Initial commit. In a broken state, do not use.
This commit is contained in:
1
files/locales/es_ES/README.md
Normal file
1
files/locales/es_ES/README.md
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
# files-F123Light
|
22
files/locales/es_ES/about/about.po
Normal file
22
files/locales/es_ES/about/about.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/about.sh:34
|
||||
msgid "-e"
|
||||
msgstr ""
|
22
files/locales/es_ES/about/about.sh.po
Normal file
22
files/locales/es_ES/about/about.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/about/about.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/about.sh:34
|
||||
msgid "-e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
26
files/locales/es_ES/backup-manager/backup-manager.po
Normal file
26
files/locales/es_ES/backup-manager/backup-manager.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/backup-manager.sh:57
|
||||
msgid "A previous backup exists. Would you like to backup everything to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/backup-manager.sh:78
|
||||
msgid "Starting backup. This could take a long time.."
|
||||
msgstr ""
|
26
files/locales/es_ES/backup-manager/backup-manager.sh.po
Normal file
26
files/locales/es_ES/backup-manager/backup-manager.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-02 23:35\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/backup-manager/backup-manager.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/backup-manager.sh:57
|
||||
msgid "A previous backup exists. Would you like to backup everything to "
|
||||
msgstr "Existe una copia de seguridad anterior: deseas respaldar todo a "
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/backup-manager.sh:78
|
||||
msgid "Starting backup. This could take a long time.."
|
||||
msgstr "Iniciando copia de seguridad. Esto puede tomar tiempo..."
|
||||
|
22
files/locales/es_ES/chuser/chuser.po
Normal file
22
files/locales/es_ES/chuser/chuser.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/chuser.sh:56
|
||||
msgid "-e"
|
||||
msgstr ""
|
22
files/locales/es_ES/chuser/chuser.sh.po
Normal file
22
files/locales/es_ES/chuser/chuser.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/chuser/chuser.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/chuser.sh:56
|
||||
msgid "-e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:05-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:55\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-passwords/configure-passwords.pot\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-passwords.sh:41
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: ../../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-passwords.sh:48
|
||||
msgid "Do you want to hear your password spoken out-loud as you type it? This would make entering the password easier for some persons, but it is also a security risk if your computer has a screen where people can read what you write, or if someone is hearing what you are typing."
|
||||
msgstr "¿Quieres escuchar tu contraseña a medida que la escribes? esto facilitaría la entrada de contraseñas para algunas personas, pero también es un riesgo de seguridad si tu computadora tiene una pantalla en la cual se puede leer lo que escribes, o si alguien escucha lo que digitas."
|
||||
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 21:43\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-passwords/configure-passwords.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-passwords.sh:41
|
||||
msgid "Passwords do not match"
|
||||
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-passwords.sh:48
|
||||
msgid "Do you want to hear your password spoken out-loud as you type it? This would make entering the password easier for some persons, but it is also a security risk if your computer has a screen where people can read what you write, or if someone is hearing what you are typing."
|
||||
msgstr "¿Quieres escuchar tu contraseña a medida que la escribas? Esto haría más fácil el ingreso de contraseñas para algunas personas, pero también es un riesgo de seguridad si tu computadora tiene una pantalla en la que las personas pueden leer lo que escribes o si alguien escucha lo que escribes."
|
||||
|
55
files/locales/es_ES/configure-security/configure-security.po
Normal file
55
files/locales/es_ES/configure-security/configure-security.po
Normal file
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-11 23:11-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:55\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-security/configure-security.pot\n"
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:38
|
||||
msgid "Passwords are no longer required to perform administrative tasks."
|
||||
msgstr "Ya no se requiere contraseña para realizar tareas administrativas."
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:43
|
||||
msgid "Passwords are now required to perform administrative tasks."
|
||||
msgstr "Ahora se requiere contraseña para realizar tareas administrativas"
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:48
|
||||
msgid "You will need to enter username and password at login for this computer."
|
||||
msgstr "Necesitarás ingresar usuario y contraseña para iniciar sesión en este equipo."
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:58
|
||||
msgid "You no longer need to enter username and password at login for this computer."
|
||||
msgstr "Ya no necesitas ingresar usuario y contraseña para iniciar sesión en este equipo."
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:62
|
||||
msgid "Login to your computer without the need of entering username and password."
|
||||
msgstr "Inicia sesión en tu equipo sin necesidad de ingresar usuario y contraseña."
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:62
|
||||
msgid "Require a username and password to login to your computer."
|
||||
msgstr "Se requiere un usuario y una contraseña para iniciar sesión en tu equipo."
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:62
|
||||
msgid "request a password when making changes that require administrator access."
|
||||
msgstr "Solicita una contraseña al hacer cambios que requieren acceso de administrador."
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:62
|
||||
msgid "Make changes to your computer that require administrator access without requiring a password. (security risk)"
|
||||
msgstr "Realiza cambios en tu equipo que requieran acceso de administrador sin requerir contraseña. (riesgo de seguridad)"
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-security.sh:62
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Close $CALLED"
|
||||
msgstr "Cerrar $CALLED"
|
||||
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-security/configure-security.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:51
|
||||
msgid "Passwords are no longer required to perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:57
|
||||
msgid "Passwords are now required to perform administrative tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:63
|
||||
msgid "You will need to enter username and password at login for this computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:77
|
||||
msgid "You no longer need to enter username and password at login for this computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:82
|
||||
msgid "Login to your computer without the need of entering username and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:82
|
||||
msgid "Require a username and password to login to your computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:82
|
||||
msgid "request a password when making changes that require administrator access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:82
|
||||
msgid "Make changes to your computer that require administrator access without requiring a password. (security risk)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-security.sh:82
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Close $CALLED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
23
files/locales/es_ES/configure-speech/configure-speech.po
Normal file
23
files/locales/es_ES/configure-speech/configure-speech.po
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 22:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:55\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-speech/configure-speech.pot\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-speech.sh:94
|
||||
#: ../../files/usr/lib/F123-wrappers/configure-speech.sh:95
|
||||
msgid "If you can hear this press any key to try the new voice. If you do nothing, the voice will not be changed and you will be back to the menu in 10 seconds."
|
||||
msgstr "Si puedes oír esto, presiona cualquier tecla para probar la nueva voz. Si no realizas ninguna acción, la voz no se cambiará y regresarás al menú en 10 segundos."
|
||||
|
22
files/locales/es_ES/configure-speech/configure-speech.sh.po
Normal file
22
files/locales/es_ES/configure-speech/configure-speech.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-speech/configure-speech.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/configure-speech.sh:108
|
||||
msgid "If you can hear this press the 'Enter' key to try the new voice. If you do nothing, the voice will not be changed and you will be back to the menu in 10 seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-04 14:21-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 19:24\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-web-browser/configure-web-browser.pot\n"
|
||||
|
||||
#: configure-web-browser.sh:53
|
||||
msgid "Firefox: the mozilla Firefox web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-web-browser.sh:54
|
||||
msgid "Seamonkey: the Mozilla internet suite of internet applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-web-browser.sh:72
|
||||
msgid "Please wait while the following application is installed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-web-browser.sh:73
|
||||
msgid "There was a problem installing The requested browser. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-web-browser.sh:99
|
||||
msgid "has been set as your default browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
64
files/locales/es_ES/configure-wifi/configure-wifi.po
Normal file
64
files/locales/es_ES/configure-wifi/configure-wifi.po
Normal file
@ -0,0 +1,64 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 23:36\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-wifi/configure-wifi.pot\n"
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:45
|
||||
msgid "Enter text and press enter. Press escape to cancel."
|
||||
msgstr "Introduzca el texto y pulse entrar. Presione escape para cancelar."
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:71
|
||||
msgid "Use the up and down arrow keys to find the option you want, then press enter to select it. Press escape to cancel."
|
||||
msgstr "Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para encontrar la opción que desea, luego presione Enter para seleccionarla. Presione escape para cancelar."
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:81
|
||||
msgid "Please select your network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:85
|
||||
msgid "No wifi interfaces were found. Be sure that you have a wireless adapter securely connected to your machine."
|
||||
msgstr "No se encontraron interfaces wifi. Asegúrese de que tiene un adaptador inalámbrico conectado de forma segura a su máquina."
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:96
|
||||
msgid "Scanning for available wireless networks ..."
|
||||
msgstr "Buscando redes inalámbricas disponibles ..."
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:103
|
||||
msgid "Please select your wireless network"
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione su red inalámbrica"
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:108
|
||||
msgid "Unable to get a list of networks. Either you have no wireless networks in range or there is a problem with your wireless adapter."
|
||||
msgstr "No se puede obtener una lista de redes. O no tienes redes inalámbricas en el rango o hay un problema con tu adaptador inalámbrico."
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:112
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Enter the password for ${network}. Just press the enter key if $network is unsecured."
|
||||
msgstr "Introduzca la contraseña para ${network}. Simplemente pulse la tecla de entrada si $network no está segura."
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:113
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Connecting to ${network}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:184
|
||||
msgid "Your wireless network connection has been configured and is now working."
|
||||
msgstr "Su conexión inalámbrica a red ha sido configurada y ahora está funcionando."
