stormux/files/locales/es_ES/configure-wifi/configure-wifi.po

65 lines
2.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: f123-files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-30 23:36\n"
"Last-Translator: Fernando Botelho (FernandoBotelho)\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: f123-files\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/configure-wifi/configure-wifi.pot\n"
#: configure-wifi:45
msgid "Enter text and press enter. Press escape to cancel."
msgstr "Introduzca el texto y pulse entrar. Presione escape para cancelar."
#: configure-wifi:71
msgid "Use the up and down arrow keys to find the option you want, then press enter to select it. Press escape to cancel."
msgstr "Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para encontrar la opción que desea, luego presione Enter para seleccionarla. Presione escape para cancelar."
#: configure-wifi:81
msgid "Please select your network device"
msgstr ""
#: configure-wifi:85
msgid "No wifi interfaces were found. Be sure that you have a wireless adapter securely connected to your machine."
msgstr "No se encontraron interfaces wifi. Asegúrese de que tiene un adaptador inalámbrico conectado de forma segura a su máquina."
#: configure-wifi:96
msgid "Scanning for available wireless networks ..."
msgstr "Buscando redes inalámbricas disponibles ..."
#: configure-wifi:103
msgid "Please select your wireless network"
msgstr "Por favor, seleccione su red inalámbrica"
#: configure-wifi:108
msgid "Unable to get a list of networks. Either you have no wireless networks in range or there is a problem with your wireless adapter."
msgstr "No se puede obtener una lista de redes. O no tienes redes inalámbricas en el rango o hay un problema con tu adaptador inalámbrico."
#: configure-wifi:112
#, sh-format
msgid "Enter the password for ${network}. Just press the enter key if $network is unsecured."
msgstr "Introduzca la contraseña para ${network}. Simplemente pulse la tecla de entrada si $network no está segura."
#: configure-wifi:113
#, sh-format
msgid "Connecting to ${network}..."
msgstr ""
#: configure-wifi:184
msgid "Your wireless network connection has been configured and is now working."
msgstr "Su conexión inalámbrica a red ha sido configurada y ahora está funcionando."
#: configure-wifi:185
msgid "There was a problem connecting to the wireless network you selected. Press enter to try another network, or press escape to exit."
msgstr "Hubo un problema conectando a la red inalámbrica que seleccionó. Presione Enter para probar otra red, o presione escape para salir."