# English (British) translation. # Copyright (C) 2004 cthulhu's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same licence as the cthulhu package. # Gareth Owen , 2004. # Philip Withnall , 2010. # Zander Brown , 2020. # Bruce Cowan , 2009-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cthulhu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-02 10:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-06 13:18+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 45.3\n" msgid "Cthulhu Screen Reader" msgstr "Cthulhu Screen Reader" msgid "screen;reader;accessibility;speech;braille;" msgstr "screen reader;speech;braille;" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:44 msgid "???" msgstr "???" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:51 msgid "alrt" msgstr "alrt" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:54 msgid "anim" msgstr "anim" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:57 msgid "arw" msgstr "arw" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:60 msgid "cal" msgstr "cal" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:63 msgid "cnv" msgstr "cnv" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:67 msgid "cptn" msgstr "cptn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:70 src/cthulhu/braille_rolenames.py:73 msgid "chk" msgstr "chk" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:76 msgid "clrchsr" msgstr "clrchsr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:79 src/cthulhu/braille_rolenames.py:238 msgid "colhdr" msgstr "colhdr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:82 msgid "cbo" msgstr "cbo" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:85 msgid "dat" msgstr "dat" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:88 src/cthulhu/braille_rolenames.py:139 msgid "icn" msgstr "icn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:91 src/cthulhu/braille_rolenames.py:127 msgid "frm" msgstr "frm" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:97 msgctxt "shortbraille" msgid "dial" msgstr "dial" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:100 msgid "dlg" msgstr "dlg" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:103 msgid "dip" msgstr "dip" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:106 src/cthulhu/braille_rolenames.py:136 msgid "html" msgstr "html" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:109 msgid "draw" msgstr "draw" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:112 msgid "fchsr" msgstr "fchsr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:115 msgid "flr" msgstr "flr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:118 msgid "fnt" msgstr "fnt" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:124 msgctxt "shortbraille" msgid "form" msgstr "form" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:130 msgid "gpn" msgstr "gpn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:133 msgid "hdng" msgstr "hdng" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:142 msgid "img" msgstr "img" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:145 msgid "ifrm" msgstr "ifrm" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:148 msgid "lbl" msgstr "lbl" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:151 msgid "lyrdpn" msgstr "lyrdpn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:154 msgid "lnk" msgstr "lnk" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:157 msgid "lst" msgstr "lst" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:160 msgid "lstitm" msgstr "lstitm" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:163 msgid "mnu" msgstr "mnu" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:166 msgid "mnubr" msgstr "mnubr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:169 msgid "mnuitm" msgstr "mnuitm" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:172 msgid "optnpn" msgstr "optnpn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:175 msgid "pgt" msgstr "pgt" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:178 msgid "tblst" msgstr "tblst" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:181 msgid "pnl" msgstr "pnl" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:184 msgid "pwd" msgstr "pwd" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:187 msgid "popmnu" msgstr "popmnu" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:190 msgid "pgbar" msgstr "pgbar" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:193 msgid "btn" msgstr "btn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:196 msgid "radio" msgstr "radio" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:199 msgid "rdmnuitm" msgstr "rdmnuitm" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:202 msgid "rtpn" msgstr "rtpn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:205 src/cthulhu/braille_rolenames.py:241 msgid "rwhdr" msgstr "rwhdr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:208 msgid "scbr" msgstr "scbr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:211 msgid "scpn" msgstr "scpn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:214 msgid "sctn" msgstr "sctn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:217 msgid "seprtr" msgstr "seprtr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:220 msgid "sldr" msgstr "sldr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:223 msgid "spltpn" msgstr "spltpn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:226 msgid "spin" msgstr "spin" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:229 msgid "statbr" msgstr "statbr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:232 msgid "tbl" msgstr "tbl" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:235 msgid "cll" msgstr "cll" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:244 msgid "tomnuitm" msgstr "tomnuitm" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:247 msgid "term" msgstr "term" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:250 msgid "txt" msgstr "txt" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:253 msgid "tglbtn" msgstr "tglbtn" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:256 msgid "tbar" msgstr "tbar" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:259 msgid "tip" msgstr "tip" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:262 msgid "tre" msgstr "tre" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:265 msgid "trtbl" msgstr "trtbl" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:268 msgid "unk" msgstr "unk" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:271 msgid "vwprt" msgstr "vwprt" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:274 msgid "wnd" msgstr "wnd" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:277 msgid "hdr" msgstr "hdr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:280 msgid "ftr" msgstr "ftr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:283 msgid "para" msgstr "para" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:286 msgid "app" msgstr "app" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:289 msgid "auto" msgstr "auto" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:292 msgid "edtbr" msgstr "edtbr" #: src/cthulhu/braille_rolenames.py:295 msgid "emb" msgstr "emb" #: src/cthulhu/brltablenames.py:41 msgid "Czech Grade 1" msgstr "Czech Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:45 msgid "Spanish Grade 1" msgstr "Spanish Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:49 msgid "Canada French Grade 2" msgstr "Canada French Grade 2" #: src/cthulhu/brltablenames.py:53 msgid "France French Grade 2" msgstr "France French Grade 2" #: src/cthulhu/brltablenames.py:57 msgid "Latvian Grade 1" msgstr "Latvian Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:61 msgid "Netherlands Dutch Grade 1" msgstr "Netherlands Dutch Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:65 msgid "Norwegian Grade 0" msgstr "Norwegian Grade 0" #: src/cthulhu/brltablenames.py:69 msgid "Norwegian Grade 1" msgstr "Norwegian Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:73 msgid "Norwegian Grade 2" msgstr "Norwegian Grade 2" #: src/cthulhu/brltablenames.py:77 msgid "Norwegian Grade 3" msgstr "Norwegian Grade 3" #: src/cthulhu/brltablenames.py:81 msgid "Polish Grade 1" msgstr "Polish Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:85 msgid "Portuguese Grade 1" msgstr "Portuguese Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:89 msgid "Swedish Grade 1" msgstr "Swedish Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:93 msgid "Arabic Grade 1" msgstr "Arabic Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:97 msgid "Welsh Grade 1" msgstr "Welsh Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:101 msgid "Welsh Grade 2" msgstr "Welsh Grade 2" #: src/cthulhu/brltablenames.py:105 msgid "German Grade 0" msgstr "German Grade 0" #: src/cthulhu/brltablenames.py:109 msgid "German Grade 1" msgstr "German Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:113 msgid "German Grade 2" msgstr "German Grade 2" #: src/cthulhu/brltablenames.py:117 msgid "U.K. English Grade 2" msgstr "U.K. English Grade 2" #: src/cthulhu/brltablenames.py:121 msgid "U.K. English Grade 1" msgstr "U.K. English Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:125 msgid "U.S. English Grade 1" msgstr "U.S. English Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:129 msgid "U.S. English Grade 2" msgstr "U.S. English Grade 2" #: src/cthulhu/brltablenames.py:133 msgid "Canada French Grade 1" msgstr "Canada French Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:137 msgid "France French Grade 1" msgstr "France French Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:141 msgid "Greek Grade 1" msgstr "Greek Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:145 msgid "Hindi Grade 1" msgstr "Hindi Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:149 msgid "Hungarian 8 dot computer" msgstr "Hungarian 8 dot computer" #: src/cthulhu/brltablenames.py:153 msgid "Hungarian Grade 1" msgstr "Hungarian Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:157 msgid "Hungarian Grade 2" msgstr "Hungarian Grade 2" #: src/cthulhu/brltablenames.py:161 msgid "Italian Grade 1" msgstr "Italian Grade 1" #: src/cthulhu/brltablenames.py:165 msgid "Belgium Dutch Grade 1" msgstr "Belgium Dutch Grade 1" #: src/cthulhu/chnames.py:46 src/cthulhu/keynames.py:149 msgid "space" msgstr "space" #: src/cthulhu/chnames.py:50 msgid "newline" msgstr "newline" #: src/cthulhu/chnames.py:54 src/cthulhu/keynames.py:141 msgid "tab" msgstr "tab" #: src/cthulhu/chnames.py:58 msgid "exclaim" msgstr "exclaim" #: src/cthulhu/chnames.py:62 msgid "quote" msgstr "quote" #: src/cthulhu/chnames.py:66 msgid "number" msgstr "number" #: src/cthulhu/chnames.py:70 msgid "dollar" msgstr "dollar" #: src/cthulhu/chnames.py:74 msgid "percent" msgstr "percent" #: src/cthulhu/chnames.py:78 msgid "and" msgstr "and" #: src/cthulhu/chnames.py:82 msgid "apostrophe" msgstr "apostrophe" #: src/cthulhu/chnames.py:86 msgid "left paren" msgstr "left bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:90 msgid "right paren" msgstr "right bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:94 msgid "star" msgstr "star" #: src/cthulhu/chnames.py:98 src/cthulhu/keynames.py:309 msgid "plus" msgstr "plus" #: src/cthulhu/chnames.py:102 msgid "comma" msgstr "comma" #: src/cthulhu/chnames.py:106 msgid "dash" msgstr "dash" #: src/cthulhu/chnames.py:110 msgid "dot" msgstr "full stop" #: src/cthulhu/chnames.py:114 msgid "slash" msgstr "slash" #: src/cthulhu/chnames.py:118 msgid "colon" msgstr "colon" #: src/cthulhu/chnames.py:122 msgid "semicolon" msgstr "semicolon" #: src/cthulhu/chnames.py:126 msgid "less" msgstr "less" #: src/cthulhu/chnames.py:130 msgid "equals" msgstr "equals" #: src/cthulhu/chnames.py:134 msgid "greater" msgstr "greater" #: src/cthulhu/chnames.py:138 msgid "question" msgstr "question" #: src/cthulhu/chnames.py:142 msgid "at" msgstr "at" #: src/cthulhu/chnames.py:146 msgid "left bracket" msgstr "left square bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:150 msgid "backslash" msgstr "backslash" #: src/cthulhu/chnames.py:154 msgid "right bracket" msgstr "right square bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:158 msgid "caret" msgstr "caret" #: src/cthulhu/chnames.py:162 msgid "underline" msgstr "underline" #: src/cthulhu/chnames.py:166 src/cthulhu/keynames.py:266 msgid "grave" msgstr "grave" #: src/cthulhu/chnames.py:170 msgid "left brace" msgstr "left brace" #: src/cthulhu/chnames.py:174 msgid "vertical bar" msgstr "vertical bar" #: src/cthulhu/chnames.py:178 msgid "right brace" msgstr "right brace" #: src/cthulhu/chnames.py:182 src/cthulhu/keynames.py:281 msgid "tilde" msgstr "tilde" #: src/cthulhu/chnames.py:187 msgid "no break space" msgstr "no break space" #: src/cthulhu/chnames.py:191 msgid "inverted exclamation point" msgstr "inverted exclamation mark" #: src/cthulhu/chnames.py:195 msgid "cents" msgstr "cents" #: src/cthulhu/chnames.py:199 msgid "pounds" msgstr "pounds" #: src/cthulhu/chnames.py:203 msgid "currency sign" msgstr "currency sign" #: src/cthulhu/chnames.py:207 msgid "yen" msgstr "yen" #: src/cthulhu/chnames.py:211 msgid "broken bar" msgstr "broken bar" #: src/cthulhu/chnames.py:215 msgid "section" msgstr "section" #: src/cthulhu/chnames.py:219 src/cthulhu/keynames.py:286 msgid "diaeresis" msgstr "diaeresis" #: src/cthulhu/chnames.py:223 msgid "copyright" msgstr "copyright" #: src/cthulhu/chnames.py:227 msgid "superscript a" msgstr "superscript a" #: src/cthulhu/chnames.py:231 msgid "left double angle bracket" msgstr "left double angle bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:235 msgid "logical not" msgstr "logical not" #: src/cthulhu/chnames.py:239 msgid "soft hyphen" msgstr "soft hyphen" #: src/cthulhu/chnames.py:243 msgid "registered" msgstr "registered" #: src/cthulhu/chnames.py:247 msgid "macron" msgstr "macron" #: src/cthulhu/chnames.py:251 msgid "degrees" msgstr "degrees" #: src/cthulhu/chnames.py:255 msgid "plus or minus" msgstr "plus or minus" #: src/cthulhu/chnames.py:259 msgid "superscript 2" msgstr "superscript 2" #: src/cthulhu/chnames.py:263 msgid "superscript 3" msgstr "superscript 3" #: src/cthulhu/chnames.py:267 src/cthulhu/keynames.py:271 msgid "acute" msgstr "acute" #: src/cthulhu/chnames.py:271 msgid "mu" msgstr "mu" #: src/cthulhu/chnames.py:275 msgid "paragraph marker" msgstr "paragraph marker" #: src/cthulhu/chnames.py:279 msgid "middle dot" msgstr "middle dot" #: src/cthulhu/chnames.py:283 src/cthulhu/keynames.py:296 msgid "cedilla" msgstr "cedilla" #: src/cthulhu/chnames.py:287 msgid "superscript 1" msgstr "superscript 1" #: src/cthulhu/chnames.py:291 msgid "ordinal" msgstr "ordinal" #: src/cthulhu/chnames.py:295 msgid "right double angle bracket" msgstr "right double angle bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:299 msgid "one fourth" msgstr "one quarter" #: src/cthulhu/chnames.py:303 msgid "one half" msgstr "one half" #: src/cthulhu/chnames.py:307 msgid "three fourths" msgstr "three quarters" #: src/cthulhu/chnames.py:311 msgid "inverted question mark" msgstr "inverted question mark" #: src/cthulhu/chnames.py:315 msgid "a acute" msgstr "a acute" #: src/cthulhu/chnames.py:319 msgid "A GRAVE" msgstr "A GRAVE" #: src/cthulhu/chnames.py:323 msgid "A ACUTE" msgstr "A ACUTE" #: src/cthulhu/chnames.py:327 msgid "A CIRCUMFLEX" msgstr "A CIRCUMFLEX" #: src/cthulhu/chnames.py:331 msgid "A TILDE" msgstr "A TILDE" #: src/cthulhu/chnames.py:335 msgid "A UMLAUT" msgstr "A UMLAUT" #: src/cthulhu/chnames.py:339 msgid "A RING" msgstr "A RING" #: src/cthulhu/chnames.py:343 msgid "A E" msgstr "A E" #: src/cthulhu/chnames.py:347 msgid "C CEDILLA" msgstr "C CEDILLA" #: src/cthulhu/chnames.py:351 msgid "E GRAVE" msgstr "E GRAVE" #: src/cthulhu/chnames.py:355 msgid "E ACUTE" msgstr "E ACUTE" #: src/cthulhu/chnames.py:359 msgid "E CIRCUMFLEX" msgstr "E CIRCUMFLEX" #: src/cthulhu/chnames.py:363 msgid "E UMLAUT" msgstr "E UMLAUT" #: src/cthulhu/chnames.py:367 msgid "I GRAVE" msgstr "I GRAVE" #: src/cthulhu/chnames.py:371 msgid "I ACUTE" msgstr "I ACUTE" #: src/cthulhu/chnames.py:375 msgid "I CIRCUMFLEX" msgstr "I CIRCUMFLEX" #: src/cthulhu/chnames.py:379 msgid "I UMLAUT" msgstr "I UMLAUT" #: src/cthulhu/chnames.py:383 msgid "ETH" msgstr "ETH" #: src/cthulhu/chnames.py:387 msgid "N TILDE" msgstr "N TILDE" #: src/cthulhu/chnames.py:391 msgid "O GRAVE" msgstr "O GRAVE" #: src/cthulhu/chnames.py:395 msgid "O ACUTE" msgstr "O ACUTE" #: src/cthulhu/chnames.py:399 msgid "O CIRCUMFLEX" msgstr "O CIRCUMFLEX" #: src/cthulhu/chnames.py:403 msgid "O TILDE" msgstr "O TILDE" #: src/cthulhu/chnames.py:407 msgid "O UMLAUT" msgstr "O UMLAUT" #: src/cthulhu/chnames.py:411 msgid "times" msgstr "times" #: src/cthulhu/chnames.py:415 msgid "O STROKE" msgstr "O STROKE" #: src/cthulhu/chnames.py:419 msgid "U GRAVE" msgstr "U GRAVE" #: src/cthulhu/chnames.py:423 msgid "U ACUTE" msgstr "U ACUTE" #: src/cthulhu/chnames.py:427 msgid "U CIRCUMFLEX" msgstr "U CIRCUMFLEX" #: src/cthulhu/chnames.py:431 msgid "U UMLAUT" msgstr "U UMLAUT" #: src/cthulhu/chnames.py:435 msgid "Y ACUTE" msgstr "Y ACUTE" #: src/cthulhu/chnames.py:439 msgid "THORN" msgstr "THORN" #: src/cthulhu/chnames.py:443 msgid "s sharp" msgstr "s sharp" #: src/cthulhu/chnames.py:447 msgid "a grave" msgstr "a grave" #: src/cthulhu/chnames.py:451 msgid "a circumflex" msgstr "a circumflex" #: src/cthulhu/chnames.py:455 msgid "a tilde" msgstr "a tilde" #: src/cthulhu/chnames.py:459 msgid "a umlaut" msgstr "a umlaut" #: src/cthulhu/chnames.py:463 msgid "a ring" msgstr "a ring" #: src/cthulhu/chnames.py:467 msgid "a e" msgstr "a e" #: src/cthulhu/chnames.py:471 msgid "c cedilla" msgstr "c cedilla" #: src/cthulhu/chnames.py:475 msgid "e grave" msgstr "e grave" #: src/cthulhu/chnames.py:479 msgid "e acute" msgstr "e acute" #: src/cthulhu/chnames.py:483 msgid "e circumflex" msgstr "e circumflex" #: src/cthulhu/chnames.py:487 msgid "e umlaut" msgstr "e umlaut" #: src/cthulhu/chnames.py:491 msgid "i grave" msgstr "i grave" #: src/cthulhu/chnames.py:495 msgid "i acute" msgstr "i acute" #: src/cthulhu/chnames.py:499 msgid "i circumflex" msgstr "i circumflex" #: src/cthulhu/chnames.py:503 msgid "i umlaut" msgstr "i umlaut" #: src/cthulhu/chnames.py:507 msgid "eth" msgstr "eth" #: src/cthulhu/chnames.py:511 msgid "n tilde" msgstr "n tilde" #: src/cthulhu/chnames.py:515 msgid "o grave" msgstr "o grave" #: src/cthulhu/chnames.py:519 msgid "o acute" msgstr "o acute" #: src/cthulhu/chnames.py:523 msgid "o circumflex" msgstr "o circumflex" #: src/cthulhu/chnames.py:527 msgid "o tilde" msgstr "o tilde" #: src/cthulhu/chnames.py:531 msgid "o umlaut" msgstr "o umlaut" #: src/cthulhu/chnames.py:535 msgid "divided by" msgstr "divided by" #: src/cthulhu/chnames.py:539 msgid "o stroke" msgstr "o stroke" #: src/cthulhu/chnames.py:543 msgid "thorn" msgstr "thorn" #: src/cthulhu/chnames.py:547 msgid "u acute" msgstr "u acute" #: src/cthulhu/chnames.py:551 msgid "u grave" msgstr "u grave" #: src/cthulhu/chnames.py:555 msgid "u circumflex" msgstr "u circumflex" #: src/cthulhu/chnames.py:559 msgid "u umlaut" msgstr "u umlaut" #: src/cthulhu/chnames.py:563 msgid "y acute" msgstr "y acute" #: src/cthulhu/chnames.py:567 msgid "y umlaut" msgstr "y umlaut" #: src/cthulhu/chnames.py:571 msgid "Y UMLAUT" msgstr "Y UMLAUT" #: src/cthulhu/chnames.py:575 msgid "florin" msgstr "florin" #: src/cthulhu/chnames.py:579 msgid "en dash" msgstr "en dash" #: src/cthulhu/chnames.py:584 msgid "left single quote" msgstr "left single quote" #: src/cthulhu/chnames.py:589 msgid "right single quote" msgstr "right single quote" #: src/cthulhu/chnames.py:593 msgid "single low quote" msgstr "single low quote" #: src/cthulhu/chnames.py:597 msgid "left double quote" msgstr "left double quote" #: src/cthulhu/chnames.py:601 msgid "right double quote" msgstr "right double quote" #: src/cthulhu/chnames.py:605 msgid "double low quote" msgstr "double low quote" #: src/cthulhu/chnames.py:609 msgid "dagger" msgstr "dagger" #: src/cthulhu/chnames.py:613 msgid "double dagger" msgstr "double dagger" #: src/cthulhu/chnames.py:617 msgid "bullet" msgstr "bullet" #: src/cthulhu/chnames.py:621 msgid "triangular bullet" msgstr "triangular bullet" #: src/cthulhu/chnames.py:625 msgid "per mille" msgstr "per mille" #: src/cthulhu/chnames.py:629 msgid "prime" msgstr "prime" #: src/cthulhu/chnames.py:633 msgid "double prime" msgstr "double prime" #: src/cthulhu/chnames.py:637 msgid "triple prime" msgstr "triple prime" #: src/cthulhu/chnames.py:641 msgid "hyphen bullet" msgstr "hyphen bullet" #: src/cthulhu/chnames.py:645 msgid "euro" msgstr "euro" #: src/cthulhu/chnames.py:649 msgid "trademark" msgstr "trademark" #: src/cthulhu/chnames.py:654 msgid "check mark" msgstr "tick mark" #: src/cthulhu/chnames.py:659 msgid "heavy check mark" msgstr "heavy tick mark" #: src/cthulhu/chnames.py:668 msgid "x-shaped bullet" msgstr "x-shaped bullet" #: src/cthulhu/chnames.py:672 msgid "superscript 0" msgstr "superscript 0" #: src/cthulhu/chnames.py:676 msgid "superscript 4" msgstr "superscript 4" #: src/cthulhu/chnames.py:680 msgid "superscript 5" msgstr "superscript 5" #: src/cthulhu/chnames.py:684 msgid "superscript 6" msgstr "superscript 6" #: src/cthulhu/chnames.py:688 msgid "superscript 7" msgstr "superscript 7" #: src/cthulhu/chnames.py:692 msgid "superscript 8" msgstr "superscript 8" #: src/cthulhu/chnames.py:696 msgid "superscript 9" msgstr "superscript 9" #: src/cthulhu/chnames.py:700 msgid "superscript plus" msgstr "superscript plus" #: src/cthulhu/chnames.py:704 msgid "superscript minus" msgstr "superscript minus" #: src/cthulhu/chnames.py:708 msgid "superscript equals" msgstr "superscript equals" #: src/cthulhu/chnames.py:712 msgid "superscript left paren" msgstr "superscript left bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:716 msgid "superscript right paren" msgstr "superscript right bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:720 msgid "superscript n" msgstr "superscript n" #: src/cthulhu/chnames.py:724 msgid "subscript 0" msgstr "subscript 0" #: src/cthulhu/chnames.py:728 msgid "subscript 1" msgstr "subscript 1" #: src/cthulhu/chnames.py:732 msgid "subscript 2" msgstr "subscript 2" #: src/cthulhu/chnames.py:736 msgid "subscript 3" msgstr "subscript 3" #: src/cthulhu/chnames.py:740 msgid "subscript 4" msgstr "subscript 4" #: src/cthulhu/chnames.py:744 msgid "subscript 5" msgstr "subscript 5" #: src/cthulhu/chnames.py:748 msgid "subscript 6" msgstr "subscript 6" #: src/cthulhu/chnames.py:752 msgid "subscript 7" msgstr "subscript 7" #: src/cthulhu/chnames.py:756 msgid "subscript 8" msgstr "subscript 8" #: src/cthulhu/chnames.py:760 msgid "subscript 9" msgstr "subscript 9" #: src/cthulhu/chnames.py:764 msgid "subscript plus" msgstr "subscript plus" #: src/cthulhu/chnames.py:768 msgid "subscript minus" msgstr "subscript minus" #: src/cthulhu/chnames.py:772 msgid "subscript equals" msgstr "subscript equals" #: src/cthulhu/chnames.py:776 msgid "subscript left paren" msgstr "subscript left bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:780 msgid "subscript right paren" msgstr "subscript right bracket" #: src/cthulhu/chnames.py:786 msgid "black square" msgstr "black square" #: src/cthulhu/chnames.py:792 msgid "black diamond" msgstr "black diamond" #: src/cthulhu/chnames.py:806 msgid "object replacement character" msgstr "object replacement character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:42 msgid "Route the pointer to the current item" msgstr "Route the pointer to the current item" #: src/cthulhu/cmdnames.py:50 msgid "Perform left click on current flat review item" msgstr "Perform left click on current flat review item" #: src/cthulhu/cmdnames.py:58 msgid "Perform right click on current flat review item" msgstr "Perform right click on current flat review item" #: src/cthulhu/cmdnames.py:64 msgid "Speak entire document" msgstr "Speak entire document" #: src/cthulhu/cmdnames.py:72 msgid "Speak entire window using flat review" msgstr "Speak entire window using flat review" #: src/cthulhu/cmdnames.py:78 msgid "Perform the basic Where Am I operation" msgstr "Perform the basic Where Am I operation" #: src/cthulhu/cmdnames.py:84 msgid "Perform the detailed Where Am I operation" msgstr "Perform the detailed Where Am I operation" #: src/cthulhu/cmdnames.py:91 msgid "Speak the current selection" msgstr "Speak the current selection" #: src/cthulhu/cmdnames.py:95 msgid "Speak link details" msgstr "Speak link details" #: src/cthulhu/cmdnames.py:101 msgid "Present the default button" msgstr "Present the default button" #: src/cthulhu/cmdnames.py:105 msgid "Present the status bar" msgstr "Present the status bar" #: src/cthulhu/cmdnames.py:109 msgid "Present the title bar" msgstr "Present the title bar" #: src/cthulhu/cmdnames.py:114 msgid "Open the Find dialog" msgstr "Open the Find dialogue" #: src/cthulhu/cmdnames.py:118 msgid "Show actions list" msgstr "Show actions menu" #: src/cthulhu/cmdnames.py:124 msgid "Search for the next instance of a string" msgstr "Search for the next instance of a string" #: src/cthulhu/cmdnames.py:130 msgid "Search for the previous instance of a string" msgstr "Search for the previous instance of a string" #: src/cthulhu/cmdnames.py:137 msgid "Enter and exit flat review mode" msgstr "Enter and exit flat review mode" #: src/cthulhu/cmdnames.py:145 msgid "Toggle restricting flat review to the current object" msgstr "Toggle restricting flat review to the current object" #: src/cthulhu/cmdnames.py:153 msgid "Move flat review to the home position" msgstr "Move flat review to the home position" #: src/cthulhu/cmdnames.py:161 msgid "Move flat review to the end position" msgstr "Move flat review to the end position" #: src/cthulhu/cmdnames.py:169 msgid "Move flat review to the beginning of the previous line" msgstr "Move flat review to the beginning of the previous line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:176 msgid "Speak the current flat review line" msgstr "Speak the current flat review line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:185 msgid "Spell the current flat review line" msgstr "Spell the current flat review line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:195 msgid "Phonetically spell the current flat review line" msgstr "Phonetically spell the current flat review line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:202 msgid "Move flat review to the beginning of the next line" msgstr "Move flat review to the beginning of the next line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:211 msgid "Move flat review to the previous item or word" msgstr "Move flat review to the previous item or word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:219 msgid "Speak the current flat review item or word" msgstr "Speak the current flat review item or word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:228 msgid "Spell the current flat review item or word" msgstr "Spell the current flat review item or word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:239 msgid "Phonetically spell the current flat review item or word" msgstr "Phonetically spell the current flat review item or word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:248 msgid "Move flat review to the next item or word" msgstr "Move flat review to the next item or word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:257 msgid "Move flat review to the word above