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:185
|
||||
msgid "There was a problem connecting to the wireless network you selected. Press enter to try another network, or press escape to exit."
|
||||
msgstr "Hubo un problema conectando a la red inalámbrica que seleccionó. Presione Enter para probar otra red, o presione escape para salir."
|
||||
|
75
files/locales/es_ES/configure-wifi/es.po
Normal file
75
files/locales/es_ES/configure-wifi/es.po
Normal file
@ -0,0 +1,75 @@
|
||||
# configure-wifi.
|
||||
# Copyright (C) 2018 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the configure-wifi package.
|
||||
# Kyle <kyle@free2.ml>, 2018.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 14:37-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-19 15:42-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: <stormdragon2976@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:45
|
||||
msgid "Enter text and press enter. Press escape to cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the up and down arrow keys to find the option you want, then press enter "
|
||||
"to select it. Press escape to cancel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:81
|
||||
msgid "Please select your network device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"No wifi interfaces were found. Be sure that you have a wireless adapter "
|
||||
"securely connected to your machine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:96
|
||||
msgid "Scanning for available wireless networks ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:103
|
||||
msgid "Please select your wireless network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to get a list of networks. Either you have no wireless networks in "
|
||||
"range or there is a problem with your wireless adapter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:112
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the password for ${network}. Just press the enter key if $network is "
|
||||
"unsecured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:113
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Connecting to ${network}..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:184
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your wireless network connection has been configured and is now working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: configure-wifi:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was a problem connecting to the wireless network you selected. Press "
|
||||
"enter to try another network, or press escape to exit."
|
||||
msgstr ""
|
5
files/locales/es_ES/docs/01-01-introduction-general.md
Normal file
5
files/locales/es_ES/docs/01-01-introduction-general.md
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
# Introducción
|
||||
|
||||
El equipo de [F123 Consulting](https://www.F123.org/en/) ha desarrollado [F123Light](https://guide.f123.org/), la computadora parlante para ciegos más asequible y completamente funcional del mundo. El objetivo del proyecto es mejorar el acceso a la educación y empleo para ciegos mediante el uso de tecnologías competitivas de bajo costo, capacitación y soporte técnico. La estrategia es escalar mediante el uso de kits de hardware masivamente producidos y fácilmente ensamblados, así como de software de código abierto distribuido gratuitamente y desarrollado de manera cooperativa.
|
||||
|
||||
La primera versión de F123Light será lanzada a principios de 2019 y estará disponible en inglés, portugués de Brasil, español y árabe. Los contribuyentes a F123Light vienen de países tan variados como Argelia, Brasil, Egipto, Alemania, India, Letonia, Rusia, Emiratos árabes Unidos, Reino Unido y Estados Unidos.
|
86
files/locales/es_ES/first-boot/first-boot.po
Normal file
86
files/locales/es_ES/first-boot/first-boot.po
Normal file
@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 11:22-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-06 15:28\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/first-boot/first-boot.pot\n"
|
||||
|
||||
#: first-boot:53
|
||||
msgid "Please enter your first name."
|
||||
msgstr "Por favor, Ingresa tu nombre."
|
||||
|
||||
#: first-boot:56
|
||||
msgid "Please enter your first name. Just press enter if your first name is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: first-boot:60
|
||||
msgid "Please enter your last name."
|
||||
msgstr "Por favor ingresa tu apellido."
|
||||
|
||||
#: first-boot:63
|
||||
msgid "Please enter your last name. Just press enter if your last name is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: first-boot:67
|
||||
msgid "Please enter your email address."
|
||||
msgstr "Por favor, ingresa tu dirección de correo electrónico."
|
||||
|
||||
#: first-boot:70
|
||||
msgid "Please enter your email address. Just press enter if your email address is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: first-boot:79
|
||||
msgid "Please enter your username for this computer. Usernames are usually lower case and contain only letters, numbers, and dashes. The name must not start with a dash. Please note, if you set a password earlier it will be the password for the new username, otherwise the password will be f123. Just press enter if you want your username to be:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: first-boot:90
|
||||
msgid "In order to use the internet, you need to set up a network connection.\n"
|
||||
"\tIf you already plugged in a wire that is connected directly to a router or modem, you don't need to do anything here.\n"
|
||||
"\tHowever, if you don't have a wire connected, but want to use the internet, you can configure the wireless network here."
|
||||
msgstr "Para usar internet, necesitas configurar una conexión de red.\n"
|
||||
"\tSi ya has enchufado un cable que está conectado directamente a un router o módem, no es necesario que realices ninguna acción.\n"
|
||||
"\tSin embargo, si no tienes un cable conectado, pero quieres usar internet, puedes configurar la conexión inalámbrica."
|
||||
|
||||
#: first-boot:96
|
||||
msgid "Would you like to configure the wireless network now? An internet connection is required to continue setup."
|
||||
msgstr "¿Deseas configurar la conexión inalámbrica ahora? Se requiere una conexión a internet para continuar con la configuración."
|
||||
|
||||
#: first-boot:114
|
||||
msgid "Initial F123 Light configuration is complete. To further customize your computer, please use the settings menu. Your computer will now reboot to finalize the setup."
|
||||
msgstr "Se ha completado la configuración inicial de F123 Light . Para personalizar más tu equipo, por favor utiliza el menú de configuración. Tu equipo se reiniciará ahora para terminar con la configuración."
|
||||
|
||||
#: first-boot:151
|
||||
msgid "The Fenrir screenreader has several keyboard layouts available. On the next screen, you will be ask to choose the keyboard layout with which you are most familiar. To accept the default, NVDA Desktop layout, simply press enter."
|
||||
msgstr "El lector de pantallas Fenrir dispone de varias distribuciones de teclado. En la siguiente pantalla, Se te pedirá que elijas la distribución de teclado con que estés más familiarizado. Para aceptar la predeterminada, Distribución para escritorio de NVDA, simplemente presiona Enter."
|
||||
|
||||
#: first-boot:167
|
||||
msgid "Your Fenrir keyboard configuration will be applied at the conclusion of the first-boot process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: first-boot:180
|
||||
msgid "Do you want to change passwords for users of this system? Since everyone knows that the default password is f123, it is recommended that you change it."
|
||||
msgstr "¿Quieres cambiar las contraseñas para los usuarios de este sistema? Como todos saben que la contraseña predeterminada es F123, se recomienda que la cambies. "
|
||||
|
||||
#: first-boot:186 first-boot:191
|
||||
msgid "Checking internet connection..."
|
||||
msgstr "Comprobando conexión a internet..."
|
||||
|
||||
#: first-boot:193
|
||||
msgid "Unable to connect to the internet. You may experience loss of functionality until a connection is established."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: first-boot:201
|
||||
msgid "Do you want to change security options for this system? If you press 'Enter' for yes, you will be able to make this computer a bit more secure, but also a bit less convenient."
|
||||
msgstr "¿Quieres cambiar las opciones de seguridad para este sistema? Si presionas 'Enter' para sí, podrás hacer este equipo un poco más seguro, pero también un poco menos conveniente."
|
||||
|
422
files/locales/es_ES/hunspell/hunspell.po
Normal file
422
files/locales/es_ES/hunspell/hunspell.po
Normal file
@ -0,0 +1,422 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: nemeth@numbertext.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 09:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:55\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/hunspell/hunspell.pot\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:260 src/tools/hunspell.cxx:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - iconv_open: %s -> %s\n"
|
||||
msgstr "error: iconv_open: %s → %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - iconv: %s -> %s\n"
|
||||
msgstr "error: iconv: %s → %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:317 src/tools/hunspell.cxx:339
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - iconv_open: UTF-8 -> %s\n"
|
||||
msgstr "error: iconv_open: UTF-8 → %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:666 src/tools/hunspell.cxx:1575
|
||||
msgid "Can't create tmp dir"
|
||||
msgstr "No se puede crear el directorio «tmp»"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:677 src/tools/hunspell.cxx:689
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1558 src/tools/hunspell.cxx:1588
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1601
|
||||
msgid "Can't open inputfile"
|
||||
msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:679 src/tools/hunspell.cxx:1590
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2001 src/tools/hunspell.cxx:2153
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2170
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open %s.\n"
|
||||
msgstr "No se puede abrir «%s».\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:759 src/tools/hunspell.cxx:1345
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - missing HOME variable\n"
|
||||
msgstr "error: falta la variable HOME\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Line %d: %s -> "
|
||||
msgstr "Línea %d: %s"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1124
|
||||
msgid "FORBIDDEN!"
|
||||
msgstr "¡PROHIBIDO!"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1126
|
||||
msgid "Spelling mistake?"
|
||||
msgstr "¿Error ortográfico?"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\t%s\t\tFile: %s\n\n"
|
||||
msgstr "\t%s\t\tArchivo: %s\n\n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: the capital letters are shortcuts, mark one letter similarly
|
||||
#. in your translation and translate the standalone letter accordingly later
|
||||
#.
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1187
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"[SPACE] R)epl A)ccept I)nsert U)ncap S)tem Q)uit e(X)it or ? for help\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"[ESP.] R)eemp. A)cepta I)nserta M)inús. B)ase T)ermina O)mite o ? para ayuda\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1258
|
||||
msgid "Whenever a word is found that is not in the dictionary\n"
|
||||
"it is printed on the first line of the screen. If the dictionary\n"
|
||||
"contains any similar words, they are listed with a number\n"
|
||||
"next to each one. You have the option of replacing the word\n"
|
||||
"completely, or choosing one of the suggested words.\n"
|
||||
msgstr "Cuando se encuentre una palabra que no esté en el diccionario\n"
|
||||
"esta aparecerá en el primer renglón de la pantalla. Si el diccionario\n"
|
||||
"contiene palabras similares, se listarán con un número.\n"
|
||||
"junto a ellas. tienes la opción de reemplazar la palabra \n"
|
||||
"completamente, o elegir una de las palabras sugeridas.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1264
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Commands are:\n\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Los comandos son:\n\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1265
|
||||
msgid "R\tReplace the misspelled word completely.\n"
|
||||
msgstr "R\tReemplazar Completamente la palabra mal escrita.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1266
|
||||
msgid "Space\tAccept the word this time only.\n"
|
||||
msgstr "Espacio\tAceptar la palabra solo por esta vez.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1268
|
||||
msgid "A\tAccept the word for the rest of this session.\n"
|
||||
msgstr "A\tAceptar la palabra por el resto de esta sesión.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1270
|
||||
msgid "I\tAccept the word, and put it in your private dictionary.\n"
|
||||
msgstr "I\tAceptar la palabra y añadirla a tu diccionario privado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1272
|
||||
msgid "U\tAccept and add lowercase version to private dictionary.\n"
|
||||
msgstr "M\tAceptar y añadir versión en minúsculas al diccionario privado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1274
|
||||
msgid "S\tAsk a stem and a model word and store them in the private dictionary.\n"
|
||||
"\tThe stem will be accepted also with the affixes of the model word.\n"
|
||||
msgstr "B\tSolicitar un tema y una palabra modelo y guardarlos en el diccionario privado.\n"
|
||||
"\tEl tema se aceptará también con los afijos de la palabra modelo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1278
|
||||
msgid "0-n\tReplace with one of the suggested words.\n"
|
||||
msgstr "0–n\tReemplazar con una de las palabras sugeridas.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1280
|
||||
msgid "X\tWrite the rest of this file, ignoring misspellings, and start next file.\n"
|
||||
msgstr "O\tEscribir el resto de este archivo, ignorando las faltas ortográficas, y comenzar con el próximo.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1283
|
||||
msgid "Q\tQuit immediately. Asks for confirmation. Leaves file unchanged.\n"
|
||||
msgstr "T\tSalir inmediatamente. Solicita confirmación. Deja el archivo sin modificar.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1285
|
||||
msgid "^Z\tSuspend program. Restart with fg command.\n"
|
||||
msgstr "^Z\tSuspender el programa. Reinícielo con El comando «fg».\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1286
|
||||
msgid "?\tShow this help screen.\n"
|
||||
msgstr "?\tMostrar esta pantalla de ayuda.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1287
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"-- Type space to continue -- \n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"-- digita Espacio para continuar -- \n"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "R)epl" before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1299
|
||||
msgid "r"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1308
|
||||
msgid "Replace with: "
|
||||
msgstr "Reemplazar por: "
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate these letters according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "U)ncap" and I)nsert before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1332 src/tools/hunspell.cxx:1368
|
||||
msgid "u"
|
||||
msgstr "m"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1333 src/tools/hunspell.cxx:1368
|
||||
msgid "i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1361 src/tools/hunspell.cxx:1473
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot update personal dictionary."
|
||||
msgstr "No se puede actualizar el diccionario personal."
