# English translations for w3m package. # Copyright (C) 2018 THE w3m'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2018 F123 Consulting # Copyright (C) 2018 kyle # This file is distributed under the same license as the w3m package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: w3m 0.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: satodai@w3m.jp\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-14 19:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-30 18:43-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: menu.c:269 msgid " Back (b) " msgstr " Back (b) " #: menu.c:270 msgid " Select Buffer(s) " msgstr " Select Buffer(s) " #: menu.c:272 msgid " Select Tab (t) " msgstr " Select Tab (t) " #: menu.c:274 msgid " View Source (v) " msgstr " View Source (v) " #: menu.c:275 msgid " Edit Source (e) " msgstr " Edit Source (e) " #: menu.c:276 msgid " Save Source (S) " msgstr " Save Source (S) " #: menu.c:277 msgid " Reload (r) " msgstr " Reload (r) " #: menu.c:278 menu.c:285 menu.c:289 msgid " ---------------- " msgstr " ---------------- " #: menu.c:279 msgid " Go Link (a) " msgstr " Go Link (a) " #: menu.c:280 msgid " on New Tab (n) " msgstr " on New Tab (n) " #: menu.c:281 msgid " Save Link (A) " msgstr " Save Link (A) " #: menu.c:282 msgid " View Image (i) " msgstr " View Image (i) " #: menu.c:283 msgid " Save Image (I) " msgstr " Save Image (I) " #: menu.c:284 msgid " View Frame (f) " msgstr " View Frame (f) " #: menu.c:286 msgid " Bookmark (B) " msgstr " Bookmark (B) " #: menu.c:287 msgid " Help (h) " msgstr " Help (h) " #: menu.c:288 msgid " Option (o) " msgstr " Option (o) " #: menu.c:290 msgid " Quit (q) " msgstr " Quit (q) " #: rc.c:62 msgid "External Viewer Setup" msgstr "External Viewer Setup" #: rc.c:63 msgid "Tab width in characters" msgstr "Tab width in characters" #: rc.c:64 msgid "Indent for HTML rendering" msgstr "Indent for HTML rendering" #: rc.c:65 msgid "Number of pixels per character (4.0...32.0)" msgstr "Number of pixels per character (4.0...32.0)" #: rc.c:66 msgid "Number of pixels per line (4.0...64.0)" msgstr "Number of pixels per line (4.0...64.0)" #: rc.c:67 msgid "Number of remembered lines when used as a pager" msgstr "Number of remembered lines when used as a pager" #: rc.c:68 msgid "Use URL history" msgstr "Use URL history" #: rc.c:69 msgid "Number of remembered URL" msgstr "Number of remembered URL" #: rc.c:70 msgid "Save URL history" msgstr "Save URL history" #: rc.c:71 msgid "Render frames automatically" msgstr "Render frames automatically" #: rc.c:72 msgid "Treat argument without scheme as URL" msgstr "Treat argument without scheme as URL" #: rc.c:73 msgid "Use _self as default target" msgstr "Use _self as default target" #: rc.c:74 msgid "Open link on new tab if target is _blank or _new" msgstr "Open link on new tab if target is _blank or _new" #: rc.c:75 msgid "Open download list panel on new tab" msgstr "Open download list panel on new tab" #: rc.c:76 msgid "Display link URL automatically" msgstr "Display link URL automatically" #: rc.c:77 msgid "Display link numbers" msgstr "Display link numbers" #: rc.c:78 msgid "Display decoded URL" msgstr "Display decoded URL" #: rc.c:79 msgid "Display current line number" msgstr "Display current line number" #: rc.c:80 msgid "Display inline images" msgstr "Display inline images" #: rc.c:81 msgid "Display pseudo-ALTs for inline images with no ALT or TITLE string" msgstr "Display pseudo-ALTs for inline images with no ALT or TITLE string" #: rc.c:83 msgid "Load inline images automatically" msgstr "Load inline images automatically" #: rc.c:84 msgid "Maximum processes for parallel image loading" msgstr "Maximum processes for parallel image loading" #: rc.c:85 msgid "Use external image viewer" msgstr "Use external image viewer" #: rc.c:86 msgid "Scale of image (%)" msgstr "Scale of image (%)" #: rc.c:87 msgid "External command to display image" msgstr "External command to display image" #: rc.c:88 msgid "Use link list of image map" msgstr "Use link list of image map" #: rc.c:90 msgid "Display file names in multi-column format" msgstr "Display file names in multi-column format" #: rc.c:91 msgid "Use ASCII equivalents to display entities" msgstr "Use ASCII equivalents to display entities" #: rc.c:92 msgid "Character type for border of table and menu" msgstr "Character type for border of table and menu" #: rc.c:93 msgid "Display table borders, ignore value of BORDER" msgstr "Display table borders, ignore value of BORDER" #: rc.c:94 msgid "Fold lines in TEXTAREA" msgstr "Fold lines in TEXTAREA" #: rc.c:95 msgid "Display INS, DEL, S and STRIKE element" msgstr "Display INS, DEL, S and STRIKE element" #: rc.c:96 msgid "Display with color" msgstr "Display with color" #: rc.c:97 msgid "Color of normal character" msgstr "Color of normal character" #: rc.c:98 msgid "Color of anchor" msgstr "Color of anchor" #: rc.c:99 msgid "Color of image link" msgstr "Color of image link" #: rc.c:100 msgid "Color of form" msgstr "Color of form" #: rc.c:101 msgid "Enable coloring of active link" msgstr "Enable coloring of active link" #: rc.c:102 msgid "Color of currently active link" msgstr "Color of currently active link" #: rc.c:103 msgid "Use visited link color" msgstr "Use visited link color" #: rc.c:104 msgid "Color of visited link" msgstr "Color of visited link" #: rc.c:105 msgid "Color of background" msgstr "Color of background" #: rc.c:106 msgid "Color of mark" msgstr "Color of mark" #: rc.c:107 msgid "Use proxy" msgstr "Use proxy" #: rc.c:108 msgid "URL of HTTP proxy host" msgstr "URL of HTTP proxy host" #: rc.c:110 msgid "URL of HTTPS proxy host" msgstr "URL of HTTPS proxy host" #: rc.c:113 msgid "URL of GOPHER proxy host" msgstr "URL of GOPHER proxy host" #: rc.c:115 msgid "URL of FTP proxy host" msgstr "URL of FTP proxy host" #: rc.c:116 msgid "Domains to be accessed directly (no proxy)" msgstr "Domains to be accessed directly (no proxy)" #: rc.c:117 msgid "Check noproxy by network address" msgstr "Check noproxy by network address" #: rc.c:118 msgid "Disable cache" msgstr "Disable cache" #: rc.c:120 msgid "News server" msgstr "News server" #: rc.c:121 msgid "Mode of news server" msgstr "Mode of news server" #: rc.c:122 msgid "Number of news messages" msgstr "Number of news messages" #: rc.c:124 msgid "Order of name resolution" msgstr "Order of name resolution" #: rc.c:125 msgid "Directory corresponding to / (document root)" msgstr "Directory corresponding to / (document root)" #: rc.c:126 msgid "Directory corresponding to /~user" msgstr "Directory corresponding to /~user" #: rc.c:127 msgid "Directory corresponding to /cgi-bin" msgstr "Directory corresponding to /cgi-bin" #: rc.c:128 msgid "Confirm when quitting with q" msgstr "Confirm when quitting with q" #: rc.c:129 msgid "Close tab if buffer is last when back" msgstr "Close tab if buffer is last when back" #: rc.c:131 msgid "Enable mark operations" msgstr "Enable mark operations" #: rc.c:133 msgid "Enable Emacs-style line editing" msgstr "Enable Emacs-style line editing" #: rc.c:134 msgid "Enable vi-like numeric prefix" msgstr "Enable vi-like numeric prefix" #: rc.c:135 msgid "Move cursor to top line when going to label" msgstr "Move cursor to top line when going to label" #: rc.c:136 msgid "Move cursor to top line when moving to next page" msgstr "Move cursor to top line when moving to next page" #: rc.c:137 msgid "Fold lines of plain text file" msgstr "Fold lines of plain