, or press escape to exit."
|
|
msgstr "Hubo un problema conectando a la red inalámbrica que seleccionó. Presione Enter para probar otra red, o presione escape para salir."
|
|
|