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1369
|
||||
msgid "a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "S)tem" before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1377
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1392
|
||||
msgid "New word (stem): "
|
||||
msgstr "Palabra nueva (base): "
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1420
|
||||
msgid "Model word (a similar dictionary word): "
|
||||
msgstr "Palabra modelo (una palabra de diccionario similar): "
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1480
|
||||
msgid "Model word must be in the dictionary. Press any key!"
|
||||
msgstr "La palabra modelo debe estar en el diccionario. ¡Presiona cualquier tecla.!"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "e(X)it" before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1490
|
||||
msgid "x"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut letter
|
||||
#. used
|
||||
#. previously in the translation of "Q)uit" before
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1496
|
||||
msgid "q"
|
||||
msgstr "t"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1499
|
||||
msgid "Are you sure you want to throw away your changes? "
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres descartar tus cambios?"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: translate this letter according to the shortcut
|
||||
#. * letter y)es
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1502
|
||||
msgid "y"
|
||||
msgstr "s"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1611
|
||||
msgid "Can't create tempfile"
|
||||
msgstr "No se puede crear el archivo temporal"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1656
|
||||
msgid "Can't open outputfile"
|
||||
msgstr "No se puede abrir el archivo de salida"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1821
|
||||
msgid "Usage: hunspell [OPTION]... [FILE]...\n"
|
||||
msgstr "Uso: hunspell [OPCIÓN]… [ARCHIVO]…\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1822
|
||||
msgid "Check spelling of each FILE. Without FILE, check standard input.\n\n"
|
||||
msgstr "Revisar la ortografía de cada ARCHIVO. Si no hay ARCHIVO, revisar la entrada estándar.\n\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1824
|
||||
msgid " -1\t\tcheck only first field in lines (delimiter = tabulator)\n"
|
||||
msgstr " -1\t\trevisar solo el primer campo en los renglones (delimitador = tabulador)\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1826
|
||||
msgid " -a\t\tIspell's pipe interface\n"
|
||||
msgstr " -a\t\tInterfaz de canalización de Ispell\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1827
|
||||
msgid " --check-url\tcheck URLs, e-mail addresses and directory paths\n"
|
||||
msgstr " --check-url\trevisar URL, direcciones de correo y rutas de directorios\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1832
|
||||
msgid " --check-apostrophe\tcheck Unicode typographic apostrophe\n"
|
||||
msgstr " --check-apostrophe\trevisar apóstrofo tipográfico de Unicode\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1834
|
||||
msgid " -d d[,d2,...]\tuse d (d2 etc.) dictionaries\n"
|
||||
msgstr " -d d[,d2,…]\tusar diccionarios d (d2, etc.)\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1835
|
||||
msgid " -D\t\tshow available dictionaries\n"
|
||||
msgstr " -D\t\tmostrar los diccionarios disponibles\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1836
|
||||
msgid " -G\t\tprint only correct words or lines\n"
|
||||
msgstr " -G\t\tmostrar solo palabras o renglones correctos\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1837
|
||||
msgid " -h, --help\tdisplay this help and exit\n"
|
||||
msgstr " -h, --help\tmostrar esta ayuda y salir\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1838
|
||||
msgid " -H\t\tHTML input file format\n"
|
||||
msgstr " -H\t\tformato de archivo de entrada HTML\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1839
|
||||
msgid " -i enc\tinput encoding\n"
|
||||
msgstr " -i enc\tcodificación de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1840
|
||||
msgid " -l\t\tprint misspelled words\n"
|
||||
msgstr " -l\t\tmostrar las palabras mal escritas\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1841
|
||||
msgid " -L\t\tprint lines with misspelled words\n"
|
||||
msgstr " -L\t\tmostrar renglones con palabras mal escritas\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1843
|
||||
msgid " -m \t\tanalyze the words of the input text\n"
|
||||
msgstr " -m \t\tanalizar las palabras del texto de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1844
|
||||
msgid " -n\t\tnroff/troff input file format\n"
|
||||
msgstr " -n\t\tformato de archivo de entrada nroff/troff\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1848
|
||||
msgid " -O\t\tOpenDocument (ODF or Flat ODF) input file format\n"
|
||||
msgstr " -O\t\tformato de archivo de ent. OpenDocument (ODF u ODF plano)\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1849
|
||||
msgid " -p dict\tset dict custom dictionary\n"
|
||||
msgstr " -p dict\testablecer diccionario personalizado dict\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1851
|
||||
msgid " -r\t\twarn of the potential mistakes (rare words)\n"
|
||||
msgstr " -r\t\tavisar de faltas potenciales(palabras inusuales)\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1854
|
||||
msgid " -P password\tset password for encrypted dictionaries\n"
|
||||
msgstr " -P password\testablecer contraseña para diccionarios cifrados\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1855
|
||||
msgid " -s \t\tstem the words of the input text\n"
|
||||
msgstr " -s \t\tseparar las bases en el texto de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1856
|
||||
msgid " -S \t\tsuffix words of the input text\n"
|
||||
msgstr " -S \t\\sufijos en el texto de entrada\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1857
|
||||
msgid " -t\t\tTeX/LaTeX input file format\n"
|
||||
msgstr " -t\t\tformato de archivo de entrada TeX/LaTeX\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1858
|
||||
msgid " -v, --version\tprint version number\n"
|
||||
msgstr " -v, --version\tmostrar el número de versión\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1860
|
||||
msgid " -vv\t\tprint Ispell compatible version number\n"
|
||||
msgstr " -vv\t\tmostrar número de versión compatible con Ispell\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1861
|
||||
msgid " -w\t\tprint misspelled words (= lines) from one word/line input.\n"
|
||||
msgstr " -w\t\tmostrar palabras mal escritas (= renglones) de una entrada de palabra/renglón.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1863
|
||||
msgid " -X\t\tXML input file format\n\n"
|
||||
msgstr " -X\t\tformato de archivo de entrada XML\n\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1867
|
||||
msgid "Example: hunspell -d en_US file.txt # interactive spelling\n"
|
||||
" hunspell -i utf-8 file.txt # check UTF-8 encoded file\n"
|
||||
" hunspell -l *.odt # print misspelled words of ODF files\n\n"
|
||||
" # Quick fix of ODF documents by personal dictionary creation\n\n"
|
||||
" # 1 Make a reduced list from misspelled and unknown words:\n\n"
|
||||
" hunspell -l *.odt | sort | uniq >words\n\n"
|
||||
" # 2 Delete misspelled words of the file by a text editor.\n"
|
||||
" # 3 Use this personal dictionary to fix the deleted words:\n\n"
|
||||
" hunspell -p words *.odt\n\n"
|
||||
msgstr "Ejemplo: hunspell -d es_MX archivo.txt # revisión interactiva\n"
|
||||
" hunspell -i utf-8 archivo.txt # revisar archivo codificado en UTF-8\n"
|
||||
" hunspell -l *.odt # ver palabras erróneas en archivos ODF\n\n"
|
||||
" # Corrección rápida de documentos ODF mediante creación de dicc. personales\n\n"
|
||||
" # 1 Haga una lista breve de palabras mal escritas y desconocidas:\n\n"
|
||||
" hunspell -l *.odt | sort | uniq >words\n\n"
|
||||
" # 2 Elimine las palabras mal escritas del archivo con un editor de textos.\n"
|
||||
" # 3 Use este diccionario personal para corregir las palabras eliminadas:\n\n"
|
||||
" hunspell -p words *.odt\n\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1882
|
||||
msgid "Bug reports: http://hunspell.github.io/\n"
|
||||
msgstr "Informes de errores: http://hunspell.github.io/\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1890
|
||||
msgid "\n"
|
||||
"Copyright (C) 2002-2014 László Németh. License: MPL/GPL/LGPL.\n\n"
|
||||
"Based on OpenOffice.org's Myspell library.\n"
|
||||
"Myspell's copyright (C) Kevin Hendricks, 2001-2002, License: BSD.\n\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Derechos de autor © 2002–2014 László Németh. Licencia: MPL/GPL/LGPL.\n\n"
|
||||
"Basado en la biblioteca Myspell de OpenOffice.org.\n"
|
||||
"Derechos de autor de Myspell © Kevin Hendricks, 2001–2002; licencia: BSD.\n\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:1895
|
||||
msgid "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
|
||||
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,\n"
|
||||
"to the extent permitted by law.\n"
|
||||
msgstr "Esto es software libre; consulta las condiciones de copia en el código fuente. NO hay\n"
|
||||
"garantías, ni siquiera para COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA ALGÚN FIN PARTICULAR,\n"
|
||||
"en la medida en que lo permitan las leyes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2056
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "SEARCH PATH:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr "RUTA DE BÚSQUEDA:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2060
|
||||
msgid "AVAILABLE DICTIONARIES (path is not mandatory for -d option):\n"
|
||||
msgstr "DICCIONARIOS DISPONIBLES (ruta no obligatoria si usas la opción -d):\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2074
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "LOADED DICTIONARY:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr "DICCIONARIO CARGADO:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error - %s exceeds dictionary limit.\n"
|
||||
msgstr "error: %s supera el límite del diccionario.\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2100
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open affix or dictionary files for dictionary named \"%s\".\n"
|
||||
msgstr "No se pueden abrir los archivos de afijos o de diccionario de «%s».\n"
|
||||
|
||||
#: src/tools/hunspell.cxx:2183
|
||||
msgid "Hunspell has been compiled without Ncurses user interface.\n"
|
||||
msgstr "Hunspell se ha compilado sin la interfaz de usuario Ncurses.\n"
|
||||
|
34
files/locales/es_ES/mumble-manager/mumble-manager.po
Normal file
34
files/locales/es_ES/mumble-manager/mumble-manager.po
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/mumble-manager.sh:61
|
||||
msgid "Enter a name for the new server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/mumble-manager.sh:65
|
||||
msgid "Enter the address of the server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/mumble-manager.sh:78
|
||||
msgid "Added server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/mumble-manager.sh:111
|
||||
msgid "Removed server"
|
||||
msgstr ""
|
34
files/locales/es_ES/mumble-manager/mumble-manager.sh.po
Normal file
34
files/locales/es_ES/mumble-manager/mumble-manager.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/mumble-manager/mumble-manager.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/mumble-manager.sh:61
|
||||
msgid "Enter a name for the new server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/mumble-manager.sh:65
|
||||
msgid "Enter the address of the server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/mumble-manager.sh:78
|
||||
msgid "Added server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/mumble-manager.sh:111
|
||||
msgid "Removed server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
5309
files/locales/es_ES/mutt/mutt.po
Normal file
5309
files/locales/es_ES/mutt/mutt.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2340
files/locales/es_ES/nano/nano.po
Normal file
2340
files/locales/es_ES/nano/nano.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
130
files/locales/es_ES/pdmenu/pdmenu.po
Normal file
130
files/locales/es_ES/pdmenu/pdmenu.po
Normal file
@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-11 11:17-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:54\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/pdmenu/pdmenu.pot\n"
|
||||
|
||||
#: src/actions.c:96
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.c:109
|
||||
msgid "Press Esc to close window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.c:201
|
||||
msgid "Command returned no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/actions.c:346
|
||||
msgid "Press Enter to return to Pdmenu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:141
|
||||
msgid "Unable to initialize key mappings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/screen.c:187
|
||||
msgid "Error: The screen is too small."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/error.c:31
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pdmenu error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:447
|
||||
msgid "Arrow keys move, Esc exits current menu, Enter runs program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu.c:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempt to remove menu \"%s\" failed: menu is on screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rc.c:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:%i Invalid screen part name, \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rc.c:197
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:%i \"endgroup\" found outside of group block."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rc.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:%i Invalid or misplaced keyword, \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rc.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:%i Nested \"group\" commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/rc.c:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: \"group\" command used without \"endgroup\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/inputbox.c:53 src/inputbox.c:77
|
||||
msgid "Press Enter when done, or Esc to cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pdmenu.c:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: pdmenu [options] [menufiles ..]\n"
|
||||
"\tmenufiles the rc files to read instead of\n"
|
||||
"\t ~/.pdmenurc or %spdmenurc\n"
|
||||
"\t-h --help display this help\n"
|
||||
"\t-s --superhot enable super hot keys\n"
|
||||
"\t-c --color enable color\n"
|
||||
"\t-u --unpark cursor moves to current selection\n"
|
||||
"\t-q --quit 'q' key does not exit program\n"
|
||||
"\t-mmenuid --menu=menuid display menu with this menuid on startup\n"
|
||||
"\t-v --version show version information\n"
|
||||
"\t-r --retro draw menus using old style\n"
|
||||
"\t-l --lowbit do not use high bit line drawing characters\n"
|
||||
"\t-b --borderspace draw borders with spaces, not lines\n"
|
||||
"\t-n --numeric do not use 8 and 2 for moving up and down\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pdmenu.c:46
|
||||
msgid "(Long options are disabled.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pdmenu.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pdmenu %s GPL Copyright (C) 1995-2018 by Joey Hess <pdmenu@joeyh.name>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pdmenu.c:169