text file" #: rc.c:138 msgid "Show line numbers" msgstr "Show line numbers" #: rc.c:139 msgid "Show search string" msgstr "Show search string" #: rc.c:140 msgid "List of mime.types files" msgstr "List of mime.types files" #: rc.c:141 msgid "List of mailcap files" msgstr "List of mailcap files" #: rc.c:142 msgid "List of urimethodmap files" msgstr "List of urimethodmap files" #: rc.c:143 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: rc.c:144 msgid "Mailer" msgstr "Mailer" #: rc.c:145 msgid "How to call Mailer for mailto URLs with options" msgstr "How to call Mailer for mailto URLs with options" #: rc.c:146 msgid "External browser" msgstr "External browser" #: rc.c:147 msgid "2nd external browser" msgstr "2nd external browser" #: rc.c:148 msgid "3rd external browser" msgstr "3rd external browser" #: rc.c:149 msgid "4th external browser" msgstr "4th external browser" #: rc.c:150 msgid "5th external browser" msgstr "5th external browser" #: rc.c:151 msgid "6th external browser" msgstr "6th external browser" #: rc.c:152 msgid "7th external browser" msgstr "7th external browser" #: rc.c:153 msgid "8th external browser" msgstr "8th external browser" #: rc.c:154 msgid "9th external browser" msgstr "9th external browser" #: rc.c:155 msgid "Disable secret file security check" msgstr "Disable secret file security check" #: rc.c:156 msgid "Password file" msgstr "Password file" #: rc.c:157 msgid "File for setting form on loading" msgstr "File for setting form on loading" #: rc.c:158 msgid "File for preferences for each site" msgstr "File for preferences for each site" #: rc.c:159 msgid "Password for anonymous FTP (your mail address)" msgstr "Password for anonymous FTP (your mail address)" #: rc.c:160 msgid "Generate domain part of password for FTP" msgstr "Generate domain part of password for FTP" #: rc.c:161 msgid "User-Agent identification string" msgstr "User-Agent identification string" #: rc.c:162 msgid "Accept-Encoding header" msgstr "Accept-Encoding header" #: rc.c:163 msgid "Accept header" msgstr "Accept header" #: rc.c:164 msgid "Accept-Language header" msgstr "Accept-Language header" #: rc.c:165 msgid "Treat URL-like strings as links in all pages" msgstr "Treat URL-like strings as links in all pages" #: rc.c:166 msgid "Wrap search" msgstr "Wrap search" #: rc.c:167 msgid "Display unseen objects (e.g. bgimage tag)" msgstr "Display unseen objects (e.g. bgimage tag)" #: rc.c:168 msgid "Uncompress compressed data automatically when downloading" msgstr "Uncompress compressed data automatically when downloading" #: rc.c:170 msgid "Run external viewer in a separate session" msgstr "Run external viewer in a separate session" #: rc.c:172 msgid "Run external viewer in the background" msgstr "Run external viewer in the background" #: rc.c:174 msgid "Use external program for directory listing" msgstr "Use external program for directory listing" #: rc.c:175 msgid "URL of directory listing command" msgstr "URL of directory listing command" #: rc.c:177 msgid "Enable dictionary lookup through CGI" msgstr "Enable dictionary lookup through CGI" #: rc.c:178 msgid "URL of dictionary lookup command" msgstr "URL of dictionary lookup command" #: rc.c:180 msgid "Display link name for images lacking ALT" msgstr "Display link name for images lacking ALT" #: rc.c:181 msgid "Index file for directories" msgstr "Index file for directories" #: rc.c:182 msgid "Prepend http:// to URL automatically" msgstr "Prepend http:// to URL automatically" #: rc.c:183 msgid "Default value for open-URL command" msgstr "Default value for open-URL command" #: rc.c:184 msgid "Decode Content-Transfer-Encoding when saving" msgstr "Decode Content-Transfer-Encoding when saving" #: rc.c:185 msgid "Preserve