the current word" msgstr "Move flat review to the word above the current word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:267 msgid "Speak the current flat review object" msgstr "Speak the current flat review object" #: src/cthulhu/cmdnames.py:276 msgid "Move flat review to the word below the current word" msgstr "Move flat review to the word below the current word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:285 msgid "Move flat review to the previous character" msgstr "Move flat review to the previous character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:293 msgid "Speak the current flat review character" msgstr "Speak the current flat review character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:303 msgid "Phonetically speak the current flat review character" msgstr "Phonetically speak the current flat review character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:313 msgid "Speak unicode value of the current flat review character" msgstr "Speak unicode value of the current flat review character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:322 msgid "Move flat review to the next character" msgstr "Move flat review to the next character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:330 msgid "Move flat review to the end of the line" msgstr "Move flat review to the end of the line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:338 msgid "Move flat review to the bottom left" msgstr "Move flat review to the bottom left" #: src/cthulhu/cmdnames.py:347 msgid "Copy the contents under flat review to the clipboard" msgstr "Copy the contents under flat review to the clipboard" #: src/cthulhu/cmdnames.py:357 msgid "Append the contents under flat review to the clipboard" msgstr "Append the contents under flat review to the clipboard" #: src/cthulhu/cmdnames.py:368 msgid "Show flat review contents" msgstr "Show flat review contents" #: src/cthulhu/cmdnames.py:374 msgid "Toggle whether to read just the current table cell or the whole row" msgstr "Toggle whether to read just the current table cell or the whole row" #: src/cthulhu/cmdnames.py:379 msgid "Read the attributes associated with the current text character" msgstr "Read the attributes associated with the current text character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:386 msgid "Pan the braille display to the left" msgstr "Pan the braille display to the left" #: src/cthulhu/cmdnames.py:393 msgid "Pan the braille display to the right" msgstr "Pan the braille display to the right" #: src/cthulhu/cmdnames.py:403 msgid "Return to object with keyboard focus" msgstr "Return to object with keyboard focus" #: src/cthulhu/cmdnames.py:409 msgid "Turn contracted braille on and off" msgstr "Turn contracted braille on and off" #: src/cthulhu/cmdnames.py:414 msgid "Process a cursor routing key" msgstr "Process a cursor routing key" #: src/cthulhu/cmdnames.py:417 msgid "Mark the beginning of a text selection" msgstr "Mark the beginning of a text selection" #: src/cthulhu/cmdnames.py:420 msgid "Mark the end of a text selection" msgstr "Mark the end of a text selection" #: src/cthulhu/cmdnames.py:427 msgid "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode" msgstr "Enter learn mode. Press escape to exit learn mode" #: src/cthulhu/cmdnames.py:431 msgid "Decrease the speech rate" msgstr "Decrease the speech rate" #: src/cthulhu/cmdnames.py:435 msgid "Increase the speech rate" msgstr "Increase the speech rate" #: src/cthulhu/cmdnames.py:439 msgid "Decrease the speech pitch" msgstr "Decrease the speech pitch" #: src/cthulhu/cmdnames.py:443 msgid "Increase the speech pitch" msgstr "Increase the speech pitch" #: src/cthulhu/cmdnames.py:447 msgid "Increase the speech volume" msgstr "Increase the speech volume" #: src/cthulhu/cmdnames.py:451 msgid "Decrease the speech volume" msgstr "Decrease the speech volume" #: src/cthulhu/cmdnames.py:454 msgid "Select the previous speech setting" msgstr "Search for the previous instance of a string" #: src/cthulhu/cmdnames.py:457 msgid "Select the next speech setting" msgstr "Cycle to the next speech synthesiser" #: src/cthulhu/cmdnames.py:460 msgid "Decrease the current speech setting" msgstr "Decrease the speech rate" #: src/cthulhu/cmdnames.py:463 msgid "Increase the current speech setting" msgstr "Increase the speech rate" #: src/cthulhu/cmdnames.py:466 msgid "Save speech settings" msgstr "Voice Type Settings" #: src/cthulhu/cmdnames.py:470 msgid "Toggle the silencing of speech" msgstr "Toggle the silencing of speech" #: src/cthulhu/cmdnames.py:476 msgid "Toggle speech verbosity level" msgstr "Toggle speech verbosity level" #: src/cthulhu/cmdnames.py:479 msgid "Toggle sleep mode" msgstr "Toggle layout mode" #: src/cthulhu/cmdnames.py:483 msgid "Quit the screen reader" msgstr "Quit the screen reader" #: src/cthulhu/cmdnames.py:487 msgid "Display the preferences configuration dialog" msgstr "Display the preferences configuration dialogue" #: src/cthulhu/cmdnames.py:492 msgid "Display the application preferences configuration dialog" msgstr "Display the application preferences configuration dialogue" #: src/cthulhu/cmdnames.py:497 msgid "Toggle the speaking of indentation and justification" msgstr "Toggle the speaking of indentation and justification" #: src/cthulhu/cmdnames.py:503 msgid "Change spoken number style" msgstr "Change spoken number style" #: src/cthulhu/cmdnames.py:507 msgid "Cycle to the next speaking of punctuation level" msgstr "Cycle to the next speaking of punctuation level" #: src/cthulhu/cmdnames.py:512 msgid "Cycle to the next speech synthesizer" msgstr "Cycle to the next speech synthesiser" #: src/cthulhu/cmdnames.py:520 msgid "Cycle to the next settings profile" msgstr "Cycle to the next settings profile" #: src/cthulhu/cmdnames.py:529 msgid "Cycle to the next capitalization style" msgstr "Cycle to the next capitalisation style" #: src/cthulhu/cmdnames.py:541 msgid "Cycle to the next key echo level" msgstr "Cycle to the next key echo level" #: src/cthulhu/cmdnames.py:546 msgid "Cycle the debug level at run time" msgstr "Cycle the debug level at run time" #: src/cthulhu/cmdnames.py:553 msgid "Bookmark where am I with respect to current position" msgstr "Bookmark where am I with respect to current position" #: src/cthulhu/cmdnames.py:559 msgid "Go to previous bookmark location" msgstr "Go to previous bookmark location" #: src/cthulhu/cmdnames.py:564 msgid "Go to bookmark" msgstr "Go to bookmark" #: src/cthulhu/cmdnames.py:570 msgid "Go to next bookmark location" msgstr "Go to next bookmark location" #: src/cthulhu/cmdnames.py:574 msgid "Add bookmark" msgstr "Add bookmark" #: src/cthulhu/cmdnames.py:578 msgid "Save bookmarks" msgstr "Save bookmarks" #: src/cthulhu/cmdnames.py:582 msgid "Toggle mouse review mode" msgstr "Toggle mouse review mode" #: src/cthulhu/cmdnames.py:586 msgid "Present current time" msgstr "Present current time" #: src/cthulhu/cmdnames.py:590 msgid "Present current date" msgstr "Present current date" #: src/cthulhu/cmdnames.py:595 msgid "Present size and location of current object" msgstr "Present size and location of current object" #: src/cthulhu/cmdnames.py:602 msgid "Pass the next command on to the current application" msgstr "Pass the next command on to the current application" #: src/cthulhu/cmdnames.py:607 msgid "Speak and braille a previous chat room message" msgstr "Speak and braille a previous chat room message" #: src/cthulhu/cmdnames.py:615 msgid "Toggle whether we announce when our buddies are typing" msgstr "Toggle whether we announce when our buddies are typing" #: src/cthulhu/cmdnames.py:625 msgid "Toggle whether we provide chat room specific message histories" msgstr "Toggle whether we provide chat room specific message histories" #: src/cthulhu/cmdnames.py:636 msgid "" "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room" msgstr "" "Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room" #: src/cthulhu/cmdnames.py:642 msgid "Line Left" msgstr "Line Left" #: src/cthulhu/cmdnames.py:647 msgid "Line Right" msgstr "Line Right" #: src/cthulhu/cmdnames.py:652 msgid "Line Up" msgstr "Line Up" #: src/cthulhu/cmdnames.py:657 msgid "Line Down" msgstr "Line Down" #: src/cthulhu/cmdnames.py:662 msgid "Freeze" msgstr "Freeze" #: src/cthulhu/cmdnames.py:667 msgid "Top Left" msgstr "Top Left" #: src/cthulhu/cmdnames.py:672 msgid "Bottom Left" msgstr "Bottom Left" #: src/cthulhu/cmdnames.py:677 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" #: src/cthulhu/cmdnames.py:682 msgid "Six Dots" msgstr "Six Dots" #: src/cthulhu/cmdnames.py:689 msgid "Cursor Routing" msgstr "Cursor Routing" #: src/cthulhu/cmdnames.py:696 msgid "Cut Begin" msgstr "Cut Begin" #: src/cthulhu/cmdnames.py:703 msgid "Cut Line" msgstr "Cut Line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:707 msgid "Present last notification message" msgstr "Present last notification message" #: src/cthulhu/cmdnames.py:711 msgid "Present notification messages list" msgstr "Present notification messages list" #: src/cthulhu/cmdnames.py:715 msgid "Present previous notification message" msgstr "Present previous notification message" #: src/cthulhu/cmdnames.py:719 msgid "Present next notification message" msgstr "Present next notification message" #: src/cthulhu/cmdnames.py:722 msgid "Go to next character" msgstr "Go to next character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:725 msgid "Go to previous character" msgstr "Go to previous character" #: src/cthulhu/cmdnames.py:728 msgid "Go to next word" msgstr "Go to next word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:731 msgid "Go to previous word" msgstr "Go to previous word" #: src/cthulhu/cmdnames.py:734 msgid "Go to next line" msgstr "Go to next line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:737 msgid "Go to previous line" msgstr "Go to previous line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:740 msgid "Go to the top of the file" msgstr "Go to the top of the file" #: src/cthulhu/cmdnames.py:743 msgid "Go to the bottom of the file" msgstr "Go to the bottom of the file" #: src/cthulhu/cmdnames.py:746 msgid "Go to the beginning of the line" msgstr "Go to the beginning of the line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:749 msgid "Go to the end of the line" msgstr "Go to the end of the line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:752 msgid "Go to the next object" msgstr "Go to the next object" #: src/cthulhu/cmdnames.py:755 msgid "Go to the previous object" msgstr "Go to the previous object" #: src/cthulhu/cmdnames.py:760 msgid "Cause the current combo box to be expanded" msgstr "Cause the current combo box to be expanded" #: src/cthulhu/cmdnames.py:767 msgid "Switch between native and screen-reader caret navigation" msgstr "Switch between native and screen-reader caret navigation" #: src/cthulhu/cmdnames.py:776 msgid "Advance live region politeness setting" msgstr "Advance live region politeness setting" #: src/cthulhu/cmdnames.py:786 msgid "Set default live region politeness level to off" msgstr "Set default live region politeness level to off" #: src/cthulhu/cmdnames.py:792 msgid "Review live region announcement" msgstr "Review live region announcement" #: src/cthulhu/cmdnames.py:803 msgid "Monitor live regions" msgstr "Monitor live regions" #: src/cthulhu/cmdnames.py:810 msgid "Move focus into and away from the current mouse over" msgstr "Move focus into and away from the current mouse over" #: src/cthulhu/cmdnames.py:815 msgid "Set the row to use as dynamic column headers" msgstr "Set the row to use as dynamic column headers" #: src/cthulhu/cmdnames.py:821 msgid "Clear the dynamic column headers" msgstr "Clear the dynamic column headers" #: src/cthulhu/cmdnames.py:826 msgid "Set the column to use as dynamic row headers" msgstr "Set the column to use as dynamic row headers" #: src/cthulhu/cmdnames.py:832 msgid "Clear the dynamic row headers" msgstr "Clear the dynamic row headers" #: src/cthulhu/cmdnames.py:836 msgid "Present the contents of the input line" msgstr "Present the contents of the input line" #: src/cthulhu/cmdnames.py:843 msgid "Toggle structural navigation keys" msgstr "Toggle structural navigation keys" #: src/cthulhu/cmdnames.py:846 msgid "Go to previous blockquote" msgstr "Go to previous blockquote" #: src/cthulhu/cmdnames.py:849 msgid "Go to next blockquote" msgstr "Go to next blockquote" #: src/cthulhu/cmdnames.py:852 msgid "Display a list of blockquotes" msgstr "Display a list of blockquotes" #: src/cthulhu/cmdnames.py:855 msgid "Go to previous button" msgstr "Go to previous button" #: src/cthulhu/cmdnames.py:858 msgid "Go to next button" msgstr "Go to next button" #: src/cthulhu/cmdnames.py:861 msgid "Display a list of buttons" msgstr "Display a list of buttons" #: src/cthulhu/cmdnames.py:864 msgid "Go to previous check box" msgstr "Go to previous check box" #: src/cthulhu/cmdnames.py:867 msgid "Go to next check box" msgstr "Go to next check box" #: src/cthulhu/cmdnames.py:870 msgid "Display a list of check boxes" msgstr "Display a list of check boxes" #: src/cthulhu/cmdnames.py:874 msgid "Go to previous clickable" msgstr "Go to previous clickable" #: src/cthulhu/cmdnames.py:878 msgid "Go to next clickable" msgstr "Go to next clickable" #: src/cthulhu/cmdnames.py:882 msgid "Display a list of clickables" msgstr "Display a list of clickables" #: src/cthulhu/cmdnames.py:885 msgid "Go to previous combo box" msgstr "Go to previous combo box" #: src/cthulhu/cmdnames.py:888 msgid "Go to next combo box" msgstr "Go to next combo box" #: src/cthulhu/cmdnames.py:893 msgid "Go to start of container" msgstr "Go to start of container" #: src/cthulhu/cmdnames.py:898 msgid "Go to end of container" msgstr "Go to end of container" #: src/cthulhu/cmdnames.py:901 msgid "Display a list of combo boxes" msgstr "Display a list of combo boxes" #: src/cthulhu/cmdnames.py:904 msgid "Go to previous entry" msgstr "Go to previous entry" #: src/cthulhu/cmdnames.py:907 msgid "Go to next entry" msgstr "Go to next entry" #: src/cthulhu/cmdnames.py:910 msgid "Display a list of entries" msgstr "Display a list of entries" #: src/cthulhu/cmdnames.py:913 msgid "Go to previous form field" msgstr "Go to previous form field" #: src/cthulhu/cmdnames.py:916 msgid "Go to next form field" msgstr "Go to next form field" #: src/cthulhu/cmdnames.py:919 msgid "Display a list of form fields" msgstr "Display a list of form fields" #: src/cthulhu/cmdnames.py:922 msgid "Go to previous heading" msgstr "Go to previous heading" #: src/cthulhu/cmdnames.py:925 msgid "Go to next heading" msgstr "Go to next heading" #: src/cthulhu/cmdnames.py:928 msgid "Display a list of headings" msgstr "Display a list of headings" #: src/cthulhu/cmdnames.py:932 #, python-format msgid "Go to previous heading at level %d" msgstr "Go to previous heading at level %d" #: src/cthulhu/cmdnames.py:936 #, python-format msgid "Go to next heading at level %d" msgstr "Go to next heading at level %d" #: src/cthulhu/cmdnames.py:940 #, python-format msgid "Display a list of headings at level %d" msgstr "Display a list of headings at level %d" #: src/cthulhu/cmdnames.py:943 msgid "Go to previous internal frame" msgstr "Go to previous internal frame" #: src/cthulhu/cmdnames.py:946 msgid "Go to next internal frame" msgstr "Go to next internal frame" #: src/cthulhu/cmdnames.py:949 msgid "Display a list of internal frames" msgstr "Display a list of internal frames" #: src/cthulhu/cmdnames.py:952 msgid "Go to previous image" msgstr "Go to previous image" #: src/cthulhu/cmdnames.py:955 msgid "Go to next image" msgstr "Go to next image" #: src/cthulhu/cmdnames.py:958 msgid "Display a list of images" msgstr "Display a list of images" #: src/cthulhu/cmdnames.py:963 msgid "Go to previous landmark" msgstr "Go to previous landmark" #: src/cthulhu/cmdnames.py:968 msgid "Go to next landmark" msgstr "Go to next landmark" #: src/cthulhu/cmdnames.py:973 msgid "Display a list of landmarks" msgstr "Display a list of landmarks" #: src/cthulhu/cmdnames.py:978 msgid "Go to previous large object" msgstr "Go to previous large object" #: src/cthulhu/cmdnames.py:983 msgid "Go to next large object" msgstr "Go to next large object" #: src/cthulhu/cmdnames.py:988 msgid "Display a list of large objects" msgstr "Display a list of large objects" #: src/cthulhu/cmdnames.py:991 msgid "Go to previous link" msgstr "Go to previous link" #: src/cthulhu/cmdnames.py:994 msgid "Go to next link" msgstr "Go to next link" #: src/cthulhu/cmdnames.py:997 msgid "Display a list of links" msgstr "Display a list of links" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1000 msgid "Go to previous list" msgstr "Go to previous list" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1003 msgid "Go to next list" msgstr "Go to next list" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1006 msgid "Display a list of lists" msgstr "Display a list of lists" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1009 msgid "Go to previous list item" msgstr "Go to previous list item" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1012 msgid "Go to next list item" msgstr "Go to next list item" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1015 msgid "Display a list of list items" msgstr "Display a list of list items" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1020 msgid "Go to previous live region" msgstr "Go to previous live region" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1025 msgid "Go to next live region" msgstr "Go to next live region" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1030 msgid "Go to the last live region which made an announcement" msgstr "Go to the last live region which made an announcement" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1034 msgid "Go to the parent of the object with navigator focus." msgstr "Go to the parent of the object with navigator focus." #: src/cthulhu/cmdnames.py:1038 msgid "Go to the first child of the object with navigator focus." msgstr "Go to the first child of the object with navigator focus." #: src/cthulhu/cmdnames.py:1042 msgid "Go to the next sibling of the object with navigator focus." msgstr "Go to the next sibling of the object with navigator focus." #: src/cthulhu/cmdnames.py:1046 msgid "Go to the previous sibling of the object with navigator focus." msgstr "Go to the previous sibling of the object with navigator focus." #: src/cthulhu/cmdnames.py:1050 msgid "Click on the object with navigator focus." msgstr "Click on the object with navigator focus." #: src/cthulhu/cmdnames.py:1055 msgid "Toggle simplified object navigation." msgstr "Toggle simplified object navigation." #: src/cthulhu/cmdnames.py:1058 msgid "Go to previous paragraph" msgstr "Go to previous paragraph" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1061 msgid "Go to next paragraph" msgstr "Go to next paragraph" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1064 msgid "Display a list of paragraphs" msgstr "Display a list of paragraphs" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1067 msgid "Go to previous radio button" msgstr "Go to previous radio button" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1070 msgid "Go to next radio button" msgstr "Go to next radio button" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1073 msgid "Display a list of radio buttons" msgstr "Display a list of radio buttons" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1077 msgid "Go to previous separator" msgstr "Go to previous separator" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1081 msgid "Go to next separator" msgstr "Go to next separator" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1084 msgid "Go to previous table" msgstr "Go to previous table" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1087 msgid "Go to next table" msgstr "Go to next table" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1090 msgid "Display a list of tables" msgstr "Display a list of tables" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1093 msgid "Go down one cell" msgstr "Go down one cell" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1096 msgid "Go to the first cell in a table" msgstr "Go to the first cell in a table" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1099 msgid "Go to the last cell in a table" msgstr "Go to the last cell in a table" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1102 msgid "Go left one cell" msgstr "Go left one cell" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1105 msgid "Go right one cell" msgstr "Go right one cell" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1108 msgid "Go up one cell" msgstr "Go up one cell" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1121 msgid "Toggle layout mode" msgstr "Toggle layout mode" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1137 msgid "Switch between browse mode and focus mode" msgstr "Switch between browse mode and focus mode" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1148 msgid "Enable sticky focus mode" msgstr "Enable sticky focus mode" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1159 msgid "Enable sticky browse mode" msgstr "Enable sticky browse mode" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1162 msgid "Go to previous unvisited link" msgstr "Go to previous unvisited link" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1165 msgid "Go to next unvisited link" msgstr "Go to next unvisited link" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1168 msgid "Display a list of unvisited links" msgstr "Display a list of unvisited links" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1171 msgid "Go to previous visited link" msgstr "Go to previous visited link" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1174 msgid "Go to next visited link" msgstr "Go to next visited link" #: src/cthulhu/cmdnames.py:1177 msgid "Display a list of visited links" msgstr "Display a list of visited links" #: src/cthulhu/colornames.py:39 msgctxt "color name" msgid "alice blue" msgstr "alice blue" #: src/cthulhu/colornames.py:44 msgctxt "color name" msgid "antique white" msgstr "antique white" #: src/cthulhu/colornames.py:49 msgctxt "color name" msgid "aquamarine" msgstr "aquamarine" #: src/cthulhu/colornames.py:54 msgctxt "color name" msgid "azure" msgstr "azure" #: src/cthulhu/colornames.py:59 msgctxt "color name" msgid "beige" msgstr "beige" #: src/cthulhu/colornames.py:64 msgctxt "color name" msgid "bisque" msgstr "bisque" #: src/cthulhu/colornames.py:69 msgctxt "color name" msgid "black" msgstr "black" #: src/cthulhu/colornames.py:74 msgctxt "color name" msgid "blanched almond" msgstr "blanched diamond" #: src/cthulhu/colornames.py:79 msgctxt "color name" msgid "blue" msgstr "blue" #: src/cthulhu/colornames.py:84 msgctxt "color name" msgid "blue violet" msgstr "blue violet" #: src/cthulhu/colornames.py:89 msgctxt "color name" msgid "brown" msgstr "brown" #: src/cthulhu/colornames.py:94 msgctxt "color name" msgid "burlywood" msgstr "burlywood" #: src/cthulhu/colornames.py:99 msgctxt "color name" msgid "cadet blue" msgstr "cadet blue" #: src/cthulhu/colornames.py:104 msgctxt "color name" msgid "chartreuse" msgstr "chartreuse" #: src/cthulhu/colornames.py:109 msgctxt "color name" msgid "chocolate" msgstr "chocolate" #: src/cthulhu/colornames.py:114 msgctxt "color name" msgid "coral" msgstr "coral" #: src/cthulhu/colornames.py:119 msgctxt "color name" msgid "cornflower blue" msgstr "cornflower blue" #: src/cthulhu/colornames.py:124 msgctxt "color name" msgid "cornsilk" msgstr "cornsilk" #: src/cthulhu/colornames.py:129 msgctxt "color name" msgid "crimson" msgstr "crimson" #: src/cthulhu/colornames.py:134 msgctxt "color name" msgid "cyan" msgstr "cyan" #: src/cthulhu/colornames.py:139 msgctxt "color name" msgid "dark blue" msgstr "dark blue" #: src/cthulhu/colornames.py:144 msgctxt "color name" msgid "dark cyan" msgstr "dark cyan" #: src/cthulhu/colornames.py:149 msgctxt "color name" msgid "dark goldenrod" msgstr "dark goldenrod" #: src/cthulhu/colornames.py:154 msgctxt "color name" msgid "dark gray" msgstr "dark grey" #: src/cthulhu/colornames.py:159 msgctxt "color name" msgid "dark green" msgstr "dark green" #: src/cthulhu/colornames.py:164 msgctxt "color name" msgid "dark khaki" msgstr "dark khaki" #: src/cthulhu/colornames.py:169 msgctxt "color name" msgid "dark magenta" msgstr "dark magenta" #: src/cthulhu/colornames.py:174 msgctxt "color name" msgid "dark olive green" msgstr "dark olive green" #: src/cthulhu/colornames.py:179 msgctxt "color name" msgid "dark orange" msgstr "dark orange" #: src/cthulhu/colornames.py:184 msgctxt "color name" msgid "dark orchid" msgstr "dark orchid" #: src/cthulhu/colornames.py:189 msgctxt "color name" msgid "dark red" msgstr "dark red" #: src/cthulhu/colornames.py:194 msgctxt "color name" msgid "dark salmon" msgstr "dark salmon" #: src/cthulhu/colornames.py:199 msgctxt "color name" msgid "dark sea green" msgstr "dark sea green" #: src/cthulhu/colornames.py:204 msgctxt "color name" msgid "dark slate blue" msgstr "dark slate blue" #: src/cthulhu/colornames.py:209 msgctxt "color name" msgid "dark slate gray" msgstr "dark slate grey" #: src/cthulhu/colornames.py:214 msgctxt "color name" msgid "dark turquoise" msgstr "dark turquoise" #: src/cthulhu/colornames.py:219 msgctxt "color name" msgid "dark violet" msgstr "dark violet" #: src/cthulhu/colornames.py:224 msgctxt "color name" msgid "deep pink" msgstr "deep pink" #: src/cthulhu/colornames.py:229 msgctxt "color name" msgid "deep sky blue" msgstr "deep sky blue" #: src/cthulhu/colornames.py:234 msgctxt "color name" msgid "dim gray" msgstr "dim grey" #: src/cthulhu/colornames.py:239 msgctxt "color name" msgid "dodger blue" msgstr "dodger blue" #: src/cthulhu/colornames.py:244 msgctxt "color name" msgid "fire brick" msgstr "fire brick" #: src/cthulhu/colornames.py:249 msgctxt "color name" msgid "floral white" msgstr "floral white" #: src/cthulhu/colornames.py:254 msgctxt "color name" msgid "forest green" msgstr "forest green" #: src/cthulhu/colornames.py:259 msgctxt "color name" msgid "fuchsia" msgstr "fuchsia" #: src/cthulhu/colornames.py:264 msgctxt "color name" msgid "gainsboro" msgstr "gainsboro" #: src/cthulhu/colornames.py:269 msgctxt "color name" msgid "ghost white" msgstr "ghost white" #: src/cthulhu/colornames.py:274 msgctxt "color name" msgid "gold" msgstr "gold" #: src/cthulhu/colornames.py:279 msgctxt "color name" msgid "goldenrod" msgstr "goldenrod" #: src/cthulhu/colornames.py:284 msgctxt "color name" msgid "gray" msgstr "grey" #: src/cthulhu/colornames.py:289 msgctxt "color name" msgid "green" msgstr "green" #: src/cthulhu/colornames.py:294 msgctxt "color name" msgid "green yellow" msgstr "green yellow" #: src/cthulhu/colornames.py:299 msgctxt "color name" msgid "honeydew" msgstr "honeydew" #: src/cthulhu/colornames.py:304 msgctxt "color name" msgid "hot pink" msgstr "hot pink" #: src/cthulhu/colornames.py:309 msgctxt "color name" msgid "indian red" msgstr "indian red" #: src/cthulhu/colornames.py:314 msgctxt "color name" msgid "indigo" msgstr "indigo" #: src/cthulhu/colornames.py:319 msgctxt "color name" msgid "ivory" msgstr "ivory" #: src/cthulhu/colornames.py:324 msgctxt "color name" msgid "khaki" msgstr "khaki" #: src/cthulhu/colornames.py:329 msgctxt "color name" msgid "lavender" msgstr "lavender" #: src/cthulhu/colornames.py:334 msgctxt "color name" msgid "lavender blush" msgstr "lavender blush" #: src/cthulhu/colornames.py:339 msgctxt "color name" msgid "lawn green" msgstr "lawn green" #: src/cthulhu/colornames.py:344 msgctxt "color name" msgid "lemon chiffon" msgstr "lemon chiffon" #: src/cthulhu/colornames.py:349 msgctxt "color name" msgid "light blue" msgstr "light blue" #: src/cthulhu/colornames.py:354 msgctxt "color name" msgid "light coral" msgstr "light coral" #: src/cthulhu/colornames.py:359 msgctxt "color name" msgid "light cyan" msgstr "light cyan" #: src/cthulhu/colornames.py:364 msgctxt "color name" msgid "light goldenrod yellow" msgstr "light goldenrod yellow" #: src/cthulhu/colornames.py:369 msgctxt "color name" msgid "light gray" msgstr "light grey" #: src/cthulhu/colornames.py:374 msgctxt "color name" msgid "light green" msgstr "light green" #: src/cthulhu/colornames.py:379 msgctxt "color name" msgid "light pink" msgstr "light pink" #: src/cthulhu/colornames.py:384 msgctxt "color name" msgid "light salmon" msgstr "light salmon" #: src/cthulhu/colornames.py:389 msgctxt "color name" msgid "light sea green" msgstr "light sea green" #: src/cthulhu/colornames.py:394 msgctxt "color name" msgid "light sky blue" msgstr "light sky blue" #: src/cthulhu/colornames.py:399 msgctxt "color name" msgid "light slate gray" msgstr "light slate grey" #: src/cthulhu/colornames.py:404 msgctxt "color name" msgid "light steel blue" msgstr "light steel blue" #: src/cthulhu/colornames.py:409 msgctxt "color name" msgid "light yellow" msgstr "light yellow" #: src/cthulhu/colornames.py:414 msgctxt "color name" msgid "lime" msgstr "lime" #: src/cthulhu/colornames.py:419 msgctxt "color name" msgid "lime green" msgstr "lime green" #: src/cthulhu/colornames.py:424 msgctxt "color name" msgid "linen" msgstr "linen" #: src/cthulhu/colornames.py:429 msgctxt "color name" msgid "magenta" msgstr "magenta" #: src/cthulhu/colornames.py:434 msgctxt "color name" msgid "maroon" msgstr "maroon" #: src/cthulhu/colornames.py:439 msgctxt "color name" msgid "medium aquamarine" msgstr "medium aquamarine" #: src/cthulhu/colornames.py:444 msgctxt "color name" msgid "medium blue" msgstr "medium blue" #: src/cthulhu/colornames.py:449 msgctxt "color name" msgid "medium orchid" msgstr "medium orchid" #: src/cthulhu/colornames.py:454 msgctxt "color name" msgid "medium purple" msgstr "medium purple" #: src/cthulhu/colornames.py:459 msgctxt "color name" msgid "medium sea green" msgstr "medium sea green" #: src/cthulhu/colornames.py:464 msgctxt "color name" msgid "medium slate blue" msgstr "medium slate blue" #: src/cthulhu/colornames.py:469 msgctxt "color name" msgid "medium spring green" msgstr "medium spring green" #: src/cthulhu/colornames.py:474 msgctxt "color name" msgid "medium turquoise" msgstr "medium turquoise" #: src/cthulhu/colornames.py:479 msgctxt "color name" msgid "medium violet red" msgstr "medium violet red" #: src/cthulhu/colornames.py:484 msgctxt "color name" msgid "midnight blue" msgstr "midnight blue" #: src/cthulhu/colornames.py:489 msgctxt "color name" msgid "mint cream" msgstr "mint cream" #: src/cthulhu/colornames.py:494 msgctxt "color name" msgid "misty rose" msgstr "misty rose" #: src/cthulhu/colornames.py:499 msgctxt "color name" msgid "moccasin" msgstr "moccasin" #: src/cthulhu/colornames.py:504 msgctxt "color name" msgid "navajo white" msgstr "navajo white" #: src/cthulhu/colornames.py:509 msgctxt "color name" msgid "navy" msgstr "navy" #: src/cthulhu/colornames.py:514 msgctxt "color name" msgid "old lace" msgstr "old lace" #: src/cthulhu/colornames.py:519 msgctxt "color name" msgid "olive" msgstr "olive" #: src/cthulhu/colornames.py:524 msgctxt "color name" msgid "olive drab" msgstr "olive drab" #: src/cthulhu/colornames.py:529 msgctxt "color name" msgid "orange" msgstr "orange" #: src/cthulhu/colornames.py:534 msgctxt "color name" msgid "orange red" msgstr "orange red" #: src/cthulhu/colornames.py:539 msgctxt "color name" msgid "orchid" msgstr "orchid" #: src/cthulhu/colornames.py:544 msgctxt "color name" msgid "pale goldenrod" msgstr "pale goldenrod" #: src/cthulhu/colornames.py:549 msgctxt "color name" msgid "pale green" msgstr "pale green" #: src/cthulhu/colornames.py:554 msgctxt "color name" msgid "pale turquoise" msgstr "pale turquoise" #: src/cthulhu/colornames.py:559 msgctxt "color name" msgid "pale violet red" msgstr "pale violet red" #: src/cthulhu/colornames.py:564 msgctxt "color name" msgid "papaya whip" msgstr "papaya whip" #: src/cthulhu/colornames.py:569 msgctxt "color name" msgid "peach puff" msgstr "peach puff" #: src/cthulhu/colornames.py:574 msgctxt "color name" msgid "peru" msgstr "peru" #: src/cthulhu/colornames.py:579 msgctxt "color name" msgid "pink" msgstr "pink" #: src/cthulhu/colornames.py:584 msgctxt "color name" msgid "plum" msgstr "plum" #: src/cthulhu/colornames.py:589 msgctxt "color name" msgid "powder blue" msgstr "powder blue" #: src/cthulhu/colornames.py:594 msgctxt "color name" msgid "purple" msgstr "purple" #: src/cthulhu/colornames.py:599 msgctxt "color name" msgid "red" msgstr "red" #: src/cthulhu/colornames.py:604 msgctxt "color name" msgid "rosy brown" msgstr "rosy brown" #: src/cthulhu/colornames.py:609 msgctxt "color name" msgid "royal blue" msgstr "royal blue" #: src/cthulhu/colornames.py:614 msgctxt "color name" msgid "saddle brown" msgstr "saddle brown" #: src/cthulhu/colornames.py:619 msgctxt "color name" msgid "salmon" msgstr "salmon" #: src/cthulhu/colornames.py:624 msgctxt "color name" msgid "sandy brown" msgstr "sandy brown" #: src/cthulhu/colornames.py:629 msgctxt "color name" msgid "sea green" msgstr "sea green" #: src/cthulhu/colornames.py:634 msgctxt "color name" msgid "seashell" msgstr "seashell" #: src/cthulhu/colornames.py:639 msgctxt "color name" msgid "sienna" msgstr "sienna" #: src/cthulhu/colornames.py:644 msgctxt "color name" msgid "silver" msgstr "silver" #: src/cthulhu/colornames.py:649 msgctxt "color name" msgid "sky blue" msgstr "sky blue" #: src/cthulhu/colornames.py:654 msgctxt "color name" msgid "slate blue" msgstr "slate blue" #: src/cthulhu/colornames.py:659 msgctxt "color name" msgid "slate gray" msgstr "slate grey" #: src/cthulhu/colornames.py:664 msgctxt "color name" msgid "snow" msgstr "snow" #: src/cthulhu/colornames.py:669 msgctxt "color name" msgid "spring green" msgstr "spring green" #: src/cthulhu/colornames.py:674 msgctxt "color name" msgid "steel blue" msgstr "steel blue" #: src/cthulhu/colornames.py:679 msgctxt "color name" msgid "tan" msgstr "tan" #: src/cthulhu/colornames.py:684 msgctxt "color name" msgid "teal" msgstr "teal" #: src/cthulhu/colornames.py:689 msgctxt "color name" msgid "thistle" msgstr "thistle" #: src/cthulhu/colornames.py:694 msgctxt "color name" msgid "tomato" msgstr "tomato" #: src/cthulhu/colornames.py:699 msgctxt "color name" msgid "turquoise" msgstr "turquoise" #: src/cthulhu/colornames.py:704 msgctxt "color name" msgid "violet" msgstr "violet" #: src/cthulhu/colornames.py:709 msgctxt "color name" msgid "wheat" msgstr "wheat" #: src/cthulhu/colornames.py:714 msgctxt "color name" msgid "white" msgstr "white" #: src/cthulhu/colornames.py:719 msgctxt "color name" msgid "white smoke" msgstr "white smoke" #: src/cthulhu/colornames.py:724 msgctxt "color name" msgid "yellow" msgstr "yellow" #: src/cthulhu/colornames.py:729 msgctxt "color name" msgid "yellow green" msgstr "yellow green" #: src/cthulhu/guilabels.py:45 msgid "_Activate" msgstr "_Activate" #: src/cthulhu/guilabels.py:63 msgid "Automatic focus mode during structural navigation" msgstr "Automatic focus mode during structural navigation" #: src/cthulhu/guilabels.py:81 msgid "Automatic focus mode during caret navigation" msgstr "Automatic focus mode during caret navigation" #: src/cthulhu/guilabels.py:96 msgid "Automatic focus mode during native navigation" msgstr "Automatic focus mode during native navigation" #: src/cthulhu/guilabels.py:102 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2449 #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2549 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3468 msgid "Dot _7" msgstr "Dot _7" #: src/cthulhu/guilabels.py:108 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2465 #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2565 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3484 msgid "Dot _8" msgstr "Dot _8" #: src/cthulhu/guilabels.py:114 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2481 #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2581 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3500 msgid "Dots 7 an_d 8" msgstr "Dots 7 an_d 8" #. Translators: This is the label for a button in a dialog. #: src/cthulhu/guilabels.py:117 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:190 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: src/cthulhu/guilabels.py:120 msgid "_Jump to" msgstr "_Jump to" #. Translators: This is the label for a button in a dialog. #: src/cthulhu/guilabels.py:123 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:206 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: src/cthulhu/guilabels.py:131 msgctxt "capitalization style" msgid "Icon" msgstr "Icon" #: src/cthulhu/guilabels.py:139 msgctxt "capitalization style" msgid "None" msgstr "None" #: src/cthulhu/guilabels.py:147 msgctxt "capitalization style" msgid "Spell" msgstr "Spell" #: src/cthulhu/guilabels.py:151 msgid "Announce when your _buddies are typing" msgstr "Announce when your _buddies are typing" #: src/cthulhu/guilabels.py:156 msgid "Provide chat room specific _message histories" msgstr "Provide chat room-specific _message histories" #: src/cthulhu/guilabels.py:163 msgid "Speak messages from" msgstr "Speak messages from" #: src/cthulhu/guilabels.py:168 msgid "All cha_nnels" msgstr "All cha_nnels" #: src/cthulhu/guilabels.py:173 #, python-format msgid "All channels when an_y %s window is active" msgstr "All channels when an_y %s window is active" #: src/cthulhu/guilabels.py:178 msgid "A channel only if its _window is active" msgstr "A channel only if its _window is active" #: src/cthulhu/guilabels.py:182 msgid "_Speak Chat Room name" msgstr "_Speak Chat Room name" #: src/cthulhu/guilabels.py:194 msgid "Enable layout mode for content" msgstr "Enable layout mode for content" #: src/cthulhu/guilabels.py:199 src/cthulhu/keybindings.py:205 msgid "double click" msgstr "double click" #: src/cthulhu/guilabels.py:204 src/cthulhu/keybindings.py:211 msgid "triple click" msgstr "triple click" #: src/cthulhu/guilabels.py:210 msgid "Default Synthesizer" msgstr "Default Synthesiser" #: src/cthulhu/guilabels.py:218 msgid "Actual String" msgstr "Actual String" #: src/cthulhu/guilabels.py:227 msgid "Replacement String" msgstr "Replacement String" #. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken. #: src/cthulhu/guilabels.py:233 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2950 msgid "Enable echo by cha_racter" msgstr "Enable echo by cha_racter" #. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed. #: src/cthulhu/guilabels.py:238 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2924 msgid "Enable non-spacing _diacritical keys" msgstr "Enable non-spacing _diacritical keys" #: src/cthulhu/guilabels.py:244 src/cthulhu/cthulhu-find.ui:150 msgid "C_urrent location" msgstr "C_urrent location" #: src/cthulhu/guilabels.py:249 msgid "Minimum length of matched text:" msgstr "Minimum length of matched text:" #: src/cthulhu/guilabels.py:253 msgid "Find Options" msgstr "Find Options" #: src/cthulhu/guilabels.py:259 msgid "Onl_y speak changed lines during find" msgstr "Onl_y speak changed lines during find" #: src/cthulhu/guilabels.py:265 msgid "Speak results during _find" msgstr "Speak results during _find" #: src/cthulhu/guilabels.py:270 msgid "Command" msgstr "Command" #: src/cthulhu/guilabels.py:275 msgid "Key Binding" msgstr "Key Binding" #: src/cthulhu/guilabels.py:280 msgctxt "keybindings" msgid "Default" msgstr "Default" #: src/cthulhu/guilabels.py:285 msgctxt "keybindings" msgid "Learn mode" msgstr "Learn mode" #: src/cthulhu/guilabels.py:290 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: src/cthulhu/guilabels.py:296 msgid "Braille Bindings" msgstr "Braille Bindings" #: src/cthulhu/guilabels.py:300 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" #: src/cthulhu/guilabels.py:304 msgid "Date and time" msgstr "Date and time" #: src/cthulhu/guilabels.py:310 msgid "Mouse review" msgstr "Mouse review" #: src/cthulhu/guilabels.py:314 msgid "Object navigation" msgstr "Object navigation" #: src/cthulhu/guilabels.py:321 msgid "Object details" msgstr "Object details" #: src/cthulhu/guilabels.py:325 msgid "Unbound" msgstr "Unbound" #: src/cthulhu/guilabels.py:334 msgid "Flat review" msgstr "Flat review" #: src/cthulhu/guilabels.py:341 msgid "Speech and verbosity" msgstr "Speech and verbosity" #: src/cthulhu/guilabels.py:352 msgid "Flat review contents" msgstr "Flat review contents" #: src/cthulhu/guilabels.py:358 msgctxt "keybindings" msgid "Modified" msgstr "Modified" #: src/cthulhu/guilabels.py:361 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:256 msgid "_Desktop" msgstr "_Desktop" #: src/cthulhu/guilabels.py:369 msgctxt "notification presenter" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: src/cthulhu/guilabels.py:377 msgctxt "notification presenter" msgid "Received" msgstr "Received" #: src/cthulhu/guilabels.py:381 msgid "Notification presenter" msgstr "Notification presenter" #: src/cthulhu/guilabels.py:389 #, python-format msgid "Cthulhu Preferences for %s" msgstr "Cthulhu Preferences for %s" #: src/cthulhu/guilabels.py:396 msgid "Mark in braille" msgstr "Mark in braille" #: src/cthulhu/guilabels.py:408 msgid "Present Unless" msgstr "Present Unless" #: src/cthulhu/guilabels.py:415 msgid "Speak" msgstr "Speak" #: src/cthulhu/guilabels.py:422 msgid "Save Profile As Conflict" msgstr "Save Profile As Conflict" #: src/cthulhu/guilabels.py:429 msgid "User Profile Conflict!" msgstr "User Profile Conflict!" #: src/cthulhu/guilabels.py:436 #, python-format msgid "" "Profile %s already exists.\n" "Continue updating the existing profile with these new changes?" msgstr "" "Profile %s already exists.\n" "Continue updating the existing profile with these new changes?" #: src/cthulhu/guilabels.py:446 msgid "Load user profile" msgstr "Load user profile" #: src/cthulhu/guilabels.py:455 msgid "" "You are about to change the active profile. If you\n" "have just made changes in your preferences, they will\n" "be dropped at profile load.\n" "\n" "Continue loading profile discarding previous changes?" msgstr "" "You are about to change the active profile. If you\n" "have just made changes in your preferences, they will\n" "be dropped at profile load.\n" "\n" "Continue loading profile discarding previous changes?" #: src/cthulhu/guilabels.py:466 msgid "Save Profile As" msgstr "Save Profile As" #: src/cthulhu/guilabels.py:474 msgid "_Profile Name:" msgstr "_Profile Name:" #: src/cthulhu/guilabels.py:482 msgid "Remove user profile" msgstr "Remove user profile" #: src/cthulhu/guilabels.py:490 #, python-format msgid "" "You are about to remove profile %s. All unsaved settings and settings saved " "in this profile will be lost. Do you want to continue and remove this " "profile and all related settings?" msgstr "" "You are about to remove profile %s. All unsaved settings and settings saved " "in this profile will be lost. Do you want to continue and remove this " "profile and all related settings?" #. Translators: Cthulhu has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Cthulhu will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in. #: src/cthulhu/guilabels.py:498 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:77 msgctxt "ProgressBar" msgid "All" msgstr "All" #: src/cthulhu/guilabels.py:504 msgctxt "ProgressBar" msgid "Application" msgstr "Application" #: src/cthulhu/guilabels.py:509 msgctxt "ProgressBar" msgid "Window" msgstr "Window" #. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Cthulhu when presenting text on the screen. #: src/cthulhu/guilabels.py:513 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1688 msgctxt "punctuation level" msgid "_None" msgstr "_None" #: src/cthulhu/guilabels.py:518 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1704 msgid "So_me" msgstr "So_me" #: src/cthulhu/guilabels.py:522 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1720 msgid "M_ost" msgstr "M_ost" #: src/cthulhu/guilabels.py:526 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:63 msgid "Line" msgstr "Line" #: src/cthulhu/guilabels.py:530 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:66 msgid "Sentence" msgstr "Sentence" #: src/cthulhu/guilabels.py:536 msgctxt "structural navigation" msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: src/cthulhu/guilabels.py:542 msgctxt "structural navigation" msgid "Button" msgstr "Button" #: src/cthulhu/guilabels.py:548 msgctxt "structural navigation" msgid "Caption" msgstr "Caption" #: src/cthulhu/guilabels.py:554 msgctxt "structural navigation" msgid "Check Box" msgstr "Tick Box" #: src/cthulhu/guilabels.py:560 msgctxt "structural navigation" msgid "Clickable" msgstr "Clickable" #: src/cthulhu/guilabels.py:566 msgctxt "structural navigation" msgid "Combo Box" msgstr "Combo Box" #: src/cthulhu/guilabels.py:572 msgctxt "structural navigation" msgid "Description" msgstr "Description" #: src/cthulhu/guilabels.py:578 msgctxt "structural navigation" msgid "Heading" msgstr "Heading" #: src/cthulhu/guilabels.py:584 msgctxt "structural navigation" msgid "Internal Frame" msgstr "Internal Frame" #: src/cthulhu/guilabels.py:590 msgctxt "structural navigation" msgid "Image" msgstr "Image" #: src/cthulhu/guilabels.py:596 msgctxt "structural navigation" msgid "Label" msgstr "Label" #: src/cthulhu/guilabels.py:604 msgctxt "structural navigation" msgid "Landmark" msgstr "Landmark" #: src/cthulhu/guilabels.py:611 msgctxt "structural navigation" msgid "Level" msgstr "Level" #: src/cthulhu/guilabels.py:617 msgctxt "structural navigation" msgid "Link" msgstr "Link" #: src/cthulhu/guilabels.py:623 msgctxt "structural navigation" msgid "List" msgstr "List" #: src/cthulhu/guilabels.py:629 msgctxt "structural navigation" msgid "List Item" msgstr "List Item" #: src/cthulhu/guilabels.py:635 msgctxt "structural navigation" msgid "Object" msgstr "Object" #: src/cthulhu/guilabels.py:641 msgctxt "structural navigation" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraph" #: src/cthulhu/guilabels.py:647 msgctxt "structural navigation" msgid "Radio Button" msgstr "Radio Button" #: src/cthulhu/guilabels.py:654 msgctxt "structural navigation" msgid "Role" msgstr "Role" #: src/cthulhu/guilabels.py:660 msgctxt "structural navigation" msgid "Selected Item" msgstr "Selected Item" #: src/cthulhu/guilabels.py:667 msgctxt "structural navigation" msgid "State" msgstr "State" #: src/cthulhu/guilabels.py:673 msgctxt "structural navigation" msgid "Text" msgstr "Text" #: src/cthulhu/guilabels.py:679 msgctxt "structural navigation" msgid "URI" msgstr "URI" #: src/cthulhu/guilabels.py:685 msgctxt "structural navigation" msgid "Value" msgstr "Value" #: src/cthulhu/guilabels.py:690 msgctxt "structural navigation" msgid "Blockquotes" msgstr "Blockquotes" #: src/cthulhu/guilabels.py:695 msgctxt "structural navigation" msgid "Buttons" msgstr "Buttons" #: src/cthulhu/guilabels.py:700 msgctxt "structural navigation" msgid "Check Boxes" msgstr "Tick Boxes" #: src/cthulhu/guilabels.py:706 msgctxt "structural navigation" msgid "Clickables" msgstr "Clickables" #: src/cthulhu/guilabels.py:711 msgctxt "structural navigation" msgid "Combo Boxes" msgstr "Combo Boxes" #: src/cthulhu/guilabels.py:716 msgctxt "structural navigation" msgid "Entries" msgstr "Entries" #: src/cthulhu/guilabels.py:721 msgctxt "structural navigation" msgid "Form Fields" msgstr "Form Fields" #: src/cthulhu/guilabels.py:726 msgctxt "structural navigation" msgid "Headings" msgstr "Headings" #: src/cthulhu/guilabels.py:731 msgctxt "structural navigation" msgid "Internal Frames" msgstr "Internal Frames" #: src/cthulhu/guilabels.py:736 msgctxt "structural navigation" msgid "Images" msgstr "Images" #: src/cthulhu/guilabels.py:742 #, python-format msgctxt "structural navigation" msgid "Headings at Level %d" msgstr "Headings at Level %d" #: src/cthulhu/guilabels.py:749 msgctxt "structural navigation" msgid "Landmarks" msgstr "Landmarks" #: src/cthulhu/guilabels.py:756 msgctxt "structural navigation" msgid "Large Objects" msgstr "Large Objects" #: src/cthulhu/guilabels.py:761 msgctxt "structural navigation" msgid "Links" msgstr "Links" #: src/cthulhu/guilabels.py:766 msgctxt "structural navigation" msgid "Lists" msgstr "Lists" #: src/cthulhu/guilabels.py:771 msgctxt "structural navigation" msgid "List Items" msgstr "List Items" #: src/cthulhu/guilabels.py:776 msgctxt "structural navigation" msgid "Paragraphs" msgstr "Paragraphs" #: src/cthulhu/guilabels.py:781 msgctxt "structural navigation" msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio Buttons" #: src/cthulhu/guilabels.py:786 msgctxt "structural navigation" msgid "Tables" msgstr "Tables" #: src/cthulhu/guilabels.py:791 msgctxt "structural navigation" msgid "Unvisited Links" msgstr "Unvisited Links" #: src/cthulhu/guilabels.py:796 msgctxt "structural navigation" msgid "Visited Links" msgstr "Visited Links" #: src/cthulhu/guilabels.py:801 msgid "Page Navigation" msgstr "Page Navigation" #: src/cthulhu/guilabels.py:807 msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" msgstr "Automatically start speaking a page when it is first _loaded" #: src/cthulhu/guilabels.py:812 msgid "_Present summary of a page when it is first loaded" msgstr "_Present summary of a page when it is first loaded" #. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is encountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated. #: src/cthulhu/guilabels.py:820 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1483 msgid "Break speech into ch_unks between pauses" msgstr "Break speech into ch_unks between pauses" #: src/cthulhu/guilabels.py:828 #, python-format msgid "%s default voice" msgstr "%s default voice" #: src/cthulhu/guilabels.py:832 msgctxt "VoiceType" msgid "Default" msgstr "Default" #: src/cthulhu/guilabels.py:836 msgctxt "VoiceType" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" #: src/cthulhu/guilabels.py:844 msgctxt "VoiceType" msgid "System" msgstr "System" #: src/cthulhu/guilabels.py:848 msgctxt "VoiceType" msgid "Uppercase" msgstr "Uppercase" #: src/cthulhu/guilabels.py:852 msgid "Speech Dispatcher" msgstr "Speech Dispatcher" #: src/cthulhu/guilabels.py:856 msgctxt "OptionGroup" msgid "Spell Check" msgstr "Spell Check" #: src/cthulhu/guilabels.py:862 msgid "Spell _error" msgstr "Spell _error" #: src/cthulhu/guilabels.py:869 msgid "Spell _suggestion" msgstr "Spell _suggestion" #: src/cthulhu/guilabels.py:874 msgid "Present _context of error" msgstr "Present _context of error" #: src/cthulhu/guilabels.py:879 msgid "Speak spreadsheet cell coordinates" msgstr "Speak spreadsheet cell coordinates" #: src/cthulhu/guilabels.py:888 msgid "Always speak selected spreadsheet range" msgstr "Always speak selected spreadsheet range" #: src/cthulhu/guilabels.py:892 msgid "Announce cell _header" msgstr "Announce cell _header" #: src/cthulhu/guilabels.py:896 msgid "Table Navigation" msgstr "Table Navigation" #: src/cthulhu/guilabels.py:900 msgid "Skip _blank cells" msgstr "Skip _blank cells" #: src/cthulhu/guilabels.py:905 msgid "Speak _cell" msgstr "Speak _cell" #: src/cthulhu/guilabels.py:909 msgid "Speak _cell coordinates" msgstr "Speak _cell co-ordinates" #: src/cthulhu/guilabels.py:914 msgid "Speak _multiple cell spans" msgstr "Speak _multiple cell spans" #: src/cthulhu/guilabels.py:918 msgid "Attribute Name" msgstr "Attribute Name" #: src/cthulhu/guilabels.py:925 msgid "Control caret navigation" msgstr "Control caret navigation" #: src/cthulhu/guilabels.py:930 msgid "Enable _structural navigation" msgstr "Enable _structural navigation" #. Translators: This is the label for a combo box where users can select a sound theme. #: src/cthulhu/guilabels.py:935 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1048 msgid "Sound _theme:" msgstr "Sound _theme:" #. Translators: This is the title of a section in the preferences dialog containing sound theme options. #: src/cthulhu/guilabels.py:939 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1136 msgid "Sound Theme" msgstr "Sound Theme" #: src/cthulhu/guilabels.py:943 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1621 #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2365 msgid "Brie_f" msgstr "Brie_f" #: src/cthulhu/guilabels.py:953 #, python-format msgid "%d notification" msgid_plural "%d notifications" msgstr[0] "%d notification" msgstr[1] "%d notifications" #: src/cthulhu/keynames.py:48 msgctxt "keyboard" msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/cthulhu/keynames.py:52 msgctxt "keyboard" msgid "Alt" msgstr "Alt" #: src/cthulhu/keynames.py:56 msgctxt "keyboard" msgid "Control" msgstr "Control" #: src/cthulhu/keynames.py:60 msgid "left shift" msgstr "left shift" #: src/cthulhu/keynames.py:64 msgid "left alt" msgstr "left alt" #: src/cthulhu/keynames.py:68 msgid "left control" msgstr "left control" #: src/cthulhu/keynames.py:72 msgid "right shift" msgstr "right shift" #: src/cthulhu/keynames.py:76 msgid "right alt" msgstr "right alt" #: src/cthulhu/keynames.py:80 msgid "right control" msgstr "right control" #: src/cthulhu/keynames.py:84 msgid "left meta" msgstr "left meta" #: src/cthulhu/keynames.py:88 msgid "right meta" msgstr "right meta" #: src/cthulhu/keynames.py:92 msgid "num lock" msgstr "num lock" #: src/cthulhu/keynames.py:96 msgid "caps lock" msgstr "caps lock" #: src/cthulhu/keynames.py:101 msgid "shift lock" msgstr "shift lock" #: src/cthulhu/keynames.py:105 msgid "scroll lock" msgstr "scroll lock" #: src/cthulhu/keynames.py:109 src/cthulhu/keynames.py:113 #: src/cthulhu/keynames.py:117 src/cthulhu/keynames.py:121 msgid "page up" msgstr "page up" #: src/cthulhu/keynames.py:125 src/cthulhu/keynames.py:129 #: src/cthulhu/keynames.py:133 src/cthulhu/keynames.py:137 msgid "page down" msgstr "page down" #: src/cthulhu/keynames.py:145 msgid "left tab" msgstr "left tab" #: src/cthulhu/keynames.py:153 msgid "backspace" msgstr "backspace" #: src/cthulhu/keynames.py:157 msgid "return" msgstr "return" #: src/cthulhu/keynames.py:161 msgid "enter" msgstr "enter" #: src/cthulhu/keynames.py:165 src/cthulhu/keynames.py:169 msgid "up" msgstr "up" #: src/cthulhu/keynames.py:173 src/cthulhu/keynames.py:177 msgid "down" msgstr "down" #: src/cthulhu/keynames.py:181 src/cthulhu/keynames.py:185 msgid "left" msgstr "left" #: src/cthulhu/keynames.py:189 src/cthulhu/keynames.py:193 msgid "right" msgstr "right" #: src/cthulhu/keynames.py:197 msgid "left super" msgstr "left super" #: src/cthulhu/keynames.py:201 msgid "right super" msgstr "right super" #: src/cthulhu/keynames.py:205 msgid "menu" msgstr "menu" #: src/cthulhu/keynames.py:209 msgid "Alt Gr" msgstr "Alt Gr" #: src/cthulhu/keynames.py:213 msgid "help" msgstr "help" #: src/cthulhu/keynames.py:217 msgid "multi" msgstr "multi" #: src/cthulhu/keynames.py:221 msgid "mode switch" msgstr "mode switch" #: src/cthulhu/keynames.py:225 msgid "escape" msgstr "escape" #: src/cthulhu/keynames.py:229 src/cthulhu/keynames.py:233 msgid "insert" msgstr "insert" #: src/cthulhu/keynames.py:237 src/cthulhu/keynames.py:241 msgid "delete" msgstr "delete" #: src/cthulhu/keynames.py:245 src/cthulhu/keynames.py:249 msgid "home" msgstr "home" #: src/cthulhu/keynames.py:253 src/cthulhu/keynames.py:257 msgid "end" msgstr "end" #: src/cthulhu/keynames.py:261 msgid "begin" msgstr "begin" #: src/cthulhu/keynames.py:276 msgid "circumflex" msgstr "circumflex" #: src/cthulhu/keynames.py:291 msgid "ring" msgstr "ring" #: src/cthulhu/keynames.py:301 msgid "stroke" msgstr "stroke" #: src/cthulhu/keynames.py:305 msgid "minus" msgstr "minus" #: src/cthulhu/keybindings.py:150 msgid "Insert" msgstr "Insert" #: src/cthulhu/keybindings.py:154 src/cthulhu/keybindings.py:159 msgid "Caps_Lock" msgstr "Caps_Lock" #: src/cthulhu/keybindings.py:166 msgid "Alt_R" msgstr "Alt_R" #: src/cthulhu/keybindings.py:171 msgid "Super" msgstr "Super" #: src/cthulhu/keybindings.py:176 msgid "Meta2" msgstr "Meta2" #: src/cthulhu/keybindings.py:183 msgid "Alt_L" msgstr "Alt_L" #: src/cthulhu/keybindings.py:188 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: src/cthulhu/keybindings.py:193 msgid "Shift" msgstr "Shift" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1134 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "bold %s" msgstr "bold %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1144 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "italic %s" msgstr "italic %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1154 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "bold italic %s" msgstr "bold italic %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1164 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "script %s" msgstr "script %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1174 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "bold script %s" msgstr "bold script %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1184 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "fraktur %s" msgstr "fraktur %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1194 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "double-struck %s" msgstr "double-struck %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1204 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "bold fraktur %s" msgstr "bold fraktur %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1214 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "sans-serif %s" msgstr "sans-serif %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1224 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "sans-serif bold %s" msgstr "sans-serif bold %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1234 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "sans-serif italic %s" msgstr "sans-serif italic %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1244 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "sans-serif bold italic %s" msgstr "sans-serif bold italic %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1254 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "monospace %s" msgstr "monospace %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1264 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "dotless %s" msgstr "dotless %s" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1267 msgctxt "math symbol" msgid "left arrow" msgstr "left arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1270 msgctxt "math symbol" msgid "up arrow" msgstr "up arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1273 msgctxt "math symbol" msgid "right arrow" msgstr "right arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1276 msgctxt "math symbol" msgid "down arrow" msgstr "down arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1279 msgctxt "math symbol" msgid "left right arrow" msgstr "left right arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1282 msgctxt "math symbol" msgid "up down arrow" msgstr "up down arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1285 msgctxt "math symbol" msgid "north west arrow" msgstr "north west arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1288 msgctxt "math symbol" msgid "north east arrow" msgstr "north east arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1291 msgctxt "math symbol" msgid "south east arrow" msgstr "south east arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1294 msgctxt "math symbol" msgid "left arrow from bar" msgstr "left arrow from bar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1297 msgctxt "math symbol" msgid "up arrow from bar" msgstr "up arrow from bar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1300 msgctxt "math symbol" msgid "right arrow from bar" msgstr "right arrow from bar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1303 msgctxt "math symbol" msgid "down arrow from bar" msgstr "down arrow from bar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1306 msgctxt "math symbol" msgid "left double arrow" msgstr "left double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1309 msgctxt "math symbol" msgid "up double arrow" msgstr "up double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1312 msgctxt "math symbol" msgid "right double arrow" msgstr "right double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1315 msgctxt "math symbol" msgid "down double arrow" msgstr "down double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1318 msgctxt "math symbol" msgid "left right double arrow" msgstr "left right double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1321 msgctxt "math symbol" msgid "up down double arrow" msgstr "up down double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1324 msgctxt "math symbol" msgid "north west double arrow" msgstr "north west double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1327 msgctxt "math symbol" msgid "north east double arrow" msgstr "north east double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1330 msgctxt "math symbol" msgid "south east double arrow" msgstr "south east double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1333 msgctxt "math symbol" msgid "south west double arrow" msgstr "south west double arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1336 msgctxt "math symbol" msgid "right-pointing arrow" msgstr "right-pointing arrow" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1339 msgctxt "math symbol" msgid "right-pointing arrowhead" msgstr "right-pointing arrowhead" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1343 src/cthulhu/mathsymbols.py:1431 msgctxt "math symbol" msgid "minus" msgstr "minus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1347 msgctxt "math symbol" msgid "less than" msgstr "less than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1351 msgctxt "math symbol" msgid "greater than" msgstr "greater than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1355 msgctxt "math symbol" msgid "circumflex" msgstr "circumflex" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1359 msgctxt "math symbol" msgid "háček" msgstr "háček" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1363 msgctxt "math symbol" msgid "breve" msgstr "breve" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1367 msgctxt "math symbol" msgid "dot" msgstr "dot" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1371 msgctxt "math symbol" msgid "double vertical line" msgstr "double vertical line" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1374 msgctxt "math symbol" msgid "horizontal ellipsis" msgstr "horizontal ellipsis" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1377 msgctxt "math symbol" msgid "for all" msgstr "for all" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1380 msgctxt "math symbol" msgid "complement" msgstr "complement" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1383 msgctxt "math symbol" msgid "partial differential" msgstr "partial differential" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1386 msgctxt "math symbol" msgid "there exists" msgstr "there exists" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1389 msgctxt "math symbol" msgid "there does not exist" msgstr "there does not exist" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1392 msgctxt "math symbol" msgid "empty set" msgstr "empty set" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1395 msgctxt "math symbol" msgid "increment" msgstr "increment" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1398 msgctxt "math symbol" msgid "nabla" msgstr "nable" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1401 msgctxt "math symbol" msgid "element of" msgstr "element of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1404 msgctxt "math symbol" msgid "not an element of" msgstr "not an element of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1407 msgctxt "math symbol" msgid "small element of" msgstr "small element of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1410 msgctxt "math symbol" msgid "contains as a member" msgstr "contains as a member" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1413 msgctxt "math symbol" msgid "does not contain as a member" msgstr "does not contain as a member" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1416 msgctxt "math symbol" msgid "small contains as a member" msgstr "small contains as a member" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1419 msgctxt "math symbol" msgid "end of proof" msgstr "end of proof" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1422 msgctxt "math symbol" msgid "product" msgstr "product" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1425 msgctxt "math symbol" msgid "coproduct" msgstr "coproduct" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1428 msgctxt "math symbol" msgid "sum" msgstr "sum" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1434 msgctxt "math symbol" msgid "minus or plus" msgstr "minus or plus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1437 msgctxt "math symbol" msgid "dot plus" msgstr "dot plus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1440 msgctxt "math symbol" msgid "division slash" msgstr "division slash" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1443 msgctxt "math symbol" msgid "set minus" msgstr "set minus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1446 msgctxt "math symbol" msgid "asterisk operator" msgstr "asterisk operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1449 msgctxt "math symbol" msgid "ring operator" msgstr "ring operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1452 msgctxt "math symbol" msgid "bullet operator" msgstr "bullet operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1455 msgctxt "math symbol" msgid "square root" msgstr "square root" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1458 msgctxt "math symbol" msgid "cube root" msgstr "cube root" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1461 msgctxt "math symbol" msgid "fourth root" msgstr "fourth root" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1464 msgctxt "math symbol" msgid "proportional to" msgstr "proportional to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1467 msgctxt "math symbol" msgid "infinity" msgstr "infinity" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1470 msgctxt "math symbol" msgid "right angle" msgstr "right angle" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1473 msgctxt "math symbol" msgid "angle" msgstr "angle" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1476 msgctxt "math symbol" msgid "measured angle" msgstr "measured angle" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1479 msgctxt "math symbol" msgid "spherical angle" msgstr "spherical angle" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1482 msgctxt "math symbol" msgid "divides" msgstr "divides" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1485 msgctxt "math symbol" msgid "does not divide" msgstr "does not divide" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1488 msgctxt "math symbol" msgid "parallel to" msgstr "parallel to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1491 msgctxt "math symbol" msgid "not parallel to" msgstr "not parallel to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1494 src/cthulhu/mathsymbols.py:1953 msgctxt "math symbol" msgid "logical and" msgstr "logical and" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1497 src/cthulhu/mathsymbols.py:1956 msgctxt "math symbol" msgid "logical or" msgstr "logical or" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1500 src/cthulhu/mathsymbols.py:1959 msgctxt "math symbol" msgid "intersection" msgstr "intersection" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1503 src/cthulhu/mathsymbols.py:1962 msgctxt "math symbol" msgid "union" msgstr "union" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1506 msgctxt "math symbol" msgid "integral" msgstr "integral" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1509 msgctxt "math symbol" msgid "double integral" msgstr "double integral" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1512 msgctxt "math symbol" msgid "triple integral" msgstr "triple integral" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1515 msgctxt "math symbol" msgid "contour integral" msgstr "contour integral" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1518 msgctxt "math symbol" msgid "surface integral" msgstr "surface interval" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1521 msgctxt "math symbol" msgid "volume integral" msgstr "volume integral" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1524 msgctxt "math symbol" msgid "clockwise integral" msgstr "clockwise integral" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1527 msgctxt "math symbol" msgid "clockwise contour integral" msgstr "clockwise contour integral" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1530 msgctxt "math symbol" msgid "anticlockwise contour integral" msgstr "anticlockwise contour integral" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1533 msgctxt "math symbol" msgid "therefore" msgstr "therefore" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1536 msgctxt "math symbol" msgid "because" msgstr "because" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1539 msgctxt "math symbol" msgid "ratio" msgstr "ratio" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1542 msgctxt "math symbol" msgid "proportion" msgstr "proportion" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1545 msgctxt "math symbol" msgid "dot minus" msgstr "dot minus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1548 msgctxt "math symbol" msgid "excess" msgstr "excess" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1551 msgctxt "math symbol" msgid "geometric proportion" msgstr "geometric proportion" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1554 msgctxt "math symbol" msgid "homothetic" msgstr "homothetic" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1557 msgctxt "math symbol" msgid "tilde" msgstr "tilde" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1560 msgctxt "math symbol" msgid "reversed tilde" msgstr "reversed tilde" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1563 msgctxt "math symbol" msgid "inverted lazy S" msgstr "inverted lazy S" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1566 msgctxt "math symbol" msgid "sine wave" msgstr "sine wave" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1569 msgctxt "math symbol" msgid "wreath product" msgstr "wreath product" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1572 msgctxt "math symbol" msgid "not tilde" msgstr "not tilde" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1575 msgctxt "math symbol" msgid "minus tilde" msgstr "minus tilde" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1578 msgctxt "math symbol" msgid "asymptotically equal to" msgstr "asymptotically equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1581 msgctxt "math symbol" msgid "not asymptotically equal to" msgstr "not asymptotically equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1584 msgctxt "math symbol" msgid "approximately equal to" msgstr "approximately equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1587 msgctxt "math symbol" msgid "approximately but not actually equal to" msgstr "approximately but not actually equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1590 msgctxt "math symbol" msgid "neither approximately nor actually equal to" msgstr "neither approximately nor actually equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1593 msgctxt "math symbol" msgid "almost equal to" msgstr "almost equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1596 msgctxt "math symbol" msgid "not almost equal to" msgstr "not almost equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1599 msgctxt "math symbol" msgid "almost equal or equal to" msgstr "almost equal or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1602 msgctxt "math symbol" msgid "triple tilde" msgstr "triple tilde" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1605 msgctxt "math symbol" msgid "all equal to" msgstr "all equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1608 msgctxt "math symbol" msgid "equivalent to" msgstr "equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1611 msgctxt "math symbol" msgid "geometrically equivalent to" msgstr "geometrically equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1614 msgctxt "math symbol" msgid "difference between" msgstr "difference between" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1617 msgctxt "math symbol" msgid "approaches the limit" msgstr "approaches the limit" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1620 msgctxt "math symbol" msgid "geometrically equal to" msgstr "geometrically equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1623 msgctxt "math symbol" msgid "approximately equal to or the image of" msgstr "approximately equal to or the image of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1626 msgctxt "math symbol" msgid "image of or approximately equal to" msgstr "image of or approximately equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1629 msgctxt "math symbol" msgid "colon equals" msgstr "colon equals" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1632 msgctxt "math symbol" msgid "equals colon" msgstr "equals colon" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1635 msgctxt "math symbol" msgid "ring in equal to" msgstr "ring in equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1638 msgctxt "math symbol" msgid "ring equal to" msgstr "ring equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1641 msgctxt "math symbol" msgid "corresponds to" msgstr "corresponds to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1644 msgctxt "math symbol" msgid "estimates" msgstr "estimates" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1647 msgctxt "math symbol" msgid "equiangular to" msgstr "equiangular to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1650 msgctxt "math symbol" msgid "star equals" msgstr "star equals" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1653 msgctxt "math symbol" msgid "delta equal to" msgstr "delta equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1656 msgctxt "math symbol" msgid "equal to by definition" msgstr "equal to by definition" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1659 msgctxt "math symbol" msgid "measured by" msgstr "measured by" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1662 msgctxt "math symbol" msgid "questioned equal to" msgstr "questioned equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1665 msgctxt "math symbol" msgid "not equal to" msgstr "not equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1668 msgctxt "math symbol" msgid "identical to" msgstr "identical to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1671 msgctxt "math symbol" msgid "not identical to" msgstr "not identical to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1674 msgctxt "math symbol" msgid "strictly equivalent to" msgstr "strictly equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1677 msgctxt "math symbol" msgid "less than or equal to" msgstr "less than or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1680 msgctxt "math symbol" msgid "greater than or equal to" msgstr "greater than or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1683 msgctxt "math symbol" msgid "less than over equal to" msgstr "less than over equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1686 msgctxt "math symbol" msgid "greater than over equal to" msgstr "greater than over equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1689 msgctxt "math symbol" msgid "less than but not equal to" msgstr "less than but not equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1692 msgctxt "math symbol" msgid "greater than but not equal to" msgstr "greater than but not equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1695 msgctxt "math symbol" msgid "much less than" msgstr "much less than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1698 msgctxt "math symbol" msgid "much greater than" msgstr "much greater than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1701 msgctxt "math symbol" msgid "between" msgstr "between" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1704 msgctxt "math symbol" msgid "not equivalent to" msgstr "not equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1707 msgctxt "math symbol" msgid "not less than" msgstr "not less than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1710 msgctxt "math symbol" msgid "not greater than" msgstr "not greater than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1713 msgctxt "math symbol" msgid "neither less than nor equal to" msgstr "neither less than nor equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1716 msgctxt "math symbol" msgid "neither greater than nor equal to" msgstr "neither greater than nor equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1719 msgctxt "math symbol" msgid "less than or equivalent to" msgstr "less than or equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1722 msgctxt "math symbol" msgid "greater than or equivalent to" msgstr "greater than or equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1725 msgctxt "math symbol" msgid "neither less than nor equivalent to" msgstr "neither less than nor equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1728 msgctxt "math symbol" msgid "neither greater than nor equivalent to" msgstr "neither greater than nor equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1731 msgctxt "math symbol" msgid "less than or greater than" msgstr "less than or greater than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1734 msgctxt "math symbol" msgid "greater than or less than" msgstr "greater than or less than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1737 msgctxt "math symbol" msgid "neither less than nor greater than" msgstr "neither less than nor greater than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1740 msgctxt "math symbol" msgid "neither greater than nor less than" msgstr "neither greater than nor less than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1743 msgctxt "math symbol" msgid "precedes" msgstr "precedes" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1746 msgctxt "math symbol" msgid "succeeds" msgstr "succeeds" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1749 msgctxt "math symbol" msgid "precedes or equal to" msgstr "precedes or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1752 msgctxt "math symbol" msgid "succeeds or equal to" msgstr "succeeds or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1755 msgctxt "math symbol" msgid "precedes or equivalent to" msgstr "precedes or equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1758 msgctxt "math symbol" msgid "succeeds or equivalent to" msgstr "succeeds or equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1761 msgctxt "math symbol" msgid "does not precede" msgstr "does not precede" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1764 msgctxt "math symbol" msgid "does not succeed" msgstr "does not succeed" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1767 msgctxt "math symbol" msgid "subset of" msgstr "subset of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1770 msgctxt "math symbol" msgid "superset of" msgstr "superset of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1773 msgctxt "math symbol" msgid "not a subset of" msgstr "not a subset of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1776 msgctxt "math symbol" msgid "not a superset of" msgstr "not a superset of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1779 msgctxt "math symbol" msgid "subset of or equal to" msgstr "subset of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1782 msgctxt "math symbol" msgid "superset of or equal to" msgstr "superset of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1785 msgctxt "math symbol" msgid "neither a subset of nor equal to" msgstr "neither a subset of nor equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1788 msgctxt "math symbol" msgid "neither a superset of nor equal to" msgstr "neither a superset of nor equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1791 msgctxt "math symbol" msgid "subset of with not equal to" msgstr "subset of with not equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1794 msgctxt "math symbol" msgid "superset of with not equal to" msgstr "superset of with not equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1797 msgctxt "math symbol" msgid "multiset" msgstr "multiset" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1800 msgctxt "math symbol" msgid "multiset multiplication" msgstr "multiset multiplication" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1803 msgctxt "math symbol" msgid "multiset union" msgstr "multiset union" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1806 msgctxt "math symbol" msgid "square image of" msgstr "square image of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1809 msgctxt "math symbol" msgid "square original of" msgstr "square original of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1812 msgctxt "math symbol" msgid "square image of or equal to" msgstr "square image of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1815 msgctxt "math symbol" msgid "square original of or equal to" msgstr "square original of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1818 msgctxt "math symbol" msgid "square cap" msgstr "square cap" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1821 msgctxt "math symbol" msgid "square cup" msgstr "square cup" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1824 src/cthulhu/mathsymbols.py:2175 msgctxt "math symbol" msgid "circled plus" msgstr "circled plus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1827 msgctxt "math symbol" msgid "circled minus" msgstr "circled minus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1830 src/cthulhu/mathsymbols.py:2178 msgctxt "math symbol" msgid "circled times" msgstr "circled times" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1833 msgctxt "math symbol" msgid "circled division slash" msgstr "circled division slash" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1836 msgctxt "math symbol" msgid "circled dot operator" msgstr "circled dot operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1839 msgctxt "math symbol" msgid "circled ring operator" msgstr "circled ring operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1842 msgctxt "math symbol" msgid "circled asterisk operator" msgstr "circled asterisk operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1845 msgctxt "math symbol" msgid "circled equals" msgstr "circled equals" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1848 msgctxt "math symbol" msgid "circled dash" msgstr "circled dash" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1851 msgctxt "math symbol" msgid "squared plus" msgstr "squared plus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1854 msgctxt "math symbol" msgid "squared minus" msgstr "squared minus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1857 msgctxt "math symbol" msgid "squared times" msgstr "squared times" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1860 msgctxt "math symbol" msgid "squared dot operator" msgstr "squared dot operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1863 msgctxt "math symbol" msgid "right tack" msgstr "right tack" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1866 msgctxt "math symbol" msgid "left tack" msgstr "left tack" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1869 msgctxt "math symbol" msgid "down tack" msgstr "down tack" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1872 msgctxt "math symbol" msgid "up tack" msgstr "up tack" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1875 msgctxt "math symbol" msgid "assertion" msgstr "assertion" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1878 msgctxt "math symbol" msgid "models" msgstr "models" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1881 msgctxt "math symbol" msgid "true" msgstr "true" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1884 msgctxt "math symbol" msgid "forces" msgstr "forces" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1887 msgctxt "math symbol" msgid "triple vertical bar right turnstile" msgstr "triple vertical bar right turnstile" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1890 msgctxt "math symbol" msgid "double vertical bar double right turnstile" msgstr "double vertical bar double right turnstile" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1893 msgctxt "math symbol" msgid "does not prove" msgstr "does not prove" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1896 msgctxt "math symbol" msgid "not true" msgstr "not true" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1899 msgctxt "math symbol" msgid "does not force" msgstr "does not force" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1902 msgctxt "math symbol" msgid "negated double vertical bar double right turnstile" msgstr "negated double vertical bar double right turnstile" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1905 msgctxt "math symbol" msgid "precedes under relation" msgstr "precedes under relation" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1908 msgctxt "math symbol" msgid "succeeds under relation" msgstr "succeeds under relation" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1911 msgctxt "math symbol" msgid "normal subgroup of" msgstr "normal subgroup of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1914 msgctxt "math symbol" msgid "contains as normal subgroup" msgstr "contains as normal subgroup" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1917 msgctxt "math symbol" msgid "normal subgroup of or equal to" msgstr "normal subgroup of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1920 msgctxt "math symbol" msgid "contains as normal subgroup of or equal to" msgstr "contains as normal subgroup of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1923 msgctxt "math symbol" msgid "original of" msgstr "original of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1926 msgctxt "math symbol" msgid "image of" msgstr "image of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1929 msgctxt "math symbol" msgid "multimap" msgstr "multimap" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1932 msgctxt "math symbol" msgid "hermitian conjugate matrix" msgstr "hermitian conjugate matrix" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1935 msgctxt "math symbol" msgid "intercalate" msgstr "intercalate" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1938 msgctxt "math symbol" msgid "xor" msgstr "xor" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1941 msgctxt "math symbol" msgid "nand" msgstr "nand" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1944 msgctxt "math symbol" msgid "nor" msgstr "nor" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1947 msgctxt "math symbol" msgid "right angle with arc" msgstr "right angle with arc" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1950 msgctxt "math symbol" msgid "right triangle" msgstr "right triangle" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1965 msgctxt "math symbol" msgid "diamond operator" msgstr "diamond operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1968 msgctxt "math symbol" msgid "dot operator" msgstr "dot operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1971 msgctxt "math symbol" msgid "star operator" msgstr "star operator" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1974 msgctxt "math symbol" msgid "division times" msgstr "division times" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1977 msgctxt "math symbol" msgid "bowtie" msgstr "bowtie" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1980 msgctxt "math symbol" msgid "left normal factor semidirect product" msgstr "left normal factor semidirect product" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1983 msgctxt "math symbol" msgid "right normal factor semidirect product" msgstr "right normal factor semidirect product" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1986 msgctxt "math symbol" msgid "left semidirect product" msgstr "left semidirect product" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1989 msgctxt "math symbol" msgid "right semidirect product" msgstr "right semidirect product" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1992 msgctxt "math symbol" msgid "reversed tilde equals" msgstr "reversed tilde equals" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1995 msgctxt "math symbol" msgid "curly logical or" msgstr "curly logical or" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:1998 msgctxt "math symbol" msgid "curly logical and" msgstr "curly logical and" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2001 msgctxt "math symbol" msgid "double subset" msgstr "double subset" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2004 msgctxt "math symbol" msgid "double superset" msgstr "double superset" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2007 msgctxt "math symbol" msgid "double intersection" msgstr "double intersection" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2010 msgctxt "math symbol" msgid "double union" msgstr "double union" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2013 msgctxt "math symbol" msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2016 msgctxt "math symbol" msgid "equal and parallel to" msgstr "equal and parallel to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2019 msgctxt "math symbol" msgid "less than with dot" msgstr "less than with dot" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2022 msgctxt "math symbol" msgid "greater than with dot" msgstr "greater than with dot" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2025 msgctxt "math symbol" msgid "very much less than" msgstr "very much less than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2028 msgctxt "math symbol" msgid "very much greater than" msgstr "very much greater than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2031 msgctxt "math symbol" msgid "less than equal to or greater than" msgstr "less than equal to or greater than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2034 msgctxt "math symbol" msgid "greater than equal to or less than" msgstr "greater than equal to or less than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2037 msgctxt "math symbol" msgid "equal to or less than" msgstr "equal to or less than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2040 msgctxt "math symbol" msgid "equal to or greater than" msgstr "equal to or greater than" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2043 msgctxt "math symbol" msgid "equal to or precedes" msgstr "equal to or precedes" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2046 msgctxt "math symbol" msgid "equal to or succeeds" msgstr "equal to or succeeds" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2049 msgctxt "math symbol" msgid "does not precede or equal" msgstr "does not precede or equal" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2052 msgctxt "math symbol" msgid "does not succeed or equal" msgstr "does not succeed or equal" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2055 msgctxt "math symbol" msgid "not square image of or equal to" msgstr "not square image of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2058 msgctxt "math symbol" msgid "not square original of or equal to" msgstr "not square original of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2061 msgctxt "math symbol" msgid "square image of or not equal to" msgstr "square image of or not equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2064 msgctxt "math symbol" msgid "square original of or not equal to" msgstr "square original of or not equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2067 msgctxt "math symbol" msgid "less than but not equivalent to" msgstr "less than but not equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2070 msgctxt "math symbol" msgid "greater than but not equivalent to" msgstr "greater than but not equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2073 msgctxt "math symbol" msgid "precedes but not equivalent to" msgstr "precedes but not equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2076 msgctxt "math symbol" msgid "succeeds but not equivalent to" msgstr "succeeds but not equivalent to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2079 msgctxt "math symbol" msgid "not normal subgroup of" msgstr "not normal subgroup of" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2082 msgctxt "math symbol" msgid "does not contain as normal subgroup" msgstr "does not contain as normal subgroup" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2085 msgctxt "math symbol" msgid "not normal subgroup of or equal to" msgstr "not normal subgroup of or equal to" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2088 msgctxt "math symbol" msgid "does not contain as normal subgroup or equal" msgstr "does not contain as normal subgroup or equal" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2091 msgctxt "math symbol" msgid "vertical ellipsis" msgstr "vertical ellipsis" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2094 msgctxt "math symbol" msgid "midline horizontal ellipsis" msgstr "midline horizontal ellipsis" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2097 msgctxt "math symbol" msgid "up right diagonal ellipsis" msgstr "up right diagonal ellipsis" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2100 msgctxt "math symbol" msgid "down right diagonal ellipsis" msgstr "down right diagonal ellipsis" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2103 msgctxt "math symbol" msgid "element of with long horizontal stroke" msgstr "element of with long horizontal stroke" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2107 msgctxt "math symbol" msgid "element of with vertical bar at end of horizontal stroke" msgstr "element of with vertical bar at end of horizontal stroke" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2111 msgctxt "math symbol" msgid "small element of with vertical bar at end of horizontal stroke" msgstr "small element of with vertical bar at end of horizontal stroke" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2114 msgctxt "math symbol" msgid "element of with dot above" msgstr "element of with dot above" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2117 msgctxt "math symbol" msgid "element of with overbar" msgstr "element of with overbar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2120 msgctxt "math symbol" msgid "small element of with overbar" msgstr "small element of with overbar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2123 msgctxt "math symbol" msgid "element of with underbar" msgstr "element of with underbar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2126 msgctxt "math symbol" msgid "element of with two horizontal strokes" msgstr "element of with two horizontal strokes" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2129 msgctxt "math symbol" msgid "contains with long horizontal stroke" msgstr "contains with long horizontal stroke" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2132 msgctxt "math symbol" msgid "contains with vertical bar at end of horizontal stroke" msgstr "contains with vertical bar at end of horizontal stroke" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2136 msgctxt "math symbol" msgid "small contains with vertical bar at end of horizontal stroke" msgstr "small contains with vertical bar at end of horizontal stroke" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2139 msgctxt "math symbol" msgid "contains with overbar" msgstr "contains with overbar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2142 msgctxt "math symbol" msgid "small contains with overbar" msgstr "small contains with overbar" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2145 msgctxt "math symbol" msgid "z notation bag membership" msgstr "z notation bag membership" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2148 msgctxt "math symbol" msgid "left ceiling" msgstr "left ceiling" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2151 msgctxt "math symbol" msgid "right ceiling" msgstr "right ceiling" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2154 msgctxt "math symbol" msgid "left floor" msgstr "left floor" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2157 msgctxt "math symbol" msgid "right floor" msgstr "right floor" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2160 msgctxt "math symbol" msgid "top brace" msgstr "top brace" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2163 msgctxt "math symbol" msgid "bottom brace" msgstr "bottom brace" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2166 msgctxt "math symbol" msgid "left angle bracket" msgstr "left angle bracket" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2169 msgctxt "math symbol" msgid "right angle bracket" msgstr "right angle bracket" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2172 msgctxt "math symbol" msgid "circled dot" msgstr "circled dot" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2180 msgctxt "math symbol" msgid "union with dot" msgstr "union with dot" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2182 msgctxt "math symbol" msgid "union with plus" msgstr "union with plus" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2184 msgctxt "math symbol" msgid "square intersection" msgstr "square intersection" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2186 msgctxt "math symbol" msgid "square union" msgstr "square union" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2190 msgctxt "math symbol" msgid "black square" msgstr "black square" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2194 msgctxt "math symbol" msgid "white square" msgstr "white square" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2198 msgctxt "math symbol" msgid "black diamond" msgstr "black diamond" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2202 msgctxt "math symbol" msgid "white circle" msgstr "white circle" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2206 msgctxt "math symbol" msgid "black circle" msgstr "black circle" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2209 msgctxt "math symbol" msgid "white bullet" msgstr "white bullet" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2213 msgctxt "math symbol" msgid "black medium small square" msgstr "black medium small square" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2219 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "%s with underline" msgstr "%s with underline" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2225 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "%s with slash" msgstr "%s with slash" #: src/cthulhu/mathsymbols.py:2231 #, python-format msgctxt "math symbol" msgid "%s with vertical line" msgstr "%s with vertical line" #: src/cthulhu/messages.py:45 msgctxt "generic name" msgid "application" msgstr "application" #: src/cthulhu/messages.py:48 msgid "blank" msgstr "blank" #: src/cthulhu/messages.py:51 msgid "bold" msgstr "bold" #: src/cthulhu/messages.py:58 msgid "bookmark entered" msgstr "bookmark entered" #: src/cthulhu/messages.py:65 msgid "bookmarks saved" msgstr "bookmarks saved" #: src/cthulhu/messages.py:72 msgid "bookmarks could not be saved" msgstr "bookmarks could not be saved" #: src/cthulhu/messages.py:79 msgid "No bookmarks found." msgstr "No bookmarks found." #: src/cthulhu/messages.py:87 msgid "Bookmark not found." msgstr "Bookmark not found." #: src/cthulhu/messages.py:93 msgid "Bypass mode enabled." msgstr "Bypass mode enabled." #: src/cthulhu/messages.py:97 msgid "Unable to get calculator display" msgstr "Unable to get calculator display" #: src/cthulhu/messages.py:107 msgctxt "capitalization style" msgid "icon" msgstr "icon" #: src/cthulhu/messages.py:117 msgid "Capitalization style set to icon." msgstr "Capitalisation style set to icon." #: src/cthulhu/messages.py:127 msgctxt "capitalization style" msgid "none" msgstr "none" #: src/cthulhu/messages.py:137 msgid "Capitalization style set to none." msgstr "Capitalisation style set to none." #: src/cthulhu/messages.py:147 msgctxt "capitalization style" msgid "spell" msgstr "spell" #: src/cthulhu/messages.py:157 msgid "Capitalization style set to spell." msgstr "Capitalisation style set to spell." #: src/cthulhu/messages.py:164 msgid "The application is controlling the caret." msgstr "The application is controlling the caret." #: src/cthulhu/messages.py:170 msgid "Cthulhu is controlling the caret." msgstr "The application is controlling the caret." #: src/cthulhu/messages.py:173 #, python-format msgid "Cell %s" msgstr "Cell %s" #: src/cthulhu/messages.py:179 #, python-format msgctxt "cell" msgid "%s selected" msgstr "%s selected" #: src/cthulhu/messages.py:186 #, python-format msgctxt "cell" msgid "%s through %s selected" msgstr "%s to %s selected" #: src/cthulhu/messages.py:193 #, python-format msgctxt "cell" msgid "%s through %s unselected" msgstr "%s to %s unselected" #: src/cthulhu/messages.py:199 #, python-format msgctxt "cell" msgid "%s unselected" msgstr "%s unselected" #: src/cthulhu/messages.py:203 msgid "Prevent use of option" msgstr "Prevent use of option" #: src/cthulhu/messages.py:207 msgid "Force use of option" msgstr "Force use of option" #: src/cthulhu/messages.py:211 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" #: src/cthulhu/messages.py:216 msgid "Optional arguments" msgstr "Optional arguments" #: src/cthulhu/messages.py:220 msgid "Usage: " msgstr "Usage: " #: src/cthulhu/messages.py:225 msgid "The following are not valid: " msgstr "The following are not valid: " #: src/cthulhu/messages.py:230 msgid "Print the known running applications" msgstr "Print the known running applications" #: src/cthulhu/messages.py:237 msgid "Load profile" msgstr "Load profile" #: src/cthulhu/messages.py:244 #, python-format msgid "Profile could not be loaded: %s" msgstr "Profile could not be loaded: %s" #: src/cthulhu/messages.py:249 msgid "Cannot start Cthulhu because it cannot connect to the Desktop." msgstr "" "Cannot start the screen reader because it cannot connect to the Desktop." #: src/cthulhu/messages.py:254 msgid "Could not activate the settings manager. Exiting." msgstr "Could not activate the settings manager. Exiting." #: src/cthulhu/messages.py:259 msgid "" "Another Cthulhu process is already running for this session.\n" "Run “cthulhu --replace” to replace that process with a new one." msgstr "" "Another screen reader process is already running for this session.\n" "Run “cthulhu --replace” to replace that process with a new one." #: src/cthulhu/messages.py:265 msgid "NAME" msgstr "NAME" #: src/cthulhu/messages.py:270 msgid "Use alternate directory for user preferences" msgstr "Use alternate directory for user preferences" #: src/cthulhu/messages.py:274 msgid "DIR" msgstr "DIR" #: src/cthulhu/messages.py:278 msgid "Version of this application" msgstr "Version of this application" #: src/cthulhu/messages.py:282 msgid "Replace a currently running instance of Cthulhu" msgstr "Replace a currently running instance of this screen reader" #: src/cthulhu/messages.py:286 msgid "Show this help message and exit" msgstr "Show this help message and exit" #: src/cthulhu/messages.py:294 msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" msgstr "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out" #: src/cthulhu/messages.py:299 msgid "Send debug output to the specified file" msgstr "Send debug output to the specified file" #: src/cthulhu/messages.py:303 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: src/cthulhu/messages.py:309 msgid "Set up user preferences (text version)" msgstr "Set up user preferences (text version)" #: src/cthulhu/messages.py:313 msgid "Set up user preferences (GUI version)" msgstr "Set up user preferences (GUI version)" #: src/cthulhu/messages.py:317 msgid "Report bugs to https://groups.io/g/stormux." msgstr "Report bugs to https://groups.io/g/stormux." #: src/cthulhu/messages.py:325 msgid "Cut selection to clipboard." msgstr "Cut selection to clipboard." #: src/cthulhu/messages.py:333 msgctxt "clipboard" msgid "cut" msgstr "cut" #: src/cthulhu/messages.py:337 msgid "Copied selection to clipboard." msgstr "Copied selection to clipboard." #: src/cthulhu/messages.py:341 msgctxt "clipboard" msgid "copied" msgstr "copied" #: src/cthulhu/messages.py:349 msgid "Pasted contents from clipboard." msgstr "Pasted contents from clipboard." #: src/cthulhu/messages.py:357 msgctxt "clipboard" msgid "pasted" msgstr "pasted" #: src/cthulhu/messages.py:364 msgid "Do not announce when your buddies are typing." msgstr "Do not announce when your buddies are typing." #: src/cthulhu/messages.py:371 msgid "announce when your buddies are typing." msgstr "announce when your buddies are typing." #: src/cthulhu/messages.py:379 #, python-format msgid "Message from chat room %s" msgstr "Message from chat room %s" #: src/cthulhu/messages.py:385 #, python-format msgid "New chat tab %s" msgstr "New chat tab %s" #: src/cthulhu/messages.py:394 msgid "Do not speak chat room name." msgstr "Do not speak chat room name." #: src/cthulhu/messages.py:403 msgid "speak chat room name." msgstr "speak chat room name." #: src/cthulhu/messages.py:412 msgid "Do not provide chat room specific message histories." msgstr "Do not provide chat room-specific message histories." #: src/cthulhu/messages.py:420 msgid "Provide chat room specific message histories." msgstr "Provide chat room-specific message histories." #: src/cthulhu/messages.py:442 msgctxt "content" msgid "deletion start" msgstr "deletion start" #: src/cthulhu/messages.py:447 msgctxt "content" msgid "deletion end" msgstr "deletion end" #: src/cthulhu/messages.py:452 msgctxt "content" msgid "insertion start" msgstr "insertion start" #: src/cthulhu/messages.py:457 msgctxt "content" msgid "insertion end" msgstr "insertion end" #: src/cthulhu/messages.py:462 msgctxt "content" msgid "highlight start" msgstr "highlight start" #: src/cthulhu/messages.py:467 msgctxt "content" msgid "highlight end" msgstr "highlight end" #: src/cthulhu/messages.py:474 msgctxt "content" msgid "suggestion end" msgstr "suggestion end" #: src/cthulhu/messages.py:483 msgid "End of container." msgstr "End of container." #: src/cthulhu/messages.py:489 msgid "Not in a container." msgstr "Not in a container." #: src/cthulhu/messages.py:493 msgid "all items selected" msgstr "all items selected" #: src/cthulhu/messages.py:498 #, python-format msgid "Default button is %s" msgstr "Default button is %s" #: src/cthulhu/messages.py:506 #, python-format msgid "Default button is %s. Grayed" msgstr "Default button is %s. Greyed" #: src/cthulhu/messages.py:512 msgid "Default button not found" msgstr "Default button not found" #: src/cthulhu/messages.py:518 #, python-format msgid " subscript %s" msgstr " subscript %s" #: src/cthulhu/messages.py:524 #, python-format msgid " superscript %s" msgstr " superscript %s" #: src/cthulhu/messages.py:529 msgid "Not in a dialog" msgstr "Not in a dialogue" #: src/cthulhu/messages.py:535 msgid "entire document selected" msgstr "entire document selected" #: src/cthulhu/messages.py:542 msgid "entire document unselected" msgstr "entire document unselected" #: src/cthulhu/messages.py:548 msgid "document selected from cursor position" msgstr "document selected from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:554 msgid "document unselected from cursor position" msgstr "document unselected from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:560 msgid "document selected to cursor position" msgstr "document selected to cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:566 msgid "document unselected to cursor position" msgstr "document unselected to cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:571 #, python-format msgid "Dynamic column header set for row %d" msgstr "Dynamic column header set for row %d" #: src/cthulhu/messages.py:577 msgid "Dynamic column header cleared." msgstr "Dynamic column header cleared." #: src/cthulhu/messages.py:583 #, python-format msgid "Dynamic row header set for column %s" msgstr "Dynamic row header set for column %s" #: src/cthulhu/messages.py:589 msgid "Dynamic row header cleared." msgstr "Dynamic row header cleared." #: src/cthulhu/messages.py:593 msgid "empty" msgstr "empty" #: src/cthulhu/messages.py:596 #, python-format msgid "%.2f kilobytes" msgstr "%.2f kilobytes" #: src/cthulhu/messages.py:599 #, python-format msgid "%.2f megabytes" msgstr "%.2f megabytes" #: src/cthulhu/messages.py:603 msgid "No files found." msgstr "No files found." #: src/cthulhu/messages.py:611 msgid "Appended contents to clipboard." msgstr "Appended contents to clipboard." #: src/cthulhu/messages.py:619 msgid "Copied contents to clipboard." msgstr "Copied contents to clipboard." #: src/cthulhu/messages.py:627 msgid "Not using flat review." msgstr "Not using flat review." #: src/cthulhu/messages.py:634 msgid "Entering flat review." msgstr "Entering flat review." #: src/cthulhu/messages.py:641 msgid "Leaving flat review." msgstr "Leaving flat review." #: src/cthulhu/messages.py:649 msgid "Flat