|
||||
msgid "Unable to find any pdmenurc files, or all pdmenurc files are empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pdmenu.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Menu \"%s\" is not defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pdmenu.c:207
|
||||
msgid "Pdmenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.c:37
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Welcome to Pdmenu %s by Joey Hess <pdmenu@joeyh.name>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
191
files/locales/es_ES/pdmenu/pdmenu.sh.po
Normal file
191
files/locales/es_ES/pdmenu/pdmenu.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-26 20:59-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 23:49\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/pdmenu/pdmenu.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:83 pdmenu.sh:155 pdmenu.sh:168 pdmenu.sh:182 pdmenu.sh:197
|
||||
#: pdmenu.sh:211 pdmenu.sh:233
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:101
|
||||
msgid "Welcome to F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:104
|
||||
msgid "F123 Light Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:104
|
||||
msgid "Use the up and down arrow keys to select your choice and press the 'Enter' key to activate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:106
|
||||
msgid "Internet Menu"
|
||||
msgstr "Menú Internet"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:106
|
||||
msgid "Browser, e-mail and chat applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:108
|
||||
msgid "Office Menu"
|
||||
msgstr "Menú Office"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:108
|
||||
msgid "text, calendar and spreadsheet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:109
|
||||
msgid "File Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de archivos"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:113
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:114
|
||||
msgid "Search This Computer"
|
||||
msgstr "Buscar en este equipo"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:117 pdmenu.sh:218
|
||||
msgid "Settings Menu"
|
||||
msgstr "Menú Configuraciones"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:117
|
||||
msgid "Configure this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:118
|
||||
msgid "Help Menu"
|
||||
msgstr "Menú Ayuda"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:118 pdmenu.sh:220
|
||||
msgid "Get Help with F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:119
|
||||
msgid "Turn Off or Restart Computer"
|
||||
msgstr "Apagar o reiniciar el equipo"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:121
|
||||
msgid "Exit to Command Line"
|
||||
msgstr "Salir a la Línea de Comandos"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:158
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:158
|
||||
msgid "Internet programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:159
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "Correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:160
|
||||
msgid "Web Browsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:162
|
||||
msgid "Full Web Browser (Firefox)"
|
||||
msgstr "Navegador completo (Firefox)"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:163
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:166
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:188
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Editor de texto"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:200
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:200
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:202
|
||||
msgid "Check for System Updates"
|
||||
msgstr "Comprobar actualizaciones del sistema"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:203
|
||||
msgid "Change Passwords"
|
||||
msgstr "Cambiar Contraseñas"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:204
|
||||
msgid "E-mail Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:205
|
||||
msgid "Security Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de Seguridad"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:206
|
||||
msgid "Configure Fast Language Switching"
|
||||
msgstr "Configurar el cambio rápido de idioma"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:207
|
||||
msgid "Change System Speech"
|
||||
msgstr "Cambiar la voz del sistema"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:209
|
||||
msgid "Configure Wifi"
|
||||
msgstr "Configurar Wifi"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:220
|
||||
msgid "Get Help with F123 Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:221
|
||||
msgid "Get Help"
|
||||
msgstr "Obtener Ayuda"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:222
|
||||
msgid "Access Text Chat to Request Help"
|
||||
msgstr "Acceder al chat de texto para solicitar ayuda"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:223
|
||||
msgid "Request remote assistance with my computer"
|
||||
msgstr "Solicitar ayuda remota con mi equipo"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:225
|
||||
msgid "About F123Light"
|
||||
msgstr "Acerca de F123Light"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:229
|
||||
msgid "Turn off or Restart Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:229
|
||||
msgid "Shutdown or restart your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:230
|
||||
msgid "Turn Off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: pdmenu.sh:231
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
439
files/locales/es_ES/pdmenu_default/pdmenu_default.po
Normal file
439
files/locales/es_ES/pdmenu_default/pdmenu_default.po
Normal file
@ -0,0 +1,439 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:32
|
||||
msgid "Welcome to F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:35
|
||||
msgid "F123 Light Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the up and down arrow keys to select your choice and press the 'Enter' "
|
||||
"key to activate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:36
|
||||
msgid "_Games Menu (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:37
|
||||
msgid "_Internet Menu (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:37
|
||||
msgid "Browser, e-mail and chat applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:38
|
||||
msgid "_Media Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:38
|
||||
msgid "Book reading, music and video applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:39
|
||||
msgid "_Office Menu (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:39
|
||||
msgid "text, calendar and spreadsheet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:40
|
||||
msgid "_File Manager (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:40
|
||||
msgid "Copy, move and delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:41
|
||||
msgid "Manage External _Drives (D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:43
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:43
|
||||
msgid "Select Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:50
|
||||
msgid "Safely remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:53
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:57
|
||||
msgid "Custom Accessories Menu (_U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:57
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:334
|
||||
msgid "User Defined Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:58
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:59
|
||||
msgid "Search This _Computer (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:60
|
||||
msgid "Search the _Web (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:62
|
||||
msgid "_Settings Menu (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:62
|
||||
msgid "Configure this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:63
|
||||
msgid "_Help Menu (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:63
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:317
|
||||
msgid "Get Help with F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:64
|
||||
msgid "_Turn Off or Restart Computer (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:66
|
||||
msgid "E_xit to Command Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:69
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:70
|
||||
msgid "_Adventure (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:71
|
||||
msgid "_Arithmetic Challenge! (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:74
|
||||
msgid "_Battlestar (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:78
|
||||
msgid "_Go Fish (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:79
|
||||
msgid "_Gomoku (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:80
|
||||
msgid "_Hangman (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:81
|
||||
msgid "Horseshoes (_H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:91
|
||||
msgid "Legends of _Kallisti (K)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:92
|
||||
msgid "_Mille Bornes (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:93
|
||||
msgid "_Number (N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:94
|
||||
msgid "_Phantasia (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:95
|
||||
msgid "_Phase of the Moon (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:96
|
||||
msgid "_Primes (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:98
|
||||
msgid "_Sail (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:101
|
||||
msgid "_Trek (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:111
|
||||
msgid "_Tux Type (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:121
|
||||
msgid "_Wumpus (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:123
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:162
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:227
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:286
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:308
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:331
|
||||
msgid "_Main Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:126
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:126
|
||||
msgid "Internet programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:127
|
||||
msgid "E-_mail (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:130
|
||||
msgid "Web Browsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:131
|
||||
msgid "_Basic Web Browser (W3M) (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:136
|
||||
msgid "_Full Web Browser (Firefox) (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:145
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:151
|
||||
msgid "_Text Chat (Pidgin) (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:160
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble) (_V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:164
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:165
|
||||
msgid "Add Server (_A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:166
|
||||
msgid "Remove Server (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:167
|
||||
msgid "Connect (_C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:174
|
||||
msgid "Internet Menu (_M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:176
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:176
|
||||
msgid "Multi-media applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:187
|
||||
msgid "Stringed _Instrument Tuner (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:212
|
||||
msgid "Book Readers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:213
|
||||
msgid "_Book Reader (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:215
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:215
|
||||
msgid "Select book to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:222
|
||||
msgid "Media Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:229
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:229
|
||||
msgid "Word processing, calendar, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:237
|
||||
msgid "_Text Editor (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:247
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:248
|
||||
msgid "Lios OCR (_L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:257
|
||||
msgid "Office Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:289
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:289
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:290
|
||||
msgid "System Backup Menu (_Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:291
|
||||
msgid "Check for System _Updates (U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:292
|
||||
msgid "_Change Passwords (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:293
|
||||
msgid "E-_mail Configuration (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:294
|
||||
msgid "Securit_y Configuration (Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:295
|
||||
msgid "Configure fast _language switching (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:296
|
||||
msgid "Change System S_peech (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:297
|
||||
msgid "_Bluetooth manager (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:306
|
||||
msgid "Configure _Wifi (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:310
|
||||
msgid "Backup or restore your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:311
|
||||
msgid "Backup your data and settings (_B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:312
|
||||
msgid "Restore your data and settings (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:313
|
||||
msgid "Full system backup (_F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:315
|
||||
msgid "Settings Menu (_S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:317
|
||||
msgid "Get Help with F123 Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:318
|
||||
msgid "_Get Help (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:319
|
||||
msgid "Access text chat to request help (_C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:320
|
||||
msgid "Request remote assistance with my computer (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:322
|
||||
msgid "About F123Light (_A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:324
|
||||
msgid "_Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:326
|
||||
msgid "Turn off or Restart Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:326
|
||||
msgid "Shutdown or restart your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:327
|
||||
msgid "_Lock (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:328
|
||||
msgid "Turn _Off (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:329
|
||||
msgid "_Restart (R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_default.sh:337
|
||||
msgid "Main Menu (_M)"
|
||||
msgstr ""
|
437
files/locales/es_ES/pdmenu_default/pdmenu_default.sh.po
Normal file
437
files/locales/es_ES/pdmenu_default/pdmenu_default.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,437 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/pdmenu_default/pdmenu_default.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:32
|
||||
msgid "Welcome to F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:35
|
||||
msgid "F123 Light Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:35
|
||||
msgid "Use the up and down arrow keys to select your choice and press the 'Enter' key to activate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:36