timestamp when saving" msgstr "Preserve timestamp when saving" #: rc.c:187 msgid "Enable mouse" msgstr "Enable mouse" #: rc.c:188 msgid "Scroll in reverse direction of mouse drag" msgstr "Scroll in reverse direction of mouse drag" #: rc.c:189 msgid "Behavior of wheel scroll speed" msgstr "Behavior of wheel scroll speed" #: rc.c:190 msgid "(A only)Scroll by # (%) of screen" msgstr "(A only)Scroll by # (%) of screen" #: rc.c:191 msgid "(B only)Scroll by # lines" msgstr "(B only)Scroll by # lines" #: rc.c:193 msgid "Free memory of undisplayed buffers" msgstr "Free memory of undisplayed buffers" #: rc.c:194 msgid "Suppress `Referer:' header" msgstr "Suppress `Referer:' header" #: rc.c:195 msgid "Search case-insensitively" msgstr "Search case-insensitively" #: rc.c:196 msgid "Use LESSOPEN" msgstr "Use LESSOPEN" #: rc.c:199 msgid "Perform SSL server verification" msgstr "Perform SSL server verification" #: rc.c:200 msgid "PEM encoded certificate file of client" msgstr "PEM encoded certificate file of client" #: rc.c:201 msgid "PEM encoded private key file of client" msgstr "PEM encoded private key file of client" #: rc.c:202 msgid "Path to directory for PEM encoded certificates of CAs" msgstr "Path to directory for PEM encoded certificates of CAs" #: rc.c:203 msgid "File consisting of PEM encoded certificates of CAs" msgstr "File consisting of PEM encoded certificates of CAs" #: rc.c:205 msgid "" "List of forbidden SSL methods (2: SSLv2, 3: SSLv3, t: TLSv1.0, 5: TLSv1.1)" msgstr "" "List of forbidden SSL methods (2: SSLv2, 3: SSLv3, t: TLSv1.0, 5: TLSv1.1)" #: rc.c:208 msgid "Enable cookie processing" msgstr "Enable cookie processing" #: rc.c:209 msgid "Print a message when receiving a cookie" msgstr "Print a message when receiving a cookie" #: rc.c:210 msgid "Accept cookies" msgstr "Accept cookies" #: rc.c:211 msgid "Action to be taken on invalid cookie" msgstr "Action to be taken on invalid cookie" #: rc.c:212 msgid "Domains to reject cookies from" msgstr "Domains to reject cookies from" #: rc.c:213 msgid "Domains to accept cookies from" msgstr "Domains to accept cookies from" #: rc.c:214 msgid "Domains to avoid [wrong number of dots]" msgstr "Domains to avoid [wrong number of dots]" #: rc.c:216 msgid "Number of redirections to follow" msgstr "Number of redirections to follow" #: rc.c:217 msgid "Enable processing of meta-refresh tag" msgstr "Enable processing of meta-refresh tag" #: rc.c:220 msgid "Enable Migemo (Roma-ji search)" msgstr "Enable Migemo (Roma-ji search)" #: rc.c:221 msgid "Migemo command" msgstr "Migemo command" #: rc.c:225 msgid "Display charset" msgstr "Display charset" #: rc.c:226 msgid "Default document charset" msgstr "Default document charset" #: rc.c:227 msgid "Automatic charset detect when loading" msgstr "Automatic charset detect when loading" #: rc.c:228 msgid "System charset" msgstr "System charset" #: rc.c:229 msgid "System charset follows locale(LC_CTYPE)" msgstr "System charset follows locale(LC_CTYPE)" #: rc.c:230 msgid "Output halfdump with display charset" msgstr "Output halfdump with display charset" #: rc.c:231 msgid "Use multi column characters" msgstr "Use multi column characters" #: rc.c:232 msgid "Use combining characters" msgstr "Use combining characters" #: rc.c:233 msgid "Use double width for some Unicode characters" msgstr "Use double width for some Unicode characters" #: rc.c:234 msgid "Use Unicode language tags" msgstr "Use Unicode language tags" #: rc.c:235 msgid "Charset conversion using Unicode map" msgstr "Charset conversion using Unicode map" #: rc.c:236 msgid "Charset conversion when loading" msgstr "Charset conversion when loading" #: rc.c:237 msgid "Adjust search string for document charset" msgstr "Adjust search