Update French translation
This commit is contained in:
parent
c48addf397
commit
862f6b986c
32
po/fr.po
32
po/fr.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: minidlna 1.1.0\n"
|
"Project-Id-Version: minidlna 1.1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: jmaggard@users.sourceforge.net\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: jmaggard@users.sourceforge.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 16:46+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-06-12 16:46+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 17:00-0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 16:56+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: super-poussin <ReadyNAS Forum User>\n"
|
"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@fsfe.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -18,27 +18,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:165
|
#: scanner.c:165
|
||||||
msgid "Unknown Date"
|
msgid "Unknown Date"
|
||||||
msgstr "Date Inconnue"
|
msgstr "Date inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:167
|
#: scanner.c:167
|
||||||
msgid "Unknown Camera"
|
msgid "Unknown Camera"
|
||||||
msgstr "Camera Inconnue"
|
msgstr "Caméra inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:277
|
#: scanner.c:277
|
||||||
msgid "- All Albums -"
|
msgid "- All Albums -"
|
||||||
msgstr "- Tous les Albums -"
|
msgstr "- Tous les albums -"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:285 scanner.c:292 scanner.c:296
|
#: scanner.c:285 scanner.c:292 scanner.c:296
|
||||||
msgid "Unknown Album"
|
msgid "Unknown Album"
|
||||||
msgstr "Album Inconnu"
|
msgstr "Album inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:318
|
#: scanner.c:318
|
||||||
msgid "- All Artists -"
|
msgid "- All Artists -"
|
||||||
msgstr "- Tous les Artistes -"
|
msgstr "- Tous les artistes -"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:326 scanner.c:332 scanner.c:336
|
#: scanner.c:326 scanner.c:332 scanner.c:336
|
||||||
msgid "Unknown Artist"
|
msgid "Unknown Artist"
|
||||||
msgstr "Artiste Inconnu"
|
msgstr "Artiste inconnu"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:528
|
#: scanner.c:528
|
||||||
msgid "Music"
|
msgid "Music"
|
||||||
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Musique"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:529
|
#: scanner.c:529
|
||||||
msgid "All Music"
|
msgid "All Music"
|
||||||
msgstr "Toute la Musique"
|
msgstr "Toute la musique"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:530
|
#: scanner.c:530
|
||||||
msgid "Genre"
|
msgid "Genre"
|
||||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Dossiers"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:534
|
#: scanner.c:534
|
||||||
msgid "Playlists"
|
msgid "Playlists"
|
||||||
msgstr "Liste de Lecture"
|
msgstr "Liste de lecture"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:536
|
#: scanner.c:536
|
||||||
msgid "Video"
|
msgid "Video"
|
||||||
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Vidéo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:537
|
#: scanner.c:537
|
||||||
msgid "All Video"
|
msgid "All Video"
|
||||||
msgstr "Toutes les Vidéos"
|
msgstr "Toutes les vidéos"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:540
|
#: scanner.c:540
|
||||||
msgid "Pictures"
|
msgid "Pictures"
|
||||||
@ -82,19 +82,19 @@ msgstr "Images"
|
|||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:541
|
#: scanner.c:541
|
||||||
msgid "All Pictures"
|
msgid "All Pictures"
|
||||||
msgstr "Toutes les Images"
|
msgstr "Toutes les images"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:542
|
#: scanner.c:542
|
||||||
msgid "Date Taken"
|
msgid "Date Taken"
|
||||||
msgstr "Date de Prise"
|
msgstr "Date de prise"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:543
|
#: scanner.c:543
|
||||||
msgid "Camera"
|
msgid "Camera"
|
||||||
msgstr "Camera"
|
msgstr "Caméra"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:546
|
#: scanner.c:546
|
||||||
msgid "Browse Folders"
|
msgid "Browse Folders"
|
||||||
msgstr "Parcourir les Dossiers"
|
msgstr "Parcourir les dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: scanner.c:690
|
#: scanner.c:690
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -104,4 +104,4 @@ msgstr "Analyse de %s\n"
|
|||||||
#: scanner.c:766
|
#: scanner.c:766
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Scanning %s finished (%llu files)!\n"
|
msgid "Scanning %s finished (%llu files)!\n"
|
||||||
msgstr "Analyse réalisée à %s (%llu fichiers)!\n"
|
msgstr "Analyse de %s terminée (%llu fichiers) !\n"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user