|
||||
msgid "_Games Menu (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:37
|
||||
msgid "_Internet Menu (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:37
|
||||
msgid "Browser, e-mail and chat applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:38
|
||||
msgid "_Media Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:38
|
||||
msgid "Book reading, music and video applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:39
|
||||
msgid "_Office Menu (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:39
|
||||
msgid "text, calendar and spreadsheet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:40
|
||||
msgid "_File Manager (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:40
|
||||
msgid "Copy, move and delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:41
|
||||
msgid "Manage External _Drives (D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:43
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:43
|
||||
msgid "Select Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:50
|
||||
msgid "Safely remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:53
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:57
|
||||
msgid "Custom Accessories Menu (_U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:57
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:334
|
||||
msgid "User Defined Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:58
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:59
|
||||
msgid "Search This _Computer (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:60
|
||||
msgid "Search the _Web (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:62
|
||||
msgid "_Settings Menu (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:62
|
||||
msgid "Configure this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:63
|
||||
msgid "_Help Menu (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:63
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:317
|
||||
msgid "Get Help with F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:64
|
||||
msgid "_Turn Off or Restart Computer (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:66
|
||||
msgid "E_xit to Command Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:69
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:70
|
||||
msgid "_Adventure (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:71
|
||||
msgid "_Arithmetic Challenge! (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:74
|
||||
msgid "_Battlestar (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:78
|
||||
msgid "_Go Fish (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:79
|
||||
msgid "_Gomoku (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:80
|
||||
msgid "_Hangman (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:81
|
||||
msgid "Horseshoes (_H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:91
|
||||
msgid "Legends of _Kallisti (K)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:92
|
||||
msgid "_Mille Bornes (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:93
|
||||
msgid "_Number (N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:94
|
||||
msgid "_Phantasia (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:95
|
||||
msgid "_Phase of the Moon (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:96
|
||||
msgid "_Primes (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:98
|
||||
msgid "_Sail (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:101
|
||||
msgid "_Trek (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:111
|
||||
msgid "_Tux Type (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:121
|
||||
msgid "_Wumpus (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:123
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:162
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:227
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:286
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:308
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:331
|
||||
msgid "_Main Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:126
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:126
|
||||
msgid "Internet programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:127
|
||||
msgid "E-_mail (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:130
|
||||
msgid "Web Browsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:131
|
||||
msgid "_Basic Web Browser (W3M) (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:136
|
||||
msgid "_Full Web Browser (Firefox) (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:145
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:151
|
||||
msgid "_Text Chat (Pidgin) (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:160
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble) (_V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:164
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:165
|
||||
msgid "Add Server (_A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:166
|
||||
msgid "Remove Server (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:167
|
||||
msgid "Connect (_C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:174
|
||||
msgid "Internet Menu (_M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:176
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:176
|
||||
msgid "Multi-media applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:187
|
||||
msgid "Stringed _Instrument Tuner (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:212
|
||||
msgid "Book Readers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:213
|
||||
msgid "_Book Reader (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:215
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:215
|
||||
msgid "Select book to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:222
|
||||
msgid "Media Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:229
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:229
|
||||
msgid "Word processing, calendar, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:237
|
||||
msgid "_Text Editor (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:247
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:248
|
||||
msgid "Lios OCR (_L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:257
|
||||
msgid "Office Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:289
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:289
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:290
|
||||
msgid "System Backup Menu (_Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:291
|
||||
msgid "Check for System _Updates (U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:292
|
||||
msgid "_Change Passwords (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:293
|
||||
msgid "E-_mail Configuration (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:294
|
||||
msgid "Securit_y Configuration (Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:295
|
||||
msgid "Configure fast _language switching (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:296
|
||||
msgid "Change System S_peech (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:297
|
||||
msgid "_Bluetooth manager (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:306
|
||||
msgid "Configure _Wifi (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:310
|
||||
msgid "Backup or restore your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:311
|
||||
msgid "Backup your data and settings (_B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:312
|
||||
msgid "Restore your data and settings (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:313
|
||||
msgid "Full system backup (_F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:315
|
||||
msgid "Settings Menu (_S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:317
|
||||
msgid "Get Help with F123 Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:318
|
||||
msgid "_Get Help (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:319
|
||||
msgid "Access text chat to request help (_C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:320
|
||||
msgid "Request remote assistance with my computer (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:322
|
||||
msgid "About F123Light (_A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:324
|
||||
msgid "_Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:326
|
||||
msgid "Turn off or Restart Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:326
|
||||
msgid "Shutdown or restart your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:327
|
||||
msgid "_Lock (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:328
|
||||
msgid "Turn _Off (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:329
|
||||
msgid "_Restart (R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_default.sh:337
|
||||
msgid "Main Menu (_M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
489
files/locales/es_ES/pdmenu_development/pdmenu_development.po
Normal file
489
files/locales/es_ES/pdmenu_development/pdmenu_development.po
Normal file
@ -0,0 +1,489 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:32
|
||||
msgid "Welcome to F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:35
|
||||
msgid "F123 Light Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the up and down arrow keys to select your choice and press the 'Enter' "
|
||||
"key to activate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:36
|
||||
msgid "_Games Menu (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:37
|
||||
msgid "_Internet Menu (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:37
|
||||
msgid "Browser, e-mail and chat applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:38
|
||||
msgid "_Media Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:38
|
||||
msgid "Book reading, music and video applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:39
|
||||
msgid "_Office Menu (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:39
|
||||
msgid "text, calendar and spreadsheet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:40
|
||||
msgid "_File Manager (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:40
|
||||
msgid "Copy, move and delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:41
|
||||
msgid "Manage External _Drives (D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:43
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:43
|
||||
msgid "Select Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:50
|
||||
msgid "Safely remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:53
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:57
|
||||
msgid "Custom Accessories Menu (_U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:57
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:334
|
||||
msgid "User Defined Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:58
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:59
|
||||
msgid "Search This _Computer (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:60
|
||||
msgid "Search the _Web (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:62
|
||||
msgid "_Settings Menu (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:62
|
||||
msgid "Configure this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:63
|
||||
msgid "_Help Menu (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:63
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:317
|
||||
msgid "Get Help with F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:64
|
||||
msgid "_Turn Off or Restart Computer (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:66
|
||||
msgid "E_xit to Command Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:69
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:70
|
||||
msgid "_Adventure (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:71
|
||||
msgid "_Arithmetic Challenge! (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:74
|
||||
msgid "_Battlestar (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:78
|
||||
msgid "_Go Fish (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:79
|
||||
msgid "_Gomoku (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:80
|
||||
msgid "_Hangman (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:81
|
||||
msgid "Horseshoes (_H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:91
|
||||
msgid "Legends of _Kallisti (K)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:92
|
||||
msgid "_Mille Bornes (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:93
|
||||
msgid "_Number (N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:94
|
||||
msgid "_Phantasia (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:95
|
||||
msgid "_Phase of the Moon (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:96
|
||||
msgid "_Primes (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:98
|
||||
msgid "_Sail (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:101
|
||||
msgid "_Trek (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:102
|
||||
msgid "_Tux Math (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:111
|
||||
msgid "_Tux Type (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:121
|
||||
msgid "_Wumpus (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:123
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:162
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:227
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:286
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:308
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:331
|
||||
msgid "_Main Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:126
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:126
|
||||
msgid "Internet programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:127
|
||||
msgid "E-_mail (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:130
|
||||
msgid "Web Browsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:131
|
||||
msgid "_Basic Web Browser (W3M) (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:136
|
||||
msgid "_Full Web Browser (Firefox) (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:145
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:146
|
||||
msgid "Telegram (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:151
|
||||
msgid "_Text Chat (Pidgin) (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:160
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble) (_V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:164
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:165
|
||||
msgid "Add Server (_A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:166
|
||||
msgid "Remove Server (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:167
|
||||
msgid "Connect (_C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:174
|
||||
msgid "Internet Menu (_M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:176
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:176
|
||||
msgid "Multi-media applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:177
|
||||
msgid "CD _Audio Ripper (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:182
|
||||
msgid "_Music Player (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:187
|
||||
msgid "Stringed _Instrument Tuner (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:192
|
||||
msgid "_Pandora Internet Radio (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:198
|
||||
msgid "Youtube (_Audio Only) (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:203
