Initial commit. In a broken state, do not use.

This commit is contained in:
Storm Dragon
2019-12-11 14:39:33 -05:00
parent 5dea87f44a
commit 1237ab3fd9
1039 changed files with 187732 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,135 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-12 10:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: first-boot:53
msgid "Please enter your first name."
msgstr ""
#: first-boot:56
msgid "Please enter your first name. Just press enter if your first name is:"
msgstr ""
#: first-boot:60
msgid "Please enter your last name."
msgstr ""
#: first-boot:63
msgid "Please enter your last name. Just press enter if your last name is:"
msgstr ""
#: first-boot:67
msgid "Please enter your email address."
msgstr ""
#: first-boot:70
msgid ""
"Please enter your email address. Just press enter if your email address is:"
msgstr ""
#: first-boot:79
msgid ""
"Please enter your username for this computer. Usernames are usually lower "
"case and contain only letters, numbers, and dashes. The name must not start "
"with a dash. Please note, if you set a password earlier it will be the "
"password for the new username, otherwise the password will be f123. Just "
"press enter if you want your username to be:"
msgstr ""
#: first-boot:90
msgid ""
"In order to use the internet, you need to set up a network connection.\n"
"\tIf you already plugged in a wire that is connected directly to a router or "
"modem, you don't need to do anything here.\n"
"\tHowever, if you don't have a wire connected, but want to use the internet, "
"you can configure the wireless network here."
msgstr ""
#: first-boot:96
msgid ""
"Would you like to configure the wireless network now? An internet connection "
"is required to continue setup."
msgstr ""
#: first-boot:114
msgid ""
"Initial F123 Light configuration is complete. To further customize your "
"computer, please use the settings menu. Your computer will now reboot to "
"finalize the setup."
msgstr ""
#: first-boot:151
msgid ""
"The Fenrir screenreader has several keyboard layouts available. On the next "
"screen, you will be ask to choose the keyboard layout with which you are "
"most familiar. To accept the default, NVDA Desktop layout, simply press "
"enter."
msgstr ""
#: first-boot:167
msgid ""
"Your Fenrir keyboard configuration will be applied at the conclusion of the "
"first-boot process."
msgstr ""
#: first-boot:180
msgid ""
"Do you want to change passwords for users of this system? Since everyone "
"knows that the default password is f123, it is recommended that you change "
"it."
msgstr ""
#: first-boot:186 first-boot:191
msgid "Checking internet connection..."
msgstr ""
#: first-boot:193
msgid ""
"Unable to connect to the internet. You may experience loss of functionality "
"until a connection is established."
msgstr ""
#: first-boot:199
msgid "Configuring system, please wait..."
msgstr ""
#: first-boot:201
msgid ""
"Do you want to change security options for this system? If you press 'Enter' "
"for yes, you will be able to make this computer a bit more secure, but also "
"a bit less convenient."
msgstr ""
#: ../F123-includes/script_functions.sh:35
#: ../F123-includes/script_functions.sh:44
msgid "Enter text and press enter."
msgstr ""
#: ../F123-includes/script_functions.sh:70
msgid "Press 'Enter' for \"yes\" or 'Escape' for \"no\"."
msgstr ""
#: ../F123-includes/script_functions.sh:105
msgid ""
"Use the up and down arrow keys to find the option you want, then press enter "
"to select it."
msgstr ""
#: ../F123-includes/script_functions.sh:108
msgid "Please select one"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,65 @@
# Portuguese translations for first-boot.
# Traduções em português brasileiro para o first-boot.
# Copyright (C) 2019 F123 Consulting <info@f123.org>
# Copyright (C) 2019 Kyle <kyle@free2.ml>
# Copyright (C) 2019 Cleverson Casarin Uliana <clul@mm.st>
# This file is distributed under the same license as the F123Light build system.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:12-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 23:12-0500\n"
"Last-Translator: Cleverson Casarin Uliana <clul@mm.st>"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../files/usr/bin/first-boot:41
msgid ""
"In order to use the internet, you need to set up a network connection.\n"
"\tIf you already plugged in a wire that is connected directly to a router or "
"modem, you don't need to do anything here.\n"
"\tHowever, if you don't have a wire connected, but want to use the internet, "
"you can configure the wireless network here."
msgstr ""
"Para usar a Internet, você tem que configurar uma conecção de rede.\n"
"\tCaso você já tenha plugado um fio que esteja conectado diretamente a um "
"roteador ou modem, não precisa fazer nada aqui.\n"
"\tPorém, se não tiver um fio conectado mas deseja usar a Internet, pode "
"configurar aqui a rede sem fio."
#: ../../files/usr/bin/first-boot:47
msgid ""
"Would you like to configure the wireless network now? An internet connection "
"is required to continue setup."
msgstr ""
"Gostaria de configurar a rede sem fio agora? É necessária uma conecção à "
"Internet para continuar a instalação."
#: ../../files/usr/bin/first-boot:107
msgid ""
"Do you want to change passwords for users of this system? Since everyone "
"knows that the default password is f123, it is recommended that you change "
"it."
msgstr ""
"Gostaria de alterar a senha para usuários deste sistema? Como todo mundo "
"sabe que a senha padrão é f123, é recomendado que você a altere."
#: ../../files/usr/bin/first-boot:110
msgid "Checking internet connection..."
msgstr "Verificando conecção com a Internet..."
#: ../../files/usr/bin/first-boot:115
msgid ""
"Do you want to change security options for this system? If you press 'Enter' "
"for yes, you will be able to make this computer a bit more secure, but also "
"a bit less convenient."
msgstr ""
"Deseja alterar as opções de segurança deste sistema? Caso pressione Enter "
"para alterar, poderá tornar este computador um pouco mais seguro, mas também "
"um pouco menos conveniente."