102 lines
3.4 KiB
Plaintext
102 lines
3.4 KiB
Plaintext
# update-f123light
|
|
# Copyright (C) 2019 F123 Consulting <info@f123.org>
|
|
# Copyright (C) 2019 Kyle <kyle@free2.ml>
|
|
# Copyright (C) 2019 Cleverson Casarin Uliana <clul@mm.st>
|
|
# This file is distributed under the same license as the files-F123Light package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: update-f 123light\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:41-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 23:41-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Cleverson Casarin Uliana <clul@mm.st>"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:54
|
|
msgid ""
|
|
"Your system has been updated. We recommend that you restart your computer. "
|
|
"Please press 'Enter' to restart or 'Escape' to finish the update without "
|
|
"restarting."
|
|
msgstr ""
|
|
"O sistema foi atualizado. Recomendamos que reinicie o computador."
|
|
"Por favor pressione Enter para reiniciar ou Escape para finalizar a "
|
|
"atualização sem reiniciar."
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:85
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr "Uso"
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:86
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "$name [options...]"
|
|
msgstr "$name [options...]"
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:87
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:88
|
|
msgid "Print this help message and exit"
|
|
msgstr "Imprime esta mensagem e sai"
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:89
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Get files from the specified git branch, default: $branch"
|
|
msgstr "Obtém os arquivos do ramo Git especificado, padrão: $branch"
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:97
|
|
msgid "not recognized"
|
|
msgstr "não reconhecido"
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:107
|
|
msgid ""
|
|
"Your system needs to restart before updates can begin. Would you like to do "
|
|
"this now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"O sistema precisa reiniciar para que a atualização possa começar. Gostaria "
|
|
"de fazer isso agora?"
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:117
|
|
msgid ""
|
|
"Does not currently have administrator access to this system. Please upgrade "
|
|
"with a user that has adminstrator access."
|
|
msgstr ""
|
|
"Não possui acesso administrativo a este sistema. Por favor atualize com um "
|
|
"usuário que possua acesso administrativo."
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:122
|
|
msgid "Checking internet connection..."
|
|
msgstr "Verificando conecção com a Internet..."
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:126
|
|
msgid ""
|
|
"The software update process for F123Light will now begin. Depending on how "
|
|
"many updates there are, your password might be requested more than once. Do "
|
|
"not be alarmed, as this is normal. Press the 'Enter' key to continue."
|
|
msgstr ""
|
|
"O processo de atualização de software do F123Light começará agora. "
|
|
"dependendo de quantas atualizações houver, a senha pode ser solicitada mais "
|
|
"de uma vez. Não se preocupe, isso é normal. Pressione Enter para continuar."
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:132
|
|
msgid "Updating system software..."
|
|
msgstr "Atualizando software do sistema..."
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:135
|
|
msgid "Updating configuration and other files..."
|
|
msgstr "Atualizando configurações e outros arquivos..."
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:158
|
|
msgid "Performing incremental updates..."
|
|
msgstr "Executando atualizações incrementais..."
|
|
|
|
#: ../../scripts/update-f123light:167
|
|
msgid "Update complete."
|
|
msgstr "Atualização completada."
|