|
||||
msgid "Youtube (Full _Video) (V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:212
|
||||
msgid "Book Readers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:213
|
||||
msgid "_Book Reader (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:215
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:215
|
||||
msgid "Select book to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:222
|
||||
msgid "Media Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:229
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:229
|
||||
msgid "Word processing, calendar, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:230
|
||||
msgid "_Month Calendar (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:231
|
||||
msgid "_Year Calendar (Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:232
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:258
|
||||
msgid "_Spreadsheet (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:237
|
||||
msgid "_Text Editor (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:242
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:267
|
||||
msgid "_Word Processor (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:247
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:248
|
||||
msgid "Lios OCR (_L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:257
|
||||
msgid "Office Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:276
|
||||
msgid "Libre _Office (All Applications) (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:289
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:289
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:290
|
||||
msgid "System Backup Menu (_Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:291
|
||||
msgid "Check for System _Updates (U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:292
|
||||
msgid "_Change Passwords (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:293
|
||||
msgid "E-_mail Configuration (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:294
|
||||
msgid "Securit_y Configuration (Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:295
|
||||
msgid "Configure fast _language switching (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:296
|
||||
msgid "Change System S_peech (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:297
|
||||
msgid "_Bluetooth manager (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:306
|
||||
msgid "Configure _Wifi (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:310
|
||||
msgid "Backup or restore your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:311
|
||||
msgid "Backup your data and settings (_B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:312
|
||||
msgid "Restore your data and settings (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:313
|
||||
msgid "Full system backup (_F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:315
|
||||
msgid "Settings Menu (_S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:317
|
||||
msgid "Get Help with F123 Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:318
|
||||
msgid "_Get Help (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:319
|
||||
msgid "Access text chat to request help (_C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:320
|
||||
msgid "Request remote assistance with my computer (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:322
|
||||
msgid "About F123Light (_A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:324
|
||||
msgid "_Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:326
|
||||
msgid "Turn off or Restart Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:326
|
||||
msgid "Shutdown or restart your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:327
|
||||
msgid "_Lock (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:328
|
||||
msgid "Turn _Off (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:329
|
||||
msgid "_Restart (R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/pdmenu_development.sh:337
|
||||
msgid "Main Menu (_M)"
|
||||
msgstr ""
|
487
files/locales/es_ES/pdmenu_development/pdmenu_development.sh.po
Normal file
487
files/locales/es_ES/pdmenu_development/pdmenu_development.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,487 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/pdmenu_development/pdmenu_development.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:32
|
||||
msgid "Welcome to F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:35
|
||||
msgid "F123 Light Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:35
|
||||
msgid "Use the up and down arrow keys to select your choice and press the 'Enter' key to activate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:36
|
||||
msgid "_Games Menu (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:37
|
||||
msgid "_Internet Menu (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:37
|
||||
msgid "Browser, e-mail and chat applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:38
|
||||
msgid "_Media Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:38
|
||||
msgid "Book reading, music and video applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:39
|
||||
msgid "_Office Menu (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:39
|
||||
msgid "text, calendar and spreadsheet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:40
|
||||
msgid "_File Manager (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:40
|
||||
msgid "Copy, move and delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:41
|
||||
msgid "Manage External _Drives (D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:43
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:43
|
||||
msgid "Select Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:50
|
||||
msgid "Safely remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:53
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:57
|
||||
msgid "Custom Accessories Menu (_U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:57
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:334
|
||||
msgid "User Defined Applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:58
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:59
|
||||
msgid "Search This _Computer (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:60
|
||||
msgid "Search the _Web (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:62
|
||||
msgid "_Settings Menu (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:62
|
||||
msgid "Configure this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:63
|
||||
msgid "_Help Menu (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:63
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:317
|
||||
msgid "Get Help with F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:64
|
||||
msgid "_Turn Off or Restart Computer (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:66
|
||||
msgid "E_xit to Command Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:69
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:70
|
||||
msgid "_Adventure (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:71
|
||||
msgid "_Arithmetic Challenge! (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:74
|
||||
msgid "_Battlestar (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:78
|
||||
msgid "_Go Fish (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:79
|
||||
msgid "_Gomoku (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:80
|
||||
msgid "_Hangman (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:81
|
||||
msgid "Horseshoes (_H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:91
|
||||
msgid "Legends of _Kallisti (K)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:92
|
||||
msgid "_Mille Bornes (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:93
|
||||
msgid "_Number (N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:94
|
||||
msgid "_Phantasia (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:95
|
||||
msgid "_Phase of the Moon (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:96
|
||||
msgid "_Primes (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:98
|
||||
msgid "_Sail (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:101
|
||||
msgid "_Trek (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:102
|
||||
msgid "_Tux Math (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:111
|
||||
msgid "_Tux Type (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:121
|
||||
msgid "_Wumpus (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:123
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:162
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:227
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:286
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:308
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:331
|
||||
msgid "_Main Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:126
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:126
|
||||
msgid "Internet programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:127
|
||||
msgid "E-_mail (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:130
|
||||
msgid "Web Browsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:131
|
||||
msgid "_Basic Web Browser (W3M) (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:136
|
||||
msgid "_Full Web Browser (Firefox) (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:145
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:146
|
||||
msgid "Telegram (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:151
|
||||
msgid "_Text Chat (Pidgin) (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:160
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble) (_V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:164
|
||||
msgid "Voice Chat (Mumble)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:165
|
||||
msgid "Add Server (_A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:166
|
||||
msgid "Remove Server (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:167
|
||||
msgid "Connect (_C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:174
|
||||
msgid "Internet Menu (_M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:176
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:176
|
||||
msgid "Multi-media applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:177
|
||||
msgid "CD _Audio Ripper (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:182
|
||||
msgid "_Music Player (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:187
|
||||
msgid "Stringed _Instrument Tuner (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:192
|
||||
msgid "_Pandora Internet Radio (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:198
|
||||
msgid "Youtube (_Audio Only) (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:203
|
||||
msgid "Youtube (Full _Video) (V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:212
|
||||
msgid "Book Readers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:213
|
||||
msgid "_Book Reader (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:215
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:215
|
||||
msgid "Select book to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:222
|
||||
msgid "Media Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:229
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:229
|
||||
msgid "Word processing, calendar, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:230
|
||||
msgid "_Month Calendar (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:231
|
||||
msgid "_Year Calendar (Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:232
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:258
|
||||
msgid "_Spreadsheet (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:237
|
||||
msgid "_Text Editor (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:242
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:267
|
||||
msgid "_Word Processor (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:247
|
||||
msgid "OCR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:248
|
||||
msgid "Lios OCR (_L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:257
|
||||
msgid "Office Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:276
|
||||
msgid "Libre _Office (All Applications) (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:289
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:289
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:290
|
||||
msgid "System Backup Menu (_Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:291
|
||||
msgid "Check for System _Updates (U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:292
|
||||
msgid "_Change Passwords (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:293
|
||||
msgid "E-_mail Configuration (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:294
|
||||
msgid "Securit_y Configuration (Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:295
|
||||
msgid "Configure fast _language switching (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:296
|
||||
msgid "Change System S_peech (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:297
|
||||
msgid "_Bluetooth manager (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:306
|
||||
msgid "Configure _Wifi (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:310
|
||||
msgid "Backup or restore your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:311
|
||||
msgid "Backup your data and settings (_B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:312
|
||||
msgid "Restore your data and settings (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:313
|
||||
msgid "Full system backup (_F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:315
|
||||
msgid "Settings Menu (_S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:317
|
||||
msgid "Get Help with F123 Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:318
|
||||
msgid "_Get Help (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:319
|
||||
msgid "Access text chat to request help (_C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:320
|
||||
msgid "Request remote assistance with my computer (_R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:322
|
||||
msgid "About F123Light (_A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:324
|
||||
msgid "_Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:326
|
||||
msgid "Turn off or Restart Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:326
|
||||
msgid "Shutdown or restart your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:327
|
||||
msgid "_Lock (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:328
|
||||
msgid "Turn _Off (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:329
|
||||
msgid "_Restart (R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/pdmenu_development.sh:337
|
||||
msgid "Main Menu (_M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
406
files/locales/es_ES/pdmenurc/pdmenurc.po
Normal file
406
files/locales/es_ES/pdmenurc/pdmenurc.po
Normal file
@ -0,0 +1,406 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-28 18:01-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:54\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/pdmenurc/pdmenurc.pot\n"
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:32
|
||||
msgid "Welcome to F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:35
|
||||
msgid "F123 Light Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:35
|
||||