string for document charset" #: rc.c:238 msgid "Fix character width when conversion" msgstr "Fix character width when conversion" #: rc.c:239 msgid "Use GB 12345 Unicode map instead of GB 2312's" msgstr "Use GB 12345 Unicode map instead of GB 2312's" #: rc.c:240 msgid "Use JIS X 0201 Roman for ISO-2022-JP" msgstr "Use JIS X 0201 Roman for ISO-2022-JP" #: rc.c:241 msgid "Use JIS C 6226:1978 for ISO-2022-JP" msgstr "Use JIS C 6226:1978 for ISO-2022-JP" #: rc.c:242 msgid "Use JIS X 0201 Katakana" msgstr "Use JIS X 0201 Katakana" #: rc.c:243 msgid "Use JIS X 0212:1990 (Supplemental Kanji)" msgstr "Use JIS X 0212:1990 (Supplemental Kanji)" #: rc.c:244 msgid "Use JIS X 0213:2000 (2000JIS)" msgstr "Use JIS X 0213:2000 (2000JIS)" #: rc.c:245 msgid "Strict ISO-2022-JP/KR/CN" msgstr "Strict ISO-2022-JP/KR/CN" #: rc.c:246 msgid "Treat 4 bytes char. of GB18030 as Unicode" msgstr "Treat 4 bytes char. of GB18030 as Unicode" #: rc.c:247 msgid "Simple Preserve space" msgstr "Simple Preserve space" #: rc.c:250 msgid "keymap file" msgstr "keymap file" #: rc.c:267 msgid "black" msgstr "black" #: rc.c:268 msgid "red" msgstr "red" #: rc.c:269 msgid "green" msgstr "green" #: rc.c:270 msgid "yellow" msgstr "yellow" #: rc.c:271 msgid "blue" msgstr "blue" #: rc.c:272 msgid "magenta" msgstr "magenta" #: rc.c:273 msgid "cyan" msgstr "cyan" #: rc.c:274 msgid "white" msgstr "white" #: rc.c:275 msgid "terminal" msgstr "terminal" #: rc.c:294 msgid "none" msgstr "none" #: rc.c:295 msgid "current URL" msgstr "current URL" #: rc.c:296 msgid "link URL" msgstr "link URL" #: rc.c:301 msgid "simple" msgstr "simple" #: rc.c:302 msgid "use tag" msgstr "use tag" #: rc.c:303 msgid "fontify" msgstr "fontify" #: rc.c:309 msgid "A:relative to screen height" msgstr "A:relative to screen height" #: rc.c:310 msgid "B:fixed speed" msgstr "B:fixed speed" #: rc.c:317 msgid "unspecified" msgstr "unspecified" #: rc.c:318 msgid "inet inet6" msgstr "inet inet6" #: rc.c:319 msgid "inet6 inet" msgstr "inet6 inet" #: rc.c:320 msgid "inet only" msgstr "inet only" #: rc.c:321 msgid "inet6 only" msgstr "inet6 only" #: rc.c:328 msgid "discard" msgstr "discard" #: rc.c:330 msgid "accept" msgstr "accept" #: rc.c:332 msgid "ask" msgstr "ask" #: rc.c:339 msgid "use internal mailer instead" msgstr "use internal mailer instead" #: rc.c:341 msgid "ignore options and use only the address" msgstr "ignore options and use only the address" #: rc.c:342 msgid "use full mailto URL" msgstr "use full mailto URL" #: rc.c:351 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: rc.c:352 msgid "Only ISO 2022" msgstr "Only ISO 2022" #: rc.c:353 msgid "ON" msgstr "ON" #: rc.c:359 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: rc.c:360 msgid "charset specific" msgstr "charset specific" #: rc.c:361 msgid "DEC special graphics" msgstr "DEC special graphics" #: rc.c:740 msgid "Display Settings" msgstr "Display Settings" #: rc.c:742 msgid "Color Settings" msgstr "Color Settings" #: rc.c:744 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Miscellaneous Settings" #: rc.c:745 msgid "Directory Settings" msgstr "Directory Settings" #: rc.c:746 msgid "External Program Settings" msgstr "External Program Settings" #: rc.c:747 msgid "Network Settings" msgstr "Network Settings" #: rc.c:748 msgid "Proxy Settings" msgstr "Proxy Settings" #: rc.c:750 msgid "SSL Settings" msgstr "SSL Settings" #: rc.c:753 msgid "Cookie Settings" msgstr "Cookie Settings" #: rc.c:756 msgid "Charset Settings" msgstr "Charset Settings" #. TRANSLATORS: #. * AcceptLang default: this is used in Accept-Language: HTTP request #. * header. For example, ja.po should translate it as #. * "ja;q=1.0, en;q=0.5" like that. #. #: rc.c:1238 msgid "en;q=1.0" msgstr "en;q=1.0"