minidlna/po/ru.po
2013-06-20 19:27:16 +02:00

125 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# MiniDLNA translation template file
# Justin Maggard <jmaggard@users.sourceforge.net>, 2010.
#
# MiniDLNA media server
# Copyright (C) 2010 NETGEAR
#
# This file is part of MiniDLNA.
#
# MiniDLNA is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License version 2 as
# published by the Free Software Foundation.
#
# MiniDLNA is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with MiniDLNA. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minidlna 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jmaggard@users.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 16:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:40+0500\n"
"Last-Translator: Ivan Mironov <ivan.mironov@infra-it.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
#: scanner.c:165
msgid "Unknown Date"
msgstr "Неизвестная Дата"
#: scanner.c:167
msgid "Unknown Camera"
msgstr "Неизвестная Камера"
#: scanner.c:277
msgid "- All Albums -"
msgstr "- Все Альбомы -"
#: scanner.c:285 scanner.c:292 scanner.c:296
msgid "Unknown Album"
msgstr "Неизвестный Альбом"
#: scanner.c:318
msgid "- All Artists -"
msgstr "- Все Исполнители -"
#: scanner.c:326 scanner.c:332 scanner.c:336
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Неизвестный Исполнитель"
#: scanner.c:528
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: scanner.c:529
msgid "All Music"
msgstr "Вся Музыка"
#: scanner.c:530
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
#: scanner.c:531
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
#: scanner.c:532
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: scanner.c:533 scanner.c:538 scanner.c:544
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
#: scanner.c:534
msgid "Playlists"
msgstr "Списки Воспроизведения"
#: scanner.c:536
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: scanner.c:537
msgid "All Video"
msgstr "Всё Видео"
#: scanner.c:540
msgid "Pictures"
msgstr "Фотографии"
#: scanner.c:541
msgid "All Pictures"
msgstr "Все Фотографии"
#: scanner.c:542
msgid "Date Taken"
msgstr "Дата Съёмки"
#: scanner.c:543
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: scanner.c:546
msgid "Browse Folders"
msgstr "Просмотреть Папки"
#: scanner.c:690
#, c-format
msgid "Scanning %s\n"
msgstr "Сканирование %s\n"
#: scanner.c:766
#, c-format
msgid "Scanning %s finished (%llu files)!\n"
msgstr "Сканирование %s завершено (%llu файлов)!\n"