msgid "Use the up and down arrow keys to select your choice and press the 'Enter' key to activate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:36
|
||||
msgid "_Games Menu (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:37
|
||||
msgid "_Internet Menu (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:37
|
||||
msgid "Browser, e-mail and chat applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:38
|
||||
msgid "_Media Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:38
|
||||
msgid "Book reading, music and video applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:39
|
||||
msgid "_Office Menu (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:39
|
||||
msgid "text, calendar and spreadsheet applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:40
|
||||
msgid "_File Manager (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:40
|
||||
msgid "Copy, move and delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:41
|
||||
msgid "Manage External _Drives (D)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:43
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:43
|
||||
msgid "Select Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:51
|
||||
msgid "Safely remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:54
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:59
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:60
|
||||
msgid "Search This _Computer (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:61
|
||||
msgid "Search the _Web (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:63
|
||||
msgid "_Settings Menu (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:63
|
||||
msgid "Configure this computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:64
|
||||
msgid "_Help Menu (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:64
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:242
|
||||
msgid "Get Help with F123Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:65
|
||||
msgid "_Turn Off or Restart Computer (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:67
|
||||
msgid "E_xit to Command Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:70
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:71
|
||||
msgid "_Adventure (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:72
|
||||
msgid "_Arithmetic Challenge! (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:75
|
||||
msgid "_Battlestar (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:79
|
||||
msgid "_Go Fish (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:80
|
||||
msgid "_Gomoku (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:81
|
||||
msgid "_Hangman (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:83
|
||||
msgid "Legends of _Kallisti (K)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:84
|
||||
msgid "_Mille Bornes (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:85
|
||||
msgid "_Number (N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:86
|
||||
msgid "_Phantasia (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:87
|
||||
msgid "_Phase of the Moon (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:88
|
||||
msgid "_Primes (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:90
|
||||
msgid "_Sail (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:93
|
||||
msgid "_Trek (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:94
|
||||
msgid "_Tux Math (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:102
|
||||
msgid "_Tux Type (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:111
|
||||
msgid "_Wumpus (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:113
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:149
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:186
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:220
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:240
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:252
|
||||
msgid "_Main Menu (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:116
|
||||
msgid "Internet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:116
|
||||
msgid "Internet programs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:117
|
||||
msgid "E-_mail (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:120
|
||||
msgid "Web Browsers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:121
|
||||
msgid "_Basic Web Browser (W3M) (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:122
|
||||
msgid "_Full Web Browser (Firefox) (F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:130
|
||||
msgid "Communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:131
|
||||
msgid "Google _Hangouts (H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:132
|
||||
msgid "_Text Chat (Pidgin) (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:140
|
||||
msgid "_Voice Chat (Mumble) (V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:151
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:151
|
||||
msgid "Multi-media applications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:152
|
||||
msgid "CD _Audio Ripper (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:153
|
||||
msgid "_Music Player (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:154
|
||||
msgid "Stringed _Instrument Tuner (I)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:155
|
||||
msgid "_Pandora Internet Radio (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:160
|
||||
msgid "Youtube (_Audio Only) (A)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:161
|
||||
msgid "Youtube (Full _Video) (V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:169
|
||||
msgid "Book Readers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:170
|
||||
msgid "_Book Reader (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:172
|
||||
msgid "Books"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:172
|
||||
msgid "Select book to read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:180
|
||||
msgid "Media Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:188
|
||||
msgid "Office"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:188
|
||||
msgid "Word processing, calendar, etc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:189
|
||||
msgid "_Month Calendar (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:190
|
||||
msgid "_Year Calendar (Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:191
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:195
|
||||
msgid "_Spreadsheet (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:192
|
||||
msgid "_Text Editor (T)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:193
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:203
|
||||
msgid "_Word Processor (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:194
|
||||
msgid "Office Suite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:211
|
||||
msgid "Libre _Office (All Applications) (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:223
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:223
|
||||
msgid "System configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:224
|
||||
msgid "Check for System _Updates (U)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:225
|
||||
msgid "_Change Passwords (C)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:226
|
||||
msgid "E-_mail Configuration (M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:227
|
||||
msgid "Securit_y Configuration (Y)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:228
|
||||
msgid "Change System S_peech (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:229
|
||||
msgid "Change _Sound Output (S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:230
|
||||
msgid "_Bluetooth manager (B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:238
|
||||
msgid "Configure _Wifi (W)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:242
|
||||
msgid "Get Help with F123 Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:243
|
||||
msgid "_Get Help (G)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:245
|
||||
msgid "_Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:247
|
||||
msgid "Turn off or Restart Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:247
|
||||
msgid "Shutdown or restart your computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:248
|
||||
msgid "_Lock (L)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:249
|
||||
msgid "Turn _Off (O)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../files/usr/lib/F123-wrappers/pdmenu.sh:250
|
||||
msgid "_Restart (R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
files/locales/es_ES/restore-manager/restore-manager.po
Normal file
24
files/locales/es_ES/restore-manager/restore-manager.po
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/restore-manager.sh:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Starting system restore. This could take a long time. Please do not power "
|
||||
"off your computer during this process."
|
||||
msgstr ""
|
22
files/locales/es_ES/restore-manager/restore-manager.sh.po
Normal file
22
files/locales/es_ES/restore-manager/restore-manager.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/restore-manager/restore-manager.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/restore-manager.sh:74
|
||||
msgid "Starting system restore. This could take a long time. Please do not power off your computer during this process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
26
files/locales/es_ES/select-language/select-language.po
Normal file
26
files/locales/es_ES/select-language/select-language.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:08-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:54\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/select-language/select-language.pot\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/usr/lib/F123-wrappers/select-language.sh:38
|
||||
msgid "Please press 'Enter' if you will use F123Light in English, or use the up and down arrow keys to select another language. Press 'Enter' once you have found the language you would like to use most often in this computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../files/usr/lib/F123-wrappers/select-language.sh:76
|
||||
msgid "-e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
26
files/locales/es_ES/select-language/select-language.sh.po
Normal file
26
files/locales/es_ES/select-language/select-language.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/select-language/select-language.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/select-language.sh:51
|
||||
msgid "Please press 'Enter' if you will use F123Light in English, or use the up and down arrow keys to select another language. Press 'Enter' once you have found the language you would like to use most often in this computer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/select-language.sh:108
|
||||
msgid "-e"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
24
files/locales/es_ES/system-backup/system-backup.po
Normal file
24
files/locales/es_ES/system-backup/system-backup.po
Normal file
@ -0,0 +1,24 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/system-backup.sh:52
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have not yet done so, please connect an sdcard to your computer. when "
|
||||
"you are ready to continue, press enter."
|
||||
msgstr ""
|
22
files/locales/es_ES/system-backup/system-backup.sh.po
Normal file
22
files/locales/es_ES/system-backup/system-backup.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:32\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/system-backup/system-backup.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/system-backup.sh:52
|
||||
msgid "If you have not yet done so, please connect an sdcard to your computer. when you are ready to continue, press enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
36
files/locales/es_ES/timezone/timezone.po
Normal file
36
files/locales/es_ES/timezone/timezone.po
Normal file
@ -0,0 +1,36 @@
|
||||
# Spanish translations for files-F package.
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE files-F'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the files-F package.
|
||||
# Automatically generated, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: files-F 123Light\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 15:08-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/timezone.sh:49
|
||||
msgid "Please select your Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/timezone.sh:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use up and down arrows or page-up and page-down to navigate the list, and "
|
||||
"press 'Enter' to make your selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/timezone.sh:57
|
||||
msgid "Please select a city near you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/en-US/timezone.sh:59
|
||||
msgid "Use up and down arrow or page-up and page-down to navigate the list."
|
||||
msgstr ""
|
34
files/locales/es_ES/timezone/timezone.sh.po
Normal file
34
files/locales/es_ES/timezone/timezone.sh.po
Normal file
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 13:56-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 18:33\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/timezone/timezone.sh.pot\n"
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/timezone.sh:49
|
||||
msgid "Please select your Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/timezone.sh:51
|
||||
msgid "Use up and down arrows or page-up and page-down to navigate the list, and press 'Enter' to make your selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/timezone.sh:57
|
||||
msgid "Please select a city near you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: files/usr/lib/F123-wrappers/ar-SA/timezone.sh:59
|
||||
msgid "Use up and down arrow or page-up and page-down to navigate the list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
80
files/locales/es_ES/update-f123light/update-f123light.po
Normal file
80
files/locales/es_ES/update-f123light/update-f123light.po
Normal file
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:41-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:55\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/update-f123light/update-f123light.pot\n"
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:54
|
||||
msgid "Your system has been updated. We recommend that you restart your computer. Please press 'Enter' to restart or 'Escape' to finish the update without restarting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:85
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:86
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$name [options...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:87
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:88
|
||||
msgid "Print this help message and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:89
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Get files from the specified git branch, default: $branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:97
|
||||
msgid "not recognized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:107
|
||||
msgid "Your system needs to restart before updates can begin. Would you like to do this now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:117
|
||||
msgid "Does not currently have administrator access to this system. Please upgrade with a user that has adminstrator access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:122
|
||||
msgid "Checking internet connection..."
|
||||
msgstr "Comprobando conexión a internet..."
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:126
|
||||
msgid "The software update process for F123Light will now begin. Depending on how many updates there are, your password might be requested more than once. Do not be alarmed, as this is normal. Press the 'Enter' key to continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:132
|
||||
msgid "Updating system software..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:135
|
||||
msgid "Updating configuration and other files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:158
|
||||
msgid "Performing incremental updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../scripts/update-f123light:167
|
||||
msgid "Update complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
911
files/locales/es_ES/w3m/w3m.po
Normal file
911
files/locales/es_ES/w3m/w3m.po
Normal file
@ -0,0 +1,911 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: f123-files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: satodai@w3m.jp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 19:47+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:55\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: crowdin.com\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/w3m/w3m.pot\n"
|
||||
|
||||
#: menu.c:269
|
||||
msgid " Back (b) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:270
|
||||
msgid " Select Buffer(s) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:272
|
||||
msgid " Select Tab (t) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:274
|
||||
msgid " View Source (v) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:275
|
||||
msgid " Edit Source (e) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:276
|
||||
msgid " Save Source (S) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:277
|
||||
msgid " Reload (r) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:278 menu.c:285 menu.c:289
|
||||
msgid " ---------------- "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:279
|
||||
msgid " Go Link (a) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:280
|
||||
msgid " on New Tab (n) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:281
|
||||
msgid " Save Link (A) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:282
|
||||
msgid " View Image (i) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:283
|
||||
msgid " Save Image (I) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:284
|
||||
msgid " View Frame (f) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:286
|
||||
msgid " Bookmark (B) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:287
|
||||
msgid " Help (h) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:288
|
||||
msgid " Option (o) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.c:290
|
||||
msgid " Quit (q) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:62
|
||||
msgid "External Viewer Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:63
|
||||
msgid "Tab width in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:64
|
||||
msgid "Indent for HTML rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:65
|
||||
msgid "Number of pixels per character (4.0...32.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:66
|
||||
msgid "Number of pixels per line (4.0...64.0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:67
|
||||
msgid "Number of remembered lines when used as a pager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:68
|
||||
msgid "Use URL history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:69
|
||||
msgid "Number of remembered URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:70
|
||||
msgid "Save URL history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:71
|
||||
msgid "Render frames automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:72
|
||||
msgid "Treat argument without scheme as URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:73
|
||||
msgid "Use _self as default target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:74
|
||||
msgid "Open link on new tab if target is _blank or _new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:75
|
||||
msgid "Open download list panel on new tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:76
|
||||
msgid "Display link URL automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:77
|
||||
msgid "Display link numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:78
|
||||
msgid "Display decoded URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:79
|
||||
msgid "Display current line number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:80
|
||||
msgid "Display inline images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:81
|
||||
msgid "Display pseudo-ALTs for inline images with no ALT or TITLE string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:83
|
||||
msgid "Load inline images automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:84
|
||||
msgid "Maximum processes for parallel image loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:85
|
||||
msgid "Use external image viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:86
|
||||
msgid "Scale of image (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:87
|
||||
msgid "External command to display image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:88
|
||||
msgid "Use link list of image map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:90
|
||||
msgid "Display file names in multi-column format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:91
|
||||
msgid "Use ASCII equivalents to display entities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:92
|
||||
msgid "Character type for border of table and menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:93
|
||||
msgid "Display table borders, ignore value of BORDER"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:94
|
||||
msgid "Fold lines in TEXTAREA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:95
|
||||
msgid "Display INS, DEL, S and STRIKE element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:96
|
||||
msgid "Display with color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:97
|
||||
msgid "Color of normal character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:98
|
||||
msgid "Color of anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:99
|
||||
msgid "Color of image link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:100
|
||||
msgid "Color of form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:101
|
||||
msgid "Enable coloring of active link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:102
|
||||
msgid "Color of currently active link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:103
|
||||
msgid "Use visited link color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:104
|
||||
msgid "Color of visited link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:105
|
||||
msgid "Color of background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:106
|
||||
msgid "Color of mark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:107
|
||||
msgid "Use proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:108
|
||||
msgid "URL of HTTP proxy host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:110
|
||||
msgid "URL of HTTPS proxy host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:113
|
||||
msgid "URL of GOPHER proxy host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:115
|
||||
msgid "URL of FTP proxy host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:116
|
||||
msgid "Domains to be accessed directly (no proxy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:117
|
||||
msgid "Check noproxy by network address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:118
|
||||
msgid "Disable cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:120
|
||||
msgid "News server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:121
|
||||
msgid "Mode of news server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:122
|
||||
msgid "Number of news messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:124
|
||||
msgid "Order of name resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:125
|
||||
msgid "Directory corresponding to / (document root)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:126
|
||||
msgid "Directory corresponding to /~user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:127
|
||||
msgid "Directory corresponding to /cgi-bin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:128
|
||||
msgid "Confirm when quitting with q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:129
|
||||
msgid "Close tab if buffer is last when back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:131
|
||||
msgid "Enable mark operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:133
|
||||
msgid "Enable Emacs-style line editing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:134
|
||||
msgid "Enable vi-like numeric prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:135
|
||||
msgid "Move cursor to top line when going to label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:136
|
||||
msgid "Move cursor to top line when moving to next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:137
|
||||
msgid "Fold lines of plain text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:138
|
||||
msgid "Show line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:139
|
||||
msgid "Show search string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:140
|
||||
msgid "List of mime.types files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:141
|
||||
msgid "List of mailcap files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:142
|
||||
msgid "List of urimethodmap files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:143
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:144
|
||||
msgid "Mailer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:145
|
||||
msgid "How to call Mailer for mailto URLs with options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:146
|
||||
msgid "External browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:147
|
||||
msgid "2nd external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:148
|
||||
msgid "3rd external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:149
|
||||
msgid "4th external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:150
|
||||
msgid "5th external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:151
|
||||
msgid "6th external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:152
|
||||
msgid "7th external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:153
|
||||
msgid "8th external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:154
|
||||
msgid "9th external browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:155
|
||||
msgid "Disable secret file security check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:156
|
||||
msgid "Password file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:157
|
||||
msgid "File for setting form on loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:158
|
||||
msgid "File for preferences for each site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:159
|
||||
msgid "Password for anonymous FTP (your mail address)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:160
|
||||
msgid "Generate domain part of password for FTP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:161
|
||||
msgid "User-Agent identification string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:162
|
||||
msgid "Accept-Encoding header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:163
|
||||
msgid "Accept header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:164
|
||||
msgid "Accept-Language header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:165
|
||||
msgid "Treat URL-like strings as links in all pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:166
|
||||
msgid "Wrap search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:167
|
||||
msgid "Display unseen objects (e.g. bgimage tag)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:168
|
||||
msgid "Uncompress compressed data automatically when downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:170
|
||||
msgid "Run external viewer in a separate session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:172
|
||||
msgid "Run external viewer in the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:174
|
||||
msgid "Use external program for directory listing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:175
|
||||
msgid "URL of directory listing command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:177
|
||||
msgid "Enable dictionary lookup through CGI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:178
|
||||
msgid "URL of dictionary lookup command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:180
|
||||
msgid "Display link name for images lacking ALT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:181
|
||||
msgid "Index file for directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:182
|
||||
msgid "Prepend http:// to URL automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:183
|
||||
msgid "Default value for open-URL command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:184
|
||||
msgid "Decode Content-Transfer-Encoding when saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:185
|
||||
msgid "Preserve timestamp when saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:187
|
||||
msgid "Enable mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:188
|
||||
msgid "Scroll in reverse direction of mouse drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:189
|
||||
msgid "Behavior of wheel scroll speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:190
|
||||
msgid "(A only)Scroll by # (%) of screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:191
|
||||
msgid "(B only)Scroll by # lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:193
|
||||
msgid "Free memory of undisplayed buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:194
|
||||
msgid "Suppress `Referer:' header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:195
|
||||
msgid "Search case-insensitively"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:196
|
||||
msgid "Use LESSOPEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:199
|
||||
msgid "Perform SSL server verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:200
|
||||
msgid "PEM encoded certificate file of client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:201
|
||||
msgid "PEM encoded private key file of client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:202
|
||||
msgid "Path to directory for PEM encoded certificates of CAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:203
|
||||
msgid "File consisting of PEM encoded certificates of CAs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:205
|
||||
msgid "List of forbidden SSL methods (2: SSLv2, 3: SSLv3, t: TLSv1.0, 5: TLSv1.1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:208
|
||||
msgid "Enable cookie processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:209
|
||||
msgid "Print a message when receiving a cookie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:210
|
||||
msgid "Accept cookies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:211
|
||||
msgid "Action to be taken on invalid cookie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:212
|
||||
msgid "Domains to reject cookies from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:213
|
||||
msgid "Domains to accept cookies from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:214
|
||||
msgid "Domains to avoid [wrong number of dots]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:216
|
||||
msgid "Number of redirections to follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:217
|
||||
msgid "Enable processing of meta-refresh tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:220
|
||||
msgid "Enable Migemo (Roma-ji search)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:221
|
||||
msgid "Migemo command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:225
|
||||
msgid "Display charset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:226
|
||||
msgid "Default document charset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:227
|
||||
msgid "Automatic charset detect when loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:228
|
||||
msgid "System charset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:229
|
||||
msgid "System charset follows locale(LC_CTYPE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:230
|
||||
msgid "Output halfdump with display charset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:231
|
||||
msgid "Use multi column characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:232
|
||||
msgid "Use combining characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:233
|
||||
msgid "Use double width for some Unicode characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:234
|
||||
msgid "Use Unicode language tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:235
|
||||
msgid "Charset conversion using Unicode map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:236
|
||||
msgid "Charset conversion when loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:237
|
||||
msgid "Adjust search string for document charset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:238
|
||||
msgid "Fix character width when conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:239
|
||||
msgid "Use GB 12345 Unicode map instead of GB 2312's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:240
|
||||
msgid "Use JIS X 0201 Roman for ISO-2022-JP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:241
|
||||
msgid "Use JIS C 6226:1978 for ISO-2022-JP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:242
|
||||
msgid "Use JIS X 0201 Katakana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:243
|
||||
msgid "Use JIS X 0212:1990 (Supplemental Kanji)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:244
|
||||
msgid "Use JIS X 0213:2000 (2000JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:245
|
||||
msgid "Strict ISO-2022-JP/KR/CN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:246
|
||||
msgid "Treat 4 bytes char. of GB18030 as Unicode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:247
|
||||
msgid "Simple Preserve space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:250
|
||||
msgid "keymap file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:267
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:268
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:269
|
||||
msgid "green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:270
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:271
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:272
|
||||
msgid "magenta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:273
|
||||
msgid "cyan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:274
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:275
|
||||
msgid "terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:294
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:295
|
||||
msgid "current URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:296
|
||||
msgid "link URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:301
|
||||
msgid "simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:302
|
||||
msgid "use tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:303
|
||||
msgid "fontify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:309
|
||||
msgid "A:relative to screen height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:310
|
||||
msgid "B:fixed speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:317
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:318
|
||||
msgid "inet inet6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:319
|
||||
msgid "inet6 inet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:320
|
||||
msgid "inet only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:321
|
||||
msgid "inet6 only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:328
|
||||
msgid "discard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:330
|
||||
msgid "accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:332
|
||||
msgid "ask"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:339
|
||||
msgid "use internal mailer instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:341
|
||||
msgid "ignore options and use only the address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:342
|
||||
msgid "use full mailto URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:351
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:352
|
||||
msgid "Only ISO 2022"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:353
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:359
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:360
|
||||
msgid "charset specific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:361
|
||||
msgid "DEC special graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:740
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:742
|
||||
msgid "Color Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:744
|
||||
msgid "Miscellaneous Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:745
|
||||
msgid "Directory Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:746
|
||||
msgid "External Program Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:747
|
||||
msgid "Network Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:748
|
||||
msgid "Proxy Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:750
|
||||
msgid "SSL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:753
|
||||
msgid "Cookie Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: rc.c:756
|
||||
msgid "Charset Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS:
|
||||
#. * AcceptLang default: this is used in Accept-Language: HTTP request
|
||||
#. * header. For example, ja.po should translate it as
|
||||
#. * "ja;q=1.0, en;q=0.5" like that.
|
||||
#.
|
||||
#: rc.c:1238
|
||||
msgid "en;q=1.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user