review restricted to the current object" msgstr "Flat review restricted to the current object" #: src/cthulhu/messages.py:657 msgid "Flat review unrestricted" msgstr "Flat review unrestricted" #: src/cthulhu/messages.py:661 msgid "has formula" msgstr "has formula" #: src/cthulhu/messages.py:665 msgid "opens dialog" msgstr "opens dialogue" #: src/cthulhu/messages.py:669 msgid "opens grid" msgstr "opens grid" #: src/cthulhu/messages.py:673 msgid "opens listbox" msgstr "opens listbox" #: src/cthulhu/messages.py:677 msgid "opens menu" msgstr "opens menu" #: src/cthulhu/messages.py:683 msgid "opens tree" msgstr "opens tree" #: src/cthulhu/messages.py:690 msgid "image map link" msgstr "image map link" #: src/cthulhu/messages.py:696 #, python-format msgid "The key entered is already bound to %s" msgstr "The key entered is already bound to %s" #: src/cthulhu/messages.py:701 #, python-format msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm." msgstr "Key captured: %s. Press enter to confirm." #: src/cthulhu/messages.py:706 #, python-format msgid "The new key is: %s" msgstr "The new key is: %s" #: src/cthulhu/messages.py:711 msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm." msgstr "Key binding deleted. Press enter to confirm." #: src/cthulhu/messages.py:716 msgid "The keybinding has been removed." msgstr "The keybinding has been removed." #: src/cthulhu/messages.py:721 msgid "enter new key" msgstr "enter new key" #: src/cthulhu/messages.py:735 msgctxt "key echo" msgid "key" msgstr "key" #: src/cthulhu/messages.py:747 msgid "Echo set to key." msgstr "Echo set to key." #: src/cthulhu/messages.py:761 msgctxt "key echo" msgid "None" msgstr "None" #: src/cthulhu/messages.py:773 msgid "Echo set to None." msgstr "Echo set to None." #: src/cthulhu/messages.py:787 msgctxt "key echo" msgid "key and word" msgstr "key and word" #: src/cthulhu/messages.py:799 msgid "Echo set to key and word." msgstr "Echo set to key and word." #: src/cthulhu/messages.py:813 msgctxt "key echo" msgid "sentence" msgstr "sentence" #: src/cthulhu/messages.py:825 msgid "Echo set to sentence." msgstr "Echo set to sentence." #: src/cthulhu/messages.py:839 msgctxt "key echo" msgid "word" msgstr "word" #: src/cthulhu/messages.py:851 msgid "Echo set to word." msgstr "Echo set to word." #: src/cthulhu/messages.py:865 msgctxt "key echo" msgid "word and sentence" msgstr "word and sentence" #: src/cthulhu/messages.py:877 msgid "Echo set to word and sentence." msgstr "Echo set to word and sentence." #: src/cthulhu/messages.py:889 #, python-format msgctxt "math enclosure" msgid "Enclosed by: %s" msgstr "Enclosed by: %s" #: src/cthulhu/messages.py:897 msgctxt "math enclosure" msgid "an actuarial symbol" msgstr "an actuarial symbol" #: src/cthulhu/messages.py:905 msgctxt "math enclosure" msgid "a box" msgstr "a box" #: src/cthulhu/messages.py:913 msgctxt "math enclosure" msgid "a circle" msgstr "a circle" #: src/cthulhu/messages.py:921 msgctxt "math enclosure" msgid "a long division sign" msgstr "a long division sign" #: src/cthulhu/messages.py:929 msgctxt "math enclosure" msgid "a radical" msgstr "a radical" #: src/cthulhu/messages.py:937 msgctxt "math enclosure" msgid "a rounded box" msgstr "a rounded box" #: src/cthulhu/messages.py:945 msgctxt "math enclosure" msgid "a horizontal strike" msgstr "a horizontal strike" #: src/cthulhu/messages.py:953 msgctxt "math enclosure" msgid "a vertical strike" msgstr "a vertical strike" #: src/cthulhu/messages.py:961 msgctxt "math enclosure" msgid "a down diagonal strike" msgstr "a down diagonal strike" #: src/cthulhu/messages.py:969 msgctxt "math enclosure" msgid "an up diagonal strike" msgstr "an up diagonal strike" #: src/cthulhu/messages.py:977 msgctxt "math enclosure" msgid "a northeast arrow" msgstr "a northeast arrow" #: src/cthulhu/messages.py:985 msgctxt "math enclosure" msgid "a line at the bottom" msgstr "a line at the bottom" #: src/cthulhu/messages.py:993 msgctxt "math enclosure" msgid "a line on the left" msgstr "a line on the left" #: src/cthulhu/messages.py:1001 msgctxt "math enclosure" msgid "a line on the right" msgstr "a line on the right" #: src/cthulhu/messages.py:1009 msgctxt "math enclosure" msgid "a line at the top" msgstr "a line at the top" #: src/cthulhu/messages.py:1017 msgctxt "math enclosure" msgid "a phasor angle" msgstr "a phasor angle" #: src/cthulhu/messages.py:1026 msgctxt "math enclosure" msgid "an arabic factorial symbol" msgstr "an arabic factorial symbol" #: src/cthulhu/messages.py:1039 msgctxt "math enclosure" msgid "and" msgstr "and" #: src/cthulhu/messages.py:1044 msgid "fraction start" msgstr "fraction start" #: src/cthulhu/messages.py:1055 msgid "fraction without bar, start" msgstr "fraction without bar, start" #: src/cthulhu/messages.py:1060 msgctxt "math fraction" msgid "over" msgstr "over" #: src/cthulhu/messages.py:1065 msgid "fraction end" msgstr "fraction end" #: src/cthulhu/messages.py:1073 msgid "square root of" msgstr "square root of" #: src/cthulhu/messages.py:1081 msgid "cube root of" msgstr "cube root of" #: src/cthulhu/messages.py:1089 msgid "root of" msgstr "root of" #: src/cthulhu/messages.py:1098 msgid "root start" msgstr "root start" #: src/cthulhu/messages.py:1104 msgid "root end" msgstr "root end" #: src/cthulhu/messages.py:1111 msgctxt "math script generic" msgid "subscript" msgstr "subscript" #: src/cthulhu/messages.py:1118 msgctxt "math script generic" msgid "superscript" msgstr "superscript" #: src/cthulhu/messages.py:1125 msgctxt "math script" msgid "pre-subscript" msgstr "pre-subscript" #: src/cthulhu/messages.py:1132 msgctxt "math script" msgid "pre-superscript" msgstr "pre-superscript" #: src/cthulhu/messages.py:1141 msgctxt "math script generic" msgid "underscript" msgstr "underscript" #: src/cthulhu/messages.py:1150 msgctxt "math script generic" msgid "overscript" msgstr "overscript" #: src/cthulhu/messages.py:1154 msgctxt "math table" msgid "table end" msgstr "table end" #: src/cthulhu/messages.py:1159 msgctxt "math table" msgid "nested table end" msgstr "nested table end" #: src/cthulhu/messages.py:1164 msgid "inaccessible" msgstr "inaccessible" #: src/cthulhu/messages.py:1169 msgctxt "indentation and justification" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: src/cthulhu/messages.py:1174 msgid "Speaking of indentation and justification disabled." msgstr "Speaking of indentation and justification disabled." #: src/cthulhu/messages.py:1179 msgctxt "indentation and justification" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" #: src/cthulhu/messages.py:1184 msgid "Speaking of indentation and justification enabled." msgstr "Speaking of indentation and justification enabled." #: src/cthulhu/messages.py:1192 msgid "Learn mode. Press escape to exit." msgstr "Learn mode. Press escape to exit." #: src/cthulhu/messages.py:1201 msgid "" "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To view Cthulhu’s " "documentation, press F1. To get a list of Cthulhu’s default shortcuts, press " "F2. To get a list of Cthulhu’s shortcuts for the current application, press " "F3. To exit learn mode, press the escape key." msgstr "" "Entering learn mode. Press any key to hear its function. To view the " "screen reader’s documentation, press F1. To get a list of the screen " "reader’s default shortcuts, press F2. To get a list of the screen reader’s " "shortcuts for the current application, press F3. To exit learn mode, press " "the escape key." #: src/cthulhu/messages.py:1210 msgid "leaving blockquote." msgstr "leaving blockquote." #: src/cthulhu/messages.py:1221 msgid "leaving details." msgstr "leaving details." #: src/cthulhu/messages.py:1227 msgctxt "role" msgid "leaving feed." msgstr "leaving feed." #: src/cthulhu/messages.py:1233 msgctxt "role" msgid "leaving figure." msgstr "leaving figure." #: src/cthulhu/messages.py:1237 msgid "leaving form." msgstr "leaving form." #: src/cthulhu/messages.py:1243 msgctxt "role" msgid "leaving banner." msgstr "leaving banner." #: src/cthulhu/messages.py:1249 msgctxt "role" msgid "leaving complementary content." msgstr "leaving complementary content." #: src/cthulhu/messages.py:1255 msgctxt "role" msgid "leaving information." msgstr "leaving information." #: src/cthulhu/messages.py:1261 msgctxt "role" msgid "leaving main content." msgstr "leaving main content." #: src/cthulhu/messages.py:1267 msgctxt "role" msgid "leaving navigation." msgstr "leaving navigation." #: src/cthulhu/messages.py:1273 msgctxt "role" msgid "leaving region." msgstr "leaving region." #: src/cthulhu/messages.py:1279 msgctxt "role" msgid "leaving search." msgstr "leaving search." #: src/cthulhu/messages.py:1283 msgid "leaving list." msgstr "leaving list." #: src/cthulhu/messages.py:1288 msgid "leaving panel." msgstr "leaving panel." #: src/cthulhu/messages.py:1292 msgid "leaving table." msgstr "leaving table." #: src/cthulhu/messages.py:1296 msgid "leaving tooltip." msgstr "leaving tooltip." #: src/cthulhu/messages.py:1302 msgctxt "role" msgid "leaving abstract." msgstr "leaving abstract." #: src/cthulhu/messages.py:1308 msgctxt "role" msgid "leaving acknowledgments." msgstr "leaving acknowledgments." #: src/cthulhu/messages.py:1314 msgctxt "role" msgid "leaving afterword." msgstr "leaving afterword." #: src/cthulhu/messages.py:1320 msgctxt "role" msgid "leaving appendix." msgstr "leaving appendix." #: src/cthulhu/messages.py:1326 msgctxt "role" msgid "leaving bibliography." msgstr "leaving bibliography." #: src/cthulhu/messages.py:1332 msgctxt "role" msgid "leaving chapter." msgstr "leaving chapter." #: src/cthulhu/messages.py:1338 msgctxt "role" msgid "leaving colophon." msgstr "leaving colophon." #: src/cthulhu/messages.py:1344 msgctxt "role" msgid "leaving conclusion." msgstr "leaving conclusion." #: src/cthulhu/messages.py:1350 msgctxt "role" msgid "leaving credit." msgstr "leaving credit." #: src/cthulhu/messages.py:1356 msgctxt "role" msgid "leaving credits." msgstr "leaving credits." #: src/cthulhu/messages.py:1362 msgctxt "role" msgid "leaving dedication." msgstr "leaving dedication." #: src/cthulhu/messages.py:1368 msgctxt "role" msgid "leaving endnotes." msgstr "leaving endnotes." #: src/cthulhu/messages.py:1374 msgctxt "role" msgid "leaving epigraph." msgstr "leaving epigraph." #: src/cthulhu/messages.py:1380 msgctxt "role" msgid "leaving epilogue." msgstr "leaving epilogue." #: src/cthulhu/messages.py:1386 msgctxt "role" msgid "leaving errata." msgstr "leaving errata." #: src/cthulhu/messages.py:1392 msgctxt "role" msgid "leaving example." msgstr "leaving example." #: src/cthulhu/messages.py:1398 msgctxt "role" msgid "leaving foreword." msgstr "leaving foreword." #: src/cthulhu/messages.py:1404 msgctxt "role" msgid "leaving glossary." msgstr "leaving glossary." #: src/cthulhu/messages.py:1410 msgctxt "role" msgid "leaving index." msgstr "leaving index." #: src/cthulhu/messages.py:1416 msgctxt "role" msgid "leaving introduction." msgstr "leaving introduction." #: src/cthulhu/messages.py:1422 msgctxt "role" msgid "leaving page list." msgstr "leaving page list." #: src/cthulhu/messages.py:1428 msgctxt "role" msgid "leaving part." msgstr "leaving part." #: src/cthulhu/messages.py:1434 msgctxt "role" msgid "leaving preface." msgstr "leaving preface." #: src/cthulhu/messages.py:1440 msgctxt "role" msgid "leaving prologue." msgstr "leaving prologue." #: src/cthulhu/messages.py:1446 msgctxt "role" msgid "leaving pullquote." msgstr "leaving pullquote." #: src/cthulhu/messages.py:1452 msgctxt "role" msgid "leaving QNA." msgstr "leaving QNA." #: src/cthulhu/messages.py:1459 msgctxt "role" msgid "leaving suggestion." msgstr "leaving suggestion." #: src/cthulhu/messages.py:1465 msgctxt "role" msgid "leaving table of contents." msgstr "leaving table of contents." #: src/cthulhu/messages.py:1471 msgid "line selected down from cursor position" msgstr "line selected down from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:1477 msgid "line selected up from cursor position" msgstr "line selected up from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:1484 msgid "line unselected down from cursor position" msgstr "line unselected down from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:1491 msgid "line unselected up from cursor position" msgstr "line unselected up from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:1499 msgid "Exiting learn mode." msgstr "Exiting learn mode." #: src/cthulhu/messages.py:1505 msgid "line selected from start to previous cursor position" msgstr "line selected from start to previous cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:1511 msgid "line selected to end from previous cursor position" msgstr "line selected to end from previous cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:1514 msgid "link" msgstr "link" #: src/cthulhu/messages.py:1518 msgid "same page" msgstr "same page" #: src/cthulhu/messages.py:1522 msgid "same site" msgstr "same site" #: src/cthulhu/messages.py:1526 msgid "different site" msgstr "different site" #: src/cthulhu/messages.py:1531 #, python-format msgid "%(uri)s link to %(file)s" msgstr "%(uri)s link to %(file)s" #: src/cthulhu/messages.py:1534 #, python-format msgid "%s link" msgstr "%s link" #: src/cthulhu/messages.py:1538 #, python-format msgid "visited %s link" msgstr "visited %s link" #: src/cthulhu/messages.py:1544 msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit." msgstr "Use Up and Down Arrows to navigate the list. Press Escape to exit." #: src/cthulhu/messages.py:1554 msgid "All live regions set to off" msgstr "All live regions set to off" #: src/cthulhu/messages.py:1564 msgid "live regions politeness levels restored" msgstr "live regions politeness levels restored" #: src/cthulhu/messages.py:1573 #, python-format msgid "politeness level %s" msgstr "politeness level %s" #: src/cthulhu/messages.py:1583 msgid "setting live region to assertive" msgstr "setting live region to assertive" #: src/cthulhu/messages.py:1593 msgid "setting live region to off" msgstr "setting live region to off" #: src/cthulhu/messages.py:1603 msgid "setting live region to polite" msgstr "setting live region to polite" #: src/cthulhu/messages.py:1613 msgid "setting live region to rude" msgstr "setting live region to rude" #: src/cthulhu/messages.py:1624 msgid "Live regions monitoring off" msgstr "Live regions monitoring off" #: src/cthulhu/messages.py:1635 msgid "Live regions monitoring on" msgstr "Live regions monitoring on" #: src/cthulhu/messages.py:1642 msgid "no live message saved" msgstr "no live message saved" #: src/cthulhu/messages.py:1649 msgid "Live region support is off" msgstr "Live region support is off" #: src/cthulhu/messages.py:1654 msgctxt "location" msgid "Not found" msgstr "Not found" #: src/cthulhu/messages.py:1659 msgid "Could not find current location." msgstr "Could not find current location." #: src/cthulhu/messages.py:1666 msgctxt "locking key state" msgid "off" msgstr "off" #: src/cthulhu/messages.py:1673 msgctxt "locking key state" msgid "on" msgstr "on" #: src/cthulhu/messages.py:1677 msgid "misspelled" msgstr "misspelt" #: src/cthulhu/messages.py:1682 #, python-format msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Misspelt word: %s" #: src/cthulhu/messages.py:1687 #, python-format msgid "Context is %s" msgstr "Context is %s" #: src/cthulhu/messages.py:1702 msgid "Browse mode" msgstr "Browse mode" #: src/cthulhu/messages.py:1717 msgid "Focus mode" msgstr "Focus mode" #: src/cthulhu/messages.py:1736 #, python-format msgid "To enable focus mode press %s." msgstr "To enable focus mode press %s." #: src/cthulhu/messages.py:1747 msgid "Focus mode is sticky." msgstr "Focus mode is sticky." #: src/cthulhu/messages.py:1758 msgid "Browse mode is sticky." msgstr "Browse mode is sticky." #: src/cthulhu/messages.py:1771 msgid "Layout mode." msgstr "Layout mode." #: src/cthulhu/messages.py:1785 msgid "Object mode." msgstr "Object mode." #: src/cthulhu/messages.py:1789 msgid "Pointer moved to object." msgstr "Pointer moved to object." #: src/cthulhu/messages.py:1795 msgid "Mouse over object not found." msgstr "Mouse over object not found." #: src/cthulhu/messages.py:1800 msgid "Mouse review disabled." msgstr "Mouse review disabled." #: src/cthulhu/messages.py:1805 msgid "Mouse review enabled." msgstr "Mouse review enabled." #: src/cthulhu/messages.py:1812 msgid "Error: Could not create list of objects." msgstr "Error: Could not create list of objects." #: src/cthulhu/messages.py:1817 msgid "No children." msgstr "No children." #: src/cthulhu/messages.py:1822 msgid "No next." msgstr "No next." #: src/cthulhu/messages.py:1827 msgid "No parent." msgstr "No parent." #: src/cthulhu/messages.py:1832 msgid "No previous." msgstr "No previous." #: src/cthulhu/messages.py:1837 msgid "Simplified navigation enabled." msgstr "Simplified navigation enabled." #: src/cthulhu/messages.py:1842 msgid "Simplified navigation disabled." msgstr "Simplified navigation disabled." #: src/cthulhu/messages.py:1847 src/cthulhu/object_properties.py:65 #, python-format msgid "Nesting level %d" msgstr "Nesting level %d" #: src/cthulhu/messages.py:1852 msgid "New item has been added" msgstr "New item has been added" #: src/cthulhu/messages.py:1859 #, python-format msgid "No actions found on: %s" msgstr "No actions found on: %s" #: src/cthulhu/messages.py:1863 msgid "No focus" msgstr "No focus" #: src/cthulhu/messages.py:1867 msgid "No application has focus." msgstr "No application has focus." #: src/cthulhu/messages.py:1872 msgid "No more blockquotes." msgstr "No more blockquotes." #: src/cthulhu/messages.py:1877 msgid "No more buttons." msgstr "No more buttons." #: src/cthulhu/messages.py:1882 msgid "No more check boxes." msgstr "No more tick boxes." #: src/cthulhu/messages.py:1888 msgid "No more large objects." msgstr "No more large objects." #: src/cthulhu/messages.py:1893 msgid "No more clickables." msgstr "No more clickables." #: src/cthulhu/messages.py:1898 msgid "No more combo boxes." msgstr "No more combo boxes." #: src/cthulhu/messages.py:1903 msgid "No more entries." msgstr "No more entries." #: src/cthulhu/messages.py:1908 msgid "No more form fields." msgstr "No more form fields." #: src/cthulhu/messages.py:1913 msgid "No more headings." msgstr "No more headings." #: src/cthulhu/messages.py:1919 #, python-format msgid "No more headings at level %d." msgstr "No more headings at level %d." #: src/cthulhu/messages.py:1924 msgid "No more internal frames." msgstr "No more internal frames." #: src/cthulhu/messages.py:1929 msgid "No more images." msgstr "No more images." #: src/cthulhu/messages.py:1935 msgid "No landmark found." msgstr "No landmark found." #: src/cthulhu/messages.py:1940 msgid "No more links." msgstr "No more links." #: src/cthulhu/messages.py:1945 msgid "No more lists." msgstr "No more lists." #: src/cthulhu/messages.py:1950 msgid "No more list items." msgstr "No more list items." #: src/cthulhu/messages.py:1957 msgid "No more live regions." msgstr "No more live regions." #: src/cthulhu/messages.py:1962 msgid "No more paragraphs." msgstr "No more paragraphs." #: src/cthulhu/messages.py:1967 msgid "No more radio buttons." msgstr "No more radio buttons." #: src/cthulhu/messages.py:1972 msgid "No more separators." msgstr "No more separators." #: src/cthulhu/messages.py:1977 msgid "No more tables." msgstr "No more tables." #: src/cthulhu/messages.py:1982 msgid "No more unvisited links." msgstr "No more unvisited links." #: src/cthulhu/messages.py:1987 msgid "No more visited links." msgstr "No more visited links." #: src/cthulhu/messages.py:1992 msgid "No selected text." msgstr "No selected text." #: src/cthulhu/messages.py:1997 msgid "Not on a link." msgstr "Not on a link." #: src/cthulhu/messages.py:2001 msgid "Notification" msgstr "Notification" #: src/cthulhu/messages.py:2005 msgctxt "notification" msgid "Bottom" msgstr "Bottom" #: src/cthulhu/messages.py:2009 msgctxt "notification" msgid "Top" msgstr "Top" #: src/cthulhu/messages.py:2013 msgid "No notification messages" msgstr "No notification messages" #: src/cthulhu/messages.py:2020 msgctxt "number style" msgid "digits" msgstr "digits" #: src/cthulhu/messages.py:2027 msgid "Speak numbers as digits." msgstr "Speak numbers as digits." #: src/cthulhu/messages.py:2034 msgctxt "number style" msgid "words" msgstr "words" #: src/cthulhu/messages.py:2041 msgid "Speak numbers as words." msgstr "Speak numbers as words." #: src/cthulhu/messages.py:2046 msgid "off" msgstr "off" #: src/cthulhu/messages.py:2051 msgid "on" msgstr "on" #: src/cthulhu/messages.py:2055 msgid "Loading. Please wait." msgstr "Loading. Please wait." #: src/cthulhu/messages.py:2059 msgid "Finished loading." msgstr "Finished loading." #: src/cthulhu/messages.py:2064 #, python-format msgid "Finished loading %s." msgstr "Finished loading %s." #: src/cthulhu/messages.py:2071 #, python-format msgid "Page has %s." msgstr "Page has %s." #: src/cthulhu/messages.py:2077 msgid "page selected from cursor position" msgstr "page selected from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:2083 msgid "page selected to cursor position" msgstr "page selected to cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:2089 msgid "page unselected from cursor position" msgstr "page unselected from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:2095 msgid "page unselected to cursor position" msgstr "page unselected to cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:2101 msgid "paragraph selected down from cursor position" msgstr "paragraph selected down from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:2107 msgid "paragraph selected up from cursor position" msgstr "paragraph selected up from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:2114 msgid "paragraph unselected down from cursor position" msgstr "paragraph unselected down from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:2121 msgid "paragraph unselected up from cursor position" msgstr "paragraph unselected up from cursor position" #: src/cthulhu/messages.py:2127 msgid "" "You already have an instance of an Cthulhu preferences dialog open.\n" "Please close it before opening a new one." msgstr "" "You already have an instance of an Cthulhu preferences dialogue open.\n" "Please close it before opening a new one." #: src/cthulhu/messages.py:2132 #, python-format msgid "slide %(position)d of %(count)d" msgstr "slide %(position)d of %(count)d" #: src/cthulhu/messages.py:2139 #, python-format msgid "Profile set to %s." msgstr "Profile set to %s." #: src/cthulhu/messages.py:2146 msgid "No profiles found." msgstr "No profiles found." #: src/cthulhu/messages.py:2151 #, python-format msgid "Progress bar %d." msgstr "Progress bar %d." #: src/cthulhu/messages.py:2157 msgctxt "spoken punctuation" msgid "All" msgstr "All" #: src/cthulhu/messages.py:2163 msgid "Punctuation level set to all." msgstr "Punctuation level set to all." #: src/cthulhu/messages.py:2169 msgctxt "spoken punctuation" msgid "Most" msgstr "Most" #: src/cthulhu/messages.py:2175 msgid "Punctuation level set to most." msgstr "Punctuation level set to most." #: src/cthulhu/messages.py:2181 msgctxt "spoken punctuation" msgid "None" msgstr "None" #: src/cthulhu/messages.py:2187 msgid "Punctuation level set to none." msgstr "Punctuation level set to none." #: src/cthulhu/messages.py:2193 msgctxt "spoken punctuation" msgid "Some" msgstr "Some" #: src/cthulhu/messages.py:2199 msgid "Punctuation level set to some." msgstr "Punctuation level set to some." #: src/cthulhu/messages.py:2203 msgid "Searching." msgstr "Searching." #: src/cthulhu/messages.py:2207 msgid "Search complete." msgstr "Search complete." #: src/cthulhu/messages.py:2211 msgid "Cthulhu settings reloaded." msgstr "Screen reader settings reloaded." #: src/cthulhu/messages.py:2216 #, python-format msgid "Selected text is: %s" msgstr "Selected text is: %s" #: src/cthulhu/messages.py:2223 msgid "Selection deleted." msgstr "Selection deleted." #: src/cthulhu/messages.py:2233 msgid "Selection restored." msgstr "Selection restored." #: src/cthulhu/messages.py:2238 msgid "Text unselected." msgstr "Text unselected." #: src/cthulhu/messages.py:2244 #, python-format msgid "Size: %d, %d. Location: %d, %d." msgstr "Size: %d, %d. Location: %d, %d." #: src/cthulhu/messages.py:2250 #, python-format msgid "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top." msgstr "Width: %d. Height: %d. %d from left. %d from top." #: src/cthulhu/messages.py:2254 msgid "Speech disabled." msgstr "Speech disabled." #: src/cthulhu/messages.py:2258 msgid "Speech enabled." msgstr "Speech enabled." #: src/cthulhu/messages.py:2261 msgid "faster." msgstr "faster." #: src/cthulhu/messages.py:2264 msgid "slower." msgstr "slower." #: src/cthulhu/messages.py:2267 msgid "higher." msgstr "higher." #: src/cthulhu/messages.py:2270 msgid "lower." msgstr "lower." #: src/cthulhu/messages.py:2273 msgid "louder." msgstr "louder." #: src/cthulhu/messages.py:2276 msgid "softer." msgstr "softer." #: src/cthulhu/messages.py:2279 #, python-format msgid "Rate %d" msgstr "Rate %d" #: src/cthulhu/messages.py:2282 #, python-format msgid "Pitch %s" msgstr "Pitch %s" #: src/cthulhu/messages.py:2285 #, python-format msgid "Volume %s" msgstr "Volume %s" #: src/cthulhu/messages.py:2288 #, python-format msgid "Speech-dispatcher module %s" msgstr "Speech-dispatcher module %s" #: src/cthulhu/messages.py:2291 #, python-format msgid "Speech-dispatcher voice %s" msgstr "Speech-dispatcher voice %s" #: src/cthulhu/messages.py:2294 msgid "No speech-dispatcher modules available" msgstr "No servers available." #: src/cthulhu/messages.py:2297 msgid "No speech-dispatcher voices available" msgstr "No voices available." #: src/cthulhu/messages.py:2300 msgid "Speech settings saved" msgstr "Speech enabled." #: src/cthulhu/messages.py:2303 msgid "Speech settings could not be saved" msgstr "Speech will not be used." #: src/cthulhu/messages.py:2310 msgctxt "Speech" msgid "Verbosity level: brief" msgstr "Verbosity level: brief" #: src/cthulhu/messages.py:2317 msgctxt "Speech" msgid "Verbosity level: verbose" msgstr "Verbosity level: verbose" #: src/cthulhu/messages.py:2323 msgid " dot dot dot" msgstr " dot dot dot" #: src/cthulhu/messages.py:2326 msgid "Cthulhu welcomes you." msgstr "Cthulhu Preferences" #: src/cthulhu/messages.py:2329 msgid "Cthulhu lurks beneath the waves." msgstr "Cthulhu lurks beneath the waves." #: src/cthulhu/messages.py:2333 #, python-format msgid "Sleep mode enabled for %s" msgstr "Sleep mode enabled for %s" #: src/cthulhu/messages.py:2334 #, python-format msgid "Sleep mode disabled for %s" msgstr "Sleep mode disabled for %s" #: src/cthulhu/messages.py:2337 msgid "Speech is unavailable." msgstr "Speech is unavailable." #: src/cthulhu/messages.py:2342 msgctxt "status bar" msgid "Not found" msgstr "Not found" #: src/cthulhu/messages.py:2347 msgid "Status bar not found" msgstr "Status bar not found" #: src/cthulhu/messages.py:2353 msgid "string not found" msgstr "string not found" #: src/cthulhu/messages.py:2361 msgid "Structural navigation keys off." msgstr "Structural navigation keys off." #: src/cthulhu/messages.py:2369 msgid "Structural navigation keys on." msgstr "Structural navigation keys on." #: src/cthulhu/messages.py:2377 msgctxt "structural navigation" msgid "Not found" msgstr "Not found" #: src/cthulhu/messages.py:2380 #, python-format msgid "Row %(row)d, column %(column)d." msgstr "Row %(row)d, column %(column)d." #: src/cthulhu/messages.py:2384 msgid "End of table" msgstr "End of table" #: src/cthulhu/messages.py:2389 msgid "Speak cell" msgstr "Speak cell" #: src/cthulhu/messages.py:2394 msgid "Speak row" msgstr "Speak row" #: src/cthulhu/messages.py:2399 msgid "Non-uniform" msgstr "Non-uniform" #: src/cthulhu/messages.py:2404 msgid "Not in a table." msgstr "Not in a table." #: src/cthulhu/messages.py:2408 msgid "Columns reordered" msgstr "Columns reordered" #: src/cthulhu/messages.py:2412 msgid "Rows reordered" msgstr "Rows reordered" #: src/cthulhu/messages.py:2416 #, python-format msgid "column %d" msgstr "column %d" #: src/cthulhu/messages.py:2420 #, python-format msgid "column %(index)d of %(total)d" msgstr "column %(index)d of %(total)d" #: src/cthulhu/messages.py:2425 msgid "Bottom of column." msgstr "Bottom of column." #: src/cthulhu/messages.py:2430 msgid "Top of column." msgstr "Top of column." #: src/cthulhu/messages.py:2435 #, python-format msgid "Column %s selected" msgstr "Column %s selected" #: src/cthulhu/messages.py:2442 #, python-format msgid "Columns %s through %s selected" msgstr "Columns %s to %s selected" #: src/cthulhu/messages.py:2449 #, python-format msgid "Columns %s through %s unselected" msgstr "Columns %s to %s unselected" #: src/cthulhu/messages.py:2454 #, python-format msgid "Column %s unselected" msgstr "Column %s unselected" #: src/cthulhu/messages.py:2458 #, python-format msgid "row %d" msgstr "row %d" #: src/cthulhu/messages.py:2462 #, python-format msgid "row %(index)d of %(total)d" msgstr "row %(index)d of %(total)d" #: src/cthulhu/messages.py:2467 msgid "Beginning of row." msgstr "Beginning of row." #: src/cthulhu/messages.py:2472 msgid "End of row." msgstr "End of row." #: src/cthulhu/messages.py:2476 msgid "Row deleted." msgstr "Row deleted." #: src/cthulhu/messages.py:2480 msgid "Last row deleted." msgstr "Last row deleted." #: src/cthulhu/messages.py:2484 msgid "Row inserted." msgstr "Row inserted." #: src/cthulhu/messages.py:2489 msgid "Row inserted at the end of the table." msgstr "Row inserted at the end of the table." #: src/cthulhu/messages.py:2494 #, python-format msgid "Row %s selected" msgstr "Row %s selected" #: src/cthulhu/messages.py:2501 #, python-format msgid "Rows %s through %s selected" msgstr "Rows %s to %s selected" #: src/cthulhu/messages.py:2508 #, python-format msgid "Rows %s through %s unselected" msgstr "Rows %s to %s unselected" #: src/cthulhu/messages.py:2513 #, python-format msgid "Row %s unselected" msgstr "Row %s unselected" #: src/cthulhu/messages.py:2517 msgctxt "text" msgid "selected" msgstr "selected" #: src/cthulhu/messages.py:2521 msgctxt "text" msgid "unselected" msgstr "unselected" #: src/cthulhu/messages.py:2532 msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds" msgstr "%H hours, %M minutes and %S seconds" #: src/cthulhu/messages.py:2537 msgid "%H hours and %M minutes" msgstr "%H hours and %M minutes" #: src/cthulhu/messages.py:2541 #, python-format msgid "Unicode %s" msgstr "Unicode %s" #: src/cthulhu/messages.py:2545 msgctxt "command" msgid "undo" msgstr "undo" #: src/cthulhu/messages.py:2549 msgctxt "command" msgid "redo" msgstr "redo" #: src/cthulhu/messages.py:2552 #, python-format msgid "Cthulhu version %s." msgstr "Cthulhu version %s." #: src/cthulhu/messages.py:2556 msgid "white space" msgstr "white space" #: src/cthulhu/messages.py:2562 msgid "Wrapping to bottom." msgstr "Wrapping to bottom." #: src/cthulhu/messages.py:2568 msgid "Wrapping to top." msgstr "Wrapping to top." #: src/cthulhu/messages.py:2573 msgid "0 items" msgstr "0 items" #: src/cthulhu/messages.py:2581 src/cthulhu/messages.py:2600 #, python-format msgid "Cell spans %d row" msgid_plural "Cell spans %d rows" msgstr[0] "Cell spans %d row" msgstr[1] "Cell spans %d rows" #: src/cthulhu/messages.py:2586 #, python-format msgid " %d column" msgid_plural " %d columns" msgstr[0] " %d column" msgstr[1] " %d columns" #: src/cthulhu/messages.py:2593 #, python-format msgid "Cell spans %d column" msgid_plural "Cell spans %d columns" msgstr[0] "Cell spans %d column" msgstr[1] "Cell spans %d columns" #: src/cthulhu/messages.py:2610 #, python-format msgid "%d character too long" msgid_plural "%d characters too long" msgstr[0] "%d character too long" msgstr[1] "%d characters too long" #: src/cthulhu/messages.py:2618 #, python-format msgid "(%d dialog)" msgid_plural "(%d dialogs)" msgstr[0] "(%d dialogue)" msgstr[1] "(%d dialogues)" #: src/cthulhu/messages.py:2624 #, python-format msgid "%d unfocused dialog" msgid_plural "%d unfocused dialogs" msgstr[0] "%d unfocused dialogue" msgstr[1] "%d unfocused dialogues" #: src/cthulhu/messages.py:2628 #, python-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d byte" msgstr[1] "%d bytes" #: src/cthulhu/messages.py:2633 #, python-format msgid "%d file found" msgid_plural "%d files found" msgstr[0] "%d file found" msgstr[1] "%d files found" #: src/cthulhu/messages.py:2640 #, python-format msgid "%d form" msgid_plural "%d forms" msgstr[0] "%d form" msgstr[1] "%d forms" #: src/cthulhu/messages.py:2647 #, python-format msgid "%d heading" msgid_plural "%d headings" msgstr[0] "%d heading" msgstr[1] "%d headings" #: src/cthulhu/messages.py:2652 #, python-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d item" msgstr[1] "%d items" #: src/cthulhu/messages.py:2661 #, python-format msgid "%d landmark" msgid_plural "%d landmarks" msgstr[0] "%d landmark" msgstr[1] "%d landmarks" #: src/cthulhu/messages.py:2667 #, python-format msgid "%d item found" msgid_plural "%d items found" msgstr[0] "%d item found" msgstr[1] "%d items found" #: src/cthulhu/messages.py:2673 #, python-format msgid "Leaving %d blockquote." msgid_plural "Leaving %d blockquotes." msgstr[0] "Leaving %d blockquote." msgstr[1] "Leaving %d blockquotes." #: src/cthulhu/messages.py:2678 #, python-format msgid "Leaving %d list." msgid_plural "Leaving %d lists." msgstr[0] "Leaving %d list." msgstr[1] "Leaving %d lists." #: src/cthulhu/messages.py:2688 msgid "List of unknown size" msgstr "List of unknown size" #: src/cthulhu/messages.py:2691 #, python-format msgid "List with %d item" msgid_plural "List with %d items" msgstr[0] "List with %d item" msgstr[1] "List with %d items" #: src/cthulhu/messages.py:2700 msgid "Feed of unknown size" msgstr "Feed of unknown size" #: src/cthulhu/messages.py:2704 #, python-format msgid "Feed with %d article" msgid_plural "Feed with %d articles" msgstr[0] "Feed with %d article" msgstr[1] "Feed with %d articles" #: src/cthulhu/messages.py:2710 #, python-format msgid "Description list with %d term" msgid_plural "Description list with %d terms" msgstr[0] "Description list with %d term" msgstr[1] "Description list with %d terms" #: src/cthulhu/messages.py:2718 #, python-format msgid "%d value" msgid_plural "%d values" msgstr[0] "%d value" msgstr[1] "%d values" #: src/cthulhu/messages.py:2723 #, python-format msgid "math table with %d row" msgid_plural "math table with %d rows" msgstr[0] "math table with %d row" msgstr[1] "math table with %d rows" #: src/cthulhu/messages.py:2728 src/cthulhu/messages.py:2744 #: src/cthulhu/messages.py:2852 #, python-format msgid "%d column" msgid_plural "%d columns" msgstr[0] "%d column" msgstr[1] "%d columns" #: src/cthulhu/messages.py:2738 #, python-format msgid "nested math table with %d row" msgid_plural "nested math table with %d rows" msgstr[0] "nested math table with %d row" msgstr[1] "nested math table with %d rows" #: src/cthulhu/messages.py:2753 #, python-format msgid "%d message.\n" msgid_plural "%d messages.\n" msgstr[0] "%d message.\n" msgstr[1] "%d messages.\n" #: src/cthulhu/messages.py:2758 #, python-format msgid "%d percent." msgid_plural "%d percent." msgstr[0] "%d percent." msgstr[1] "%d percent." #: src/cthulhu/messages.py:2764 #, python-format msgid "%d percent of document read" msgid_plural "%d percent of document read" msgstr[0] "%d percent of document read" msgstr[1] "%d percent of document read" #: src/cthulhu/messages.py:2771 #, python-format msgid "%d pixel" msgid_plural "%d pixels" msgstr[0] "%d pixel" msgstr[1] "%d pixels" #: src/cthulhu/messages.py:2777 #, python-format msgid "%(count)d %(repeatChar)s character" msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters" msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s character" msgstr[1] "%(count)d %(repeatChar)s characters" #: src/cthulhu/messages.py:2784 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d item selected" msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected" msgstr[0] "%(index)d of %(total)d item selected" msgstr[1] "%(index)d of %(total)d items selected" #: src/cthulhu/messages.py:2793 #, python-format msgid "%d Screen reader default shortcut found." msgid_plural "%d Screen reader default shortcuts found." msgstr[0] "%d Screen reader default shortcut found." msgstr[1] "%d Screen reader default shortcuts found." #: src/cthulhu/messages.py:2801 #, python-format msgid "%(count)d Screen reader shortcut for %(application)s found." msgid_plural "%(count)d Screen reader shortcuts for %(application)s found." msgstr[0] "%(count)d Screen reader shortcut for %(application)s found." msgstr[1] "%(count)d Screen reader shortcuts for %(application)s found." #: src/cthulhu/messages.py:2808 #, python-format msgid "%d space" msgid_plural "%d spaces" msgstr[0] "%d space" msgstr[1] "%d spaces" #: src/cthulhu/messages.py:2813 #, python-format msgid "%d tab" msgid_plural "%d tabs" msgstr[0] "%d tab" msgstr[1] "%d tabs" #: src/cthulhu/messages.py:2820 #, python-format msgid "%d table" msgid_plural "%d tables" msgstr[0] "%d table" msgstr[1] "%d tables" #: src/cthulhu/messages.py:2829 msgid "table of unknown size" msgstr "table of unknown size" #: src/cthulhu/messages.py:2834 #, python-format msgid "table with %d column, row count unknown" msgid_plural "table with %d columns, row count unknown" msgstr[0] "table with %d column, row count unknown" msgstr[1] "table with %d columns, row count unknown" #: src/cthulhu/messages.py:2842 #, python-format msgid "table with %d row, column count unknown" msgid_plural "table with %d rows, column count unknown" msgstr[0] "table with %d row, column count unknown" msgstr[1] "table with %d rows, column count unknown" #: src/cthulhu/messages.py:2847 #, python-format msgid "table with %d row" msgid_plural "table with %d rows" msgstr[0] "table with %d row" msgstr[1] "table with %d rows" #: src/cthulhu/messages.py:2861 #, python-format msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "%d second ago" msgstr[1] "%d seconds ago" #: src/cthulhu/messages.py:2866 #, python-format msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d minute ago" msgstr[1] "%d minutes ago" #: src/cthulhu/messages.py:2871 #, python-format msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d hour ago" msgstr[1] "%d hours ago" #: src/cthulhu/messages.py:2876 #, python-format msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d day ago" msgstr[1] "%d days ago" #: src/cthulhu/messages.py:2884 #, python-format msgid "%d unvisited link" msgid_plural "%d unvisited links" msgstr[0] "%d unvisited link" msgstr[1] "%d unvisited links" #: src/cthulhu/messages.py:2892 #, python-format msgid "%d visited link" msgid_plural "%d visited links" msgstr[0] "%d visited link" msgstr[1] "%d visited links" #: src/cthulhu/object_properties.py:41 msgid "toggle" msgstr "toggle" #: src/cthulhu/object_properties.py:46 #, python-format msgid "on %(index)d of %(total)d" msgstr "on %(index)d of %(total)d" #: src/cthulhu/object_properties.py:51 #, python-format msgid "%(index)d of %(total)d" msgstr "%(index)d of %(total)d" #: src/cthulhu/object_properties.py:60 #, python-format msgid "item %(index)d" msgstr "item %(index)d" #: src/cthulhu/object_properties.py:72 #, python-format msgid "LEVEL %d" msgstr "LEVEL %d" #: src/cthulhu/object_properties.py:76 #, python-format msgid "tree level %d" msgstr "tree level %d" #: src/cthulhu/object_properties.py:80 #, python-format msgid "TREE LEVEL %d" msgstr "TREE LEVEL %d" #: src/cthulhu/object_properties.py:94 #, python-format msgid "details for %s" msgstr "details for %s" #: src/cthulhu/object_properties.py:109 #, python-format msgid "has details in %s" msgstr "has details in %s" #: src/cthulhu/object_properties.py:116 msgctxt "role" msgid "suggestion" msgstr "suggestion" #: src/cthulhu/object_properties.py:123 msgid "editable combo box" msgstr "editable combo box" #: src/cthulhu/object_properties.py:129 msgid "editable content" msgstr "editable content" #: src/cthulhu/object_properties.py:136 msgctxt "role" msgid "feed" msgstr "feed" #: src/cthulhu/object_properties.py:143 msgctxt "role" msgid "figure" msgstr "figure" #: src/cthulhu/object_properties.py:149 msgctxt "role" msgid "abstract" msgstr "abstract" #: src/cthulhu/object_properties.py:155 msgctxt "role" msgid "acknowledgments" msgstr "acknowledgments" #: src/cthulhu/object_properties.py:161 msgctxt "role" msgid "afterword" msgstr "afterword" #: src/cthulhu/object_properties.py:167 msgctxt "role" msgid "appendix" msgstr "appendix" #: src/cthulhu/object_properties.py:173 msgctxt "role" msgid "bibliography entry" msgstr "bibliography entry" #: src/cthulhu/object_properties.py:179 msgctxt "role" msgid "bibliography" msgstr "bibliography" #: src/cthulhu/object_properties.py:185 msgctxt "role" msgid "chapter" msgstr "chapter" #: src/cthulhu/object_properties.py:191 msgctxt "role" msgid "colophon" msgstr "colophon" #: src/cthulhu/object_properties.py:197 msgctxt "role" msgid "conclusion" msgstr "conclusion" #: src/cthulhu/object_properties.py:203 msgctxt "role" msgid "cover" msgstr "cover" #: src/cthulhu/object_properties.py:209 msgctxt "role" msgid "credit" msgstr "credit" #: src/cthulhu/object_properties.py:215 msgctxt "role" msgid "credits" msgstr "credits" #: src/cthulhu/object_properties.py:221 msgctxt "role" msgid "dedication" msgstr "dedication" #: src/cthulhu/object_properties.py:227 msgctxt "role" msgid "endnote" msgstr "endnote" #: src/cthulhu/object_properties.py:233 msgctxt "role" msgid "endnotes" msgstr "endnotes" #: src/cthulhu/object_properties.py:239 msgctxt "role" msgid "epigraph" msgstr "epigraph" #: src/cthulhu/object_properties.py:245 msgctxt "role" msgid "epilogue" msgstr "epilogue" #: src/cthulhu/object_properties.py:251 msgctxt "role" msgid "errata" msgstr "errata" #: src/cthulhu/object_properties.py:257 msgctxt "role" msgid "example" msgstr "example" #: src/cthulhu/object_properties.py:263 msgctxt "role" msgid "foreword" msgstr "foreword" #: src/cthulhu/object_properties.py:269 msgctxt "role" msgid "glossary" msgstr "glossary" #: src/cthulhu/object_properties.py:275 msgctxt "role" msgid "index" msgstr "index" #: src/cthulhu/object_properties.py:281 msgctxt "role" msgid "introduction" msgstr "introduction" #: src/cthulhu/object_properties.py:287 msgctxt "role" msgid "page break" msgstr "page break" #: src/cthulhu/object_properties.py:293 msgctxt "role" msgid "page list" msgstr "page list" #: src/cthulhu/object_properties.py:299 msgctxt "role" msgid "part" msgstr "part" #: src/cthulhu/object_properties.py:305 msgctxt "role" msgid "preface" msgstr "preface" #: src/cthulhu/object_properties.py:311 msgctxt "role" msgid "prologue" msgstr "prologue" #: src/cthulhu/object_properties.py:317 msgctxt "role" msgid "pullquote" msgstr "pullquote" #: src/cthulhu/object_properties.py:326 msgctxt "role" msgid "QNA" msgstr "QNA" #: src/cthulhu/object_properties.py:332 msgctxt "role" msgid "subtitle" msgstr "subtitle" #: src/cthulhu/object_properties.py:338 msgctxt "role" msgid "table of contents" msgstr "table of contents" #: src/cthulhu/object_properties.py:344 #, python-format msgid "h%d" msgstr "h%d" #: src/cthulhu/object_properties.py:349 #, python-format msgid "%(role)s level %(level)d" msgstr "%(role)s level %(level)d" #: src/cthulhu/object_properties.py:356 msgid "horizontal scroll bar" msgstr "horizontal scroll bar" #: src/cthulhu/object_properties.py:363 msgid "vertical scroll bar" msgstr "vertical scroll bar" #: src/cthulhu/object_properties.py:372 msgid "horizontal slider" msgstr "horizontal slider" #: src/cthulhu/object_properties.py:381 msgid "vertical slider" msgstr "vertical slider" #: src/cthulhu/object_properties.py:393 msgid "horizontal splitter" msgstr "horizontal splitter" #: src/cthulhu/object_properties.py:405 msgid "vertical splitter" msgstr "vertical splitter" #: src/cthulhu/object_properties.py:411 msgctxt "role" msgid "switch" msgstr "switch" #: src/cthulhu/object_properties.py:415 msgid "Icon panel" msgstr "Icon panel" #: src/cthulhu/object_properties.py:422 msgctxt "role" msgid "banner" msgstr "banner" #: src/cthulhu/object_properties.py:430 msgctxt "role" msgid "complementary content" msgstr "complementary content" #: src/cthulhu/object_properties.py:438 msgctxt "role" msgid "information" msgstr "information" #: src/cthulhu/object_properties.py:444 msgctxt "role" msgid "main content" msgstr "main content" #: src/cthulhu/object_properties.py:451 msgctxt "role" msgid "navigation" msgstr "navigation" #: src/cthulhu/object_properties.py:460 msgctxt "role" msgid "region" msgstr "region" #: src/cthulhu/object_properties.py:467 msgctxt "role" msgid "search" msgstr "search" #: src/cthulhu/object_properties.py:474 msgid "visited link" msgstr "visited link" #: src/cthulhu/object_properties.py:480 msgid "menu button" msgstr "menu button" #: src/cthulhu/object_properties.py:484 msgid "sorted ascending" msgstr "sorted ascending" #: src/cthulhu/object_properties.py:488 msgid "sorted descending" msgstr "sorted descending" #: src/cthulhu/object_properties.py:493 msgid "sorted" msgstr "sorted" #: src/cthulhu/object_properties.py:497 msgid "clickable" msgstr "clickable" #: src/cthulhu/object_properties.py:502 msgid "collapsed" msgstr "collapsed" #: src/cthulhu/object_properties.py:507 msgid "expanded" msgstr "expanded" #: src/cthulhu/object_properties.py:511 msgid "has long description" msgstr "has long description" #: src/cthulhu/object_properties.py:515 msgid "horizontal" msgstr "horizontal" #: src/cthulhu/object_properties.py:519 msgid "vertical" msgstr "vertical" #: src/cthulhu/object_properties.py:522 msgctxt "checkbox" msgid "checked" msgstr "ticked" #: src/cthulhu/object_properties.py:525 msgctxt "checkbox" msgid "not checked" msgstr "not ticked" #: src/cthulhu/object_properties.py:529 msgctxt "switch" msgid "on" msgstr "on" #: src/cthulhu/object_properties.py:533 msgctxt "switch" msgid "off" msgstr "off" #: src/cthulhu/object_properties.py:536 msgctxt "checkbox" msgid "partially checked" msgstr "partially ticked" #: src/cthulhu/object_properties.py:539 msgctxt "togglebutton" msgid "pressed" msgstr "pressed" #: src/cthulhu/object_properties.py:542 msgctxt "togglebutton" msgid "not pressed" msgstr "not pressed" #: src/cthulhu/object_properties.py:546 msgctxt "listitem" msgid "not selected" msgstr "not selected" #: src/cthulhu/object_properties.py:549 msgctxt "radiobutton" msgid "selected" msgstr "selected" #: src/cthulhu/object_properties.py:552 msgctxt "radiobutton" msgid "not selected" msgstr "not selected" #: src/cthulhu/object_properties.py:555 msgctxt "tablecell" msgid "not selected" msgstr "not selected" #: src/cthulhu/object_properties.py:558 msgctxt "link state" msgid "visited" msgstr "visited" #: src/cthulhu/object_properties.py:561 msgctxt "link state" msgid "unvisited" msgstr "unvisited" #: src/cthulhu/object_properties.py:565 src/cthulhu/object_properties.py:569 msgid "grayed" msgstr "greyed" #: src/cthulhu/object_properties.py:576 msgctxt "text" msgid "read only" msgstr "read-only" #: src/cthulhu/object_properties.py:583 msgctxt "text" msgid "rdonly" msgstr "rdonly" #: src/cthulhu/object_properties.py:587 src/cthulhu/object_properties.py:591 msgid "required" msgstr "required" #: src/cthulhu/object_properties.py:595 msgid "multi-select" msgstr "multi-select" #: src/cthulhu/object_properties.py:600 msgctxt "error" msgid "invalid entry" msgstr "invalid entry" #: src/cthulhu/object_properties.py:607 msgctxt "error" msgid "invalid" msgstr "invalid" #: src/cthulhu/object_properties.py:612 msgctxt "error" msgid "invalid spelling" msgstr "invalid spelling" #: src/cthulhu/object_properties.py:618 msgctxt "error" msgid "spelling" msgstr "spelling" #: src/cthulhu/object_properties.py:623 msgctxt "error" msgid "invalid grammar" msgstr "invalid grammar" #: src/cthulhu/object_properties.py:629 msgctxt "error" msgid "grammar" msgstr "grammar" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:7 msgid "Find" msgstr "Find" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:13 msgid "Screen Reader Find Dialog" msgstr "Screen Reader Find Dialogue" #. Translators: This is the label for a button in a dialog. #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:29 msgid "_Close" msgstr "_Close" #. Translators: This is the label for a button in a dialog. #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:45 msgid "_Find" msgstr "_Find" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:85 msgid "_Search for:" msgstr "_Search for:" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:92 src/cthulhu/cthulhu-find.ui:110 msgid "Search for:" msgstr "Search for:" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:166 msgid "_Top of window" msgstr "_Top of window" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:175 msgid "Top of window" msgstr "Top of window" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:193 src/cthulhu/cthulhu-find.ui:196 msgid "Start from:" msgstr "Start from:" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:226 msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap around" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:242 msgid "Search _backwards" msgstr "Search _backwards" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:263 msgid "Search direction:" msgstr "Search direction:" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:291 msgid "_Match case" msgstr "_Match case" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:306 msgid "Match _entire word only" msgstr "Match _entire word only" #: src/cthulhu/cthulhu-find.ui:327 msgid "Options:" msgstr "Options:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:43 msgid "Default" msgstr "Default" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:46 msgid "Uppercase" msgstr "Uppercase" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:49 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:52 msgid "System" msgstr "System" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:80 msgid "Application" msgstr "Application" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:83 msgid "Window" msgstr "Window" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:141 msgid "Cthulhu Preferences" msgstr "Cthulhu Preferences" #. Translators: This is the label for a button in a dialog. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:158 msgid "_Help" msgstr "_Help" #. Translators: This is the label for a button in a dialog. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:174 msgid "_Apply" msgstr "_Apply" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:272 msgid "_Laptop" msgstr "_Laptop" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:294 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Keyboard Layout" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:328 msgid "Active _Profile:" msgstr "Active _Profile:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:345 msgid "Start-up Profile:" msgstr "Start-up Profile:" #. This button will load the selected settings profile in the application. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:393 msgid "_Load" msgstr "_Load" #. Translators: This is the label for a button in a dialog. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:407 msgid "Save _As" msgstr "Save _As" #. Translators: This is the label for a button in a dialog. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:421 msgid "_Remove" msgstr "_Remove" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:450 msgid "Profiles" msgstr "Profiles" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:479 msgid "_Present tooltips" msgstr "_Present tooltips" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:495 msgid "Speak object under mo_use" msgstr "Speak object under mo_use" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:518 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:552 msgid "_Time format:" msgstr "_Time format:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:569 msgid "Dat_e format:" msgstr "Dat_e format:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:625 msgid "Time and Date" msgstr "Time and Date" #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the presentation of progress bar updates. If this checkbox is checked, Cthulhu will periodically speak the current percentage. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:654 msgid "_Speak updates" msgstr "_Speak updates" #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the presentation of progress bar updates. If this checkbox is checked, Cthulhu will periodically display the current percentage in braille. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:673 msgid "_Braille updates" msgstr "_Braille updates" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:698 msgid "10" msgstr "10" #. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:714 msgctxt "ProgressBar" msgid "Frequency (secs):" msgstr "Frequency (secs):" #. Translators: Cthulhu has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:728 msgid "Applies to:" msgstr "Applies to:" #. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the presentation of progress bar updates. If this checkbox is checked, Cthulhu will periodically emit beeps which increase in pitch as the value of the progress bar increases. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:764 msgid "Bee_p updates" msgstr "Bee_p updates" #. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Cthulhu should speak and how often Cthulhu should speak them. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:789 msgid "Progress Bar Updates" msgstr "Progress Bar Updates" #. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Normally, pressing any key will interrupt Say All presentation. However, if rewind and fast forward is enabled, Up Arrow and Down Arrow can be used within Say All to quickly move within the document to re-hear something which was just read or skip past something of no interest. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:819 msgid "Enable _rewind and fast forward in Say All" msgstr "Enable _rewind and fast forward in Say All" #. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Normally, pressing any key will interrupt Say All presentation. However, if structural navigation is enabled for Say All, users can use commands such as H/Shift+H to jump to the next/previous heading, P/Shift+P to jump to the next/previous paragraph, T/Shift+T to jump to the next/previous table, and so on. Thus this setting is like fast forward and rewind, but with semantic awareness for web documents and similar content. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:835 msgid "Enable _structural navigation in Say All" msgstr "Enable _structural navigation in Say All" #. Translators: Say all by refers to the way that Cthulhu will say (speak) an amount of text -- in particular, where Cthulhu where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Cthulhu were speaking a work of fiction, it would probably be best to do say all by sentence so it sounds more natural. If Cthulhu were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:861 msgid "Say All B_y:" msgstr "Say All B_y:" #. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a blockquote has been entered before speaking the text. At the end of the text, Cthulhu will announce that the blockquote is being exited. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:900 msgid "Announce block_quotes in Say All" msgstr "Announce block_quotes in Say All" #. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a list with x items has been entered before speaking the content of that list. At the end of the list content, Cthulhu will announce that the list is being exited. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:917 msgid "Announce li_sts in Say All" msgstr "Announce li_sts in Say All" #. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a table with x rows and y columns has been entered before speaking the content of that table. At the end of the table content, Cthulhu will announce that the table is being exited. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:934 msgid "Announce _tables in Say All" msgstr "Announce _tables in Say All" #. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a panel has been entered before speaking the new location. At the end of the panel contents, Cthulhu will announce that the panel is being exited. A panel is a generic container of objects, such as a group of related form fields. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:951 msgid "Announce _panels in Say All" msgstr "Announce _panels in Say All" #. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a form has been entered before speaking the contents of that form. At the end of the form, Cthulhu will announce that the form is being exited. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:968 msgid "Announce _forms in Say All" msgstr "Announce _forms in Say All" #. Translators: Cthulhu has a Say All feature which speaks the entire document. Some users want to hear additional information about what is being spoken. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce when an ARIA landmark has been entered or exited. ARIA landmarks are the W3C defined HTML tag attribute 'role' used to identify important part of webpage like banners, main context, search, etc. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:985 msgid "Announce land_marks in Say All" msgstr "Announce land_marks in Say All" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1008 msgid "Say All" msgstr "Say All" #. Translators: This is the label for a combo box where users can choose how Cthulhu presents element roles when a role sound is available. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1093 msgid "Element _presentation:" msgstr "Element _presentation:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1154 msgid "General" msgstr "General" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1188 msgid "Vo_lume:" msgstr "Vo_lume:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1236 msgid "Pi_tch:" msgstr "Pi_tch:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1267 msgid "_Rate:" msgstr "_Rate:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1293 msgid "_Person:" msgstr "_Person:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1319 msgid "_Language:" msgstr "_Language:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1345 msgid "Speech synthesi_zer:" msgstr "Speech s_ynthesiser:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1371 msgid "Speech _system:" msgstr "Speech _system:" #. Translators: Having multiple voice types in Cthulhu makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Cthulhu-specific message. The available voice types in Cthulhu include: default, uppercase, hyperlink, and system -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the combo box in which the user selects a voice type to configure. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1404 msgid "_Voice type:" msgstr "_Voice type:" #. Translators: Cthulhu uses Speech Dispatcher to present content to users via text-to-speech. Speech Dispatcher has a feature to control how capital letters are presented: Do nothing at all; say the word 'capital' prior to presenting a capital letter (which Speech Dispatcher refers to as 'spell'), or play a tone (which Speech Dispatcher refers to as a sound 'icon'). Cthulhu refers to these things as 'capitalization style'. This string is the text of the label through which users can choose which of style they would prefer. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1418 msgid "_Capitalization style:" msgstr "_Capitalization style:" #. Translators: Having multiple voice types in Cthulhu makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Cthulhu-specific message. The available voice types in Cthulhu include: default, uppercase, hyperlink, and system -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the group of all of the controls associated with configuring a particular voice type. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1454 msgid "Voice Type Settings" msgstr "Voice Type Settings" #. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1499 msgid "Speak multicase strings as wor_ds" msgstr "Speak multicase strings as wor_ds" #. Translators: If this setting is enabled, 123 will be spoken as the individual digits 1 2 3; otherwise, it will be sent to the synthesizer and (likely) spoken as one hundred and twenty three. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1515 msgid "Speak _numbers as digits" msgstr "Speak _numbers as digits" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1540 msgid "Global Voice Settings" msgstr "Global Voice Settings" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1561 msgid "Voice" msgstr "Voice" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1577 msgid "_Enable speech" msgstr "_Enable speech" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1637 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2381 msgid "Ver_bose" msgstr "Ver_bose" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1659 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2403 msgid "Verbosity" msgstr "Verbosity" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1736 msgid "_All" msgstr "_All" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1758 msgid "Punctuation Level" msgstr "Punctuation Level" #. Translators: If this setting is enabled, Cthulhu will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. checkbox) or its state (e.g. not checked) or say misspelled to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Cthulhu normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1799 msgid "Only speak displayed text" msgstr "Only speak displayed text" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1819 msgid "Speak blank lines" msgstr "Speak blank lines" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1835 msgid "Speak _indentation and justification" msgstr "Speak _indentation and justification" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1850 msgid "Spea_k object mnemonics" msgstr "Spea_k object mnemonics" #. Translators: This checkbox toggles whether or not Cthulhu says the child position (e.g., item 6 of 7). #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1866 msgid "Speak child p_osition" msgstr "Speak child p_osition" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1882 msgid "Speak tutorial messages" msgstr "Speak tutorial messages" #. Translators: Cthulhu has system messages which are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via speech, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. In instances where the message to be displayed is long/detailed, Cthulhu provides a brief alternative. Users who prefer that brief alternative can uncheck this checkbox. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1898 msgid "_System messages are detailed" msgstr "_System messages are detailed" #. Translators: Cthulhu has a command to present font and formatting information, including foreground and background color. The setting associated with this checkbox determines how Cthulhu will speak colors: As rgb values or as names (e.g. light blue). #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1915 msgid "S_peak colors as names" msgstr "S_peak colours as names" #. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a blockquote has been entered as the user arrows into it and before speaking the text. Upon navigating out of the blockquote, Cthulhu will announce that the blockquote has been exited prior to speaking the new location. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1932 msgid "Announce block_quotes during navigation" msgstr "Announce block_quotes during navigation" #. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a list with x items has been entered as the user arrows into it and before speaking the list content. Upon navigating out of the list, Cthulhu will announce that the list has been exited prior to speaking the new location. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1949 msgid "Announce _lists during navigation" msgstr "Announce _lists during navigation" #. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a table with x rows and y columns has been entered as the user arrows into it and before speaking the table content. Upon navigating out of the table, Cthulhu will announce that the table has been exited prior to speaking the new location. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1966 msgid "Announce _tables during navigation" msgstr "Announce _tables during navigation" #. Translators: The misspelled-word indicator is the red squiggly line that appears underneath misspelled words in editable text fields. If this setting is enabled, when a user first moves into a word with this indicator, or types a misspelled word causing this indicator to appear, Cthulhu will announce that the word is misspelled. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:1983 msgid "Speak _misspelled-word indicator" msgstr "Speak _misspelt-word indicator" #. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a panel has been entered as the user arrows into it and before speaking the new location. Upon navigating out of the panel, Cthulhu will announce that the panel has been exited prior to speaking the new location. A panel is a generic container of objects, such as a group of related form fields. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2000 msgid "Announce _panels during navigation" msgstr "Announce _panels during navigation" #. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce the ARIA landmark that has been entered as the user arrows into it and before speaking the text. Upon navigating out of the landmark, Cthulhu will announce that the landmark has been exited prior to speaking the new location. ARIA landmarks are the W3C defined HTML tag attribute 'role' used to identify important part of webpage like banners, main context, search, etc. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2017 msgid "Announce land_marks during navigation" msgstr "Announce land_marks during navigation" #. Translators: Cthulhu can optionally speak additional details as the user navigates (e.g. via the arrow keys) within document content. If this checkbox is checked, Cthulhu will announce that a form has been entered as the user arrows into it and before speaking the new location. Upon navigating out of the form, Cthulhu will announce that the form has been exited prior to speaking the new location. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2034 msgid "Announce _forms during navigation" msgstr "Announce _forms during navigation" #. Translators: If this checkbox is checked, Cthulhu will speak the accessible description of an object. Whereas the accessible name of an object tends to be short and typically corresponds to what is displayed on screen, the contents of the accessible description tend to be longer, e.g. matching the text of the tooltip, and are sometimes redundant to the accessible name. Therefore, we allow the user to opt out of this additional information. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2051 msgid "Speak _description" msgstr "Speak _description" #. Translators: This checkbox is associated with the setting that determines what happens if a user presses Up or Down arrow to move row by row in a spreadsheet. If this setting is enabled, Cthulhu will speak the entire row; if it is disabled, Cthulhu will only speak the cell with focus. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2074 msgid "Speak full row in sp_readsheets" msgstr "Speak full row in sp_readsheets" #. Translators: This checkbox is associated with the setting that determines what happens if a user presses Up or Down arrow to move row by row in a document table. In this context, document tables include tables such as those found in Writer documents as well as HTML table elements, but exclude spreadsheet tables such as found in Calc. If this setting is enabled, Cthulhu will speak the entire row; if it is disabled, Cthulhu will only speak the cell with focus. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2091 msgid "Speak full row in _document tables" msgstr "Speak full row in _document tables" #. Translators: This checkbox is associated with the setting that determines what happens if a user presses Up or Down arrow to move row by row in a GUI table, such as a GtkTreeView. Document tables, such as those found in Writer and web content, and spreadsheet tables such as those found in Calc are not considered GUI tables. If this setting is enabled, Cthulhu will speak the entire row; if it is disabled, Cthulhu will only speak the cell with focus. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2108 msgid "Speak full row in _GUI tables" msgstr "Speak full row in _GUI tables" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2131 msgid "Spoken Context" msgstr "Spoken Context" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2167 msgid "Speech" msgstr "Speech" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2187 msgid "Enable Braille _support" msgstr "Enable Braille _support" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2230 msgid "_Abbreviated role names" msgstr "_Abbreviated role names" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2245 msgid "Disable _end of line symbol" msgstr "Disable _end of line symbol" #. Translators: This string is associated with a combo box which allows the user to select the set of symbols to be used when Cthulhu presents print strings on a refreshable braille display. Braille symbols vary from language to language due in part to what print letters exist for that language. The other reason braille symbols vary is due to which braille contractions get used. Contractions are shorter forms of commonly-used letter combinations and words. For instance in English there is a single braille symbol for ing (dots 3-4-6), and the letter e (dots 1-5) all by itself represents the word every. The list of rules which dictate what contractions should be used and whether or not they can be used in a particular context are stored in tables provided by liblouis. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2269 msgid "Contraction _Table:" msgstr "Contraction _Table:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2300 msgid "_Enable Contracted Braille" msgstr "_Enable Contracted Braille" #. Translators: If this option is enabled, Cthulhu will adjust the text shown on the braille display so that only full words are shown. If it is not enabled, Cthulhu uses all of the cells on the display, but some words might not be fully shown requiring the user to scroll to see the remainder. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2315 msgid "Enable _word wrap" msgstr "Enable _word wrap" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2336 msgid "Display Settings" msgstr "Display Settings" #. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to underline certain characters. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2433 src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2533 #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3452 msgctxt "braille dots" msgid "_None" msgstr "_None" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2503 msgid "Selection Indicator" msgstr "Selection Indicator" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2603 msgid "Hyperlink Indicator" msgstr "Hyperlink Indicator" #. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements in that they are temporarily shown on the refreshable braille display. Upon removal of the message, the original contents of the braille display are restored. This checkbox allows the user to toggle this feature. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2632 msgid "Enable flash _messages" msgstr "Enable flash _messages" #. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. This label is for the spin button through which a user can customize how long (in seconds) these temporary messages should be displayed. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2655 msgid "D_uration (secs):" msgstr "D_uration (secs):" #. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. Some users, however, would prefer to have the message remain displayed until they explicitly dismiss it. This can be accomplished by making flash messages persistent by checking this checkbox. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2689 msgid "Messages are _persistent" msgstr "Messages are _persistent" #. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. In instances where the message to be displayed is long/detailed, Cthulhu provides a brief alternative. Users who prefer the brief alternative can uncheck this checkbox. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2706 msgid "Messages are _detailed" msgstr "Messages are _detailed" #. Translators: Braille flash messages are similar in nature to notifications or announcements. They are most commonly used for Cthulhu to communicate Cthulhu-specific information to the user via braille, such as confirming the toggling of an Cthulhu setting via command. The reason they are called flash messages by screen readers is that they are shown on the refreshable braille display for only a brief time, after which the original contents of the display are restored. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2729 msgid "Flash Message Settings" msgstr "Flash Message Settings" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2766 msgid "Braille" msgstr "Braille" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2780 msgid "Enable _key echo" msgstr "Enable _key echo" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2804 msgid "Enable _alphabetic keys" msgstr "Enable _alphabetic keys" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2819 msgid "Enable n_umeric keys" msgstr "Enable n_umeric keys" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2834 msgid "Enable _punctuation keys" msgstr "Enable _punctuation keys" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2849 msgid "Enable _space" msgstr "Enable _space" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2864 msgid "Enable _modifier keys" msgstr "Enable _modifier keys" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2879 msgid "Enable _function keys" msgstr "Enable _function keys" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2894 msgid "Enable ac_tion keys" msgstr "Enable ac_tion keys" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2909 msgid "Enable _navigation keys" msgstr "Enable _navigation keys" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2965 msgid "Enable echo by _word" msgstr "Enable echo by _word" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:2980 msgid "Enable echo by _sentence" msgstr "Enable echo by _sentence" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3002 msgid "Echo" msgstr "Echo" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3026 msgid "Screen Reader _Modifier Key(s):" msgstr "Screen Reader _Modifier Key(s):" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3094 msgid "Key Bindings" msgstr "Key Bindings" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3143 msgid "Pronunciation Dictionary" msgstr "Pronunciation Dictionary" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3161 msgid "_New entry" msgstr "_New entry" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3176 msgid "_Delete" msgstr "_Delete" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3204 msgid "Pronunciation" msgstr "Pronunciation" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3243 msgid "_Speak all" msgstr "_Speak all" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3257 msgid "Speak _none" msgstr "Speak _none" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3271 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3322 msgid "Text attributes" msgstr "Text attributes" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Cthulhu Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Cthulhu will speak the selected text attributes in the given order. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3356 msgid "Move to _bottom" msgstr "Move to _bottom" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Cthulhu Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Cthulhu will speak the selected text attributes in the given order. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3371 msgid "Move _down one" msgstr "Move _down one" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Cthulhu Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Cthulhu will speak the selected text attributes in the given order. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3386 msgid "Move _up one" msgstr "Move _up one" #. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Cthulhu Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Cthulhu will speak the selected text attributes in the given order. #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3401 msgid "Move to _top" msgstr "Move to _top" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3422 msgid "Adjust selected attribute" msgstr "Adjust selected attribute" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3522 msgid "Braille Indicator" msgstr "Braille Indicator" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3549 msgid "Text Attributes" msgstr "Text Attributes" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3568 msgid "Enable AI Assistant" msgstr "Assistant" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3587 msgid "_Provider:" msgstr "_Provider:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3602 msgid "Claude Code (CLI)" msgstr "Claude Code (CLI)" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3603 msgid "Codex (CLI)" msgstr "Codex (CLI)" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3604 msgid "Gemini (Google)" msgstr "Gemini (Google)" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3605 msgid "Ollama (Local - Free)" msgstr "Ollama (Local - Free)" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3619 msgid "API _Key File:" msgstr "API _Key File:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3638 msgid "Path to API key file" msgstr "Path to API key file" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3649 msgid "Get _Claude API Key" msgstr "Get _Claude API Key" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3654 msgid "Open browser to get Claude API key and save automatically" msgstr "Open browser to get Claude API key and save automatically" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3671 msgid "Require confirmation before AI actions" msgstr "Require confirmation before AI actions" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3691 msgid "Ollama _Model:" msgstr "Ollama _Model:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3706 msgid "Model name for Ollama (e.g., llama3.2-vision)" msgstr "Model name for Ollama (e.g., llama3.2-vision)" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3719 msgid "Ollama _Endpoint:" msgstr "Ollama _Endpoint:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3734 msgid "Ollama API endpoint URL (e.g., http://192.168.1.100:11434)" msgstr "Ollama API endpoint URL (e.g., http://192.168.1.100:11434)" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3747 msgid "Screenshot _Quality:" msgstr "Screenshot _Quality:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3763 msgid "Low" msgstr "row" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3764 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3765 msgid "High" msgstr "High" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3783 msgid "AI Assistant" msgstr "Assistant" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3805 msgid "_Language Code:" msgstr "_Language:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3818 msgid "eng" msgstr "yen" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3831 msgid "_Scale Factor:" msgstr "Scale _factor:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3855 msgid "_Grayscale Image" msgstr "_Greyscale Image" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3871 msgid "_Invert Image" msgstr "_Invert Image" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3887 msgid "_Black and White Image" msgstr "_Black and White Image" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3906 msgid "Black/White _Threshold:" msgstr "Black/White _Threshold:" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3930 msgid "_Analyze Colors" msgstr "_Analyse Colours" #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3946 msgid "Copy Results to _Clipboard" msgstr "Copied contents to clipboard." #: src/cthulhu/cthulhu-setup.ui:3969 msgid "OCR" msgstr "SCR" #: src/cthulhu/phonnames.py:59 msgid "" "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " "golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " "november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, " "u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" msgstr "" "a : alpha, b : bravo, c : charlie, d : delta, e : echo, f : foxtrot, g : " "golf, h : hotel, i : india, j : juliet, k : kilo, l : lima, m : mike, n : " "november, o : oscar, p : papa, q : quebec, r : romeo, s : sierra, t : tango, " "u : uniform, v : victor, w : whiskey, x : xray, y : yankee, z : zulu" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:67 msgctxt "textattr" msgid "background color" msgstr "background colour" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:76 msgctxt "textattr" msgid "background full height" msgstr "background full height" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:83 msgctxt "textattr" msgid "background stipple" msgstr "background stipple" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:90 msgctxt "textattr" msgid "direction" msgstr "direction" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:97 msgctxt "textattr" msgid "editable" msgstr "editable" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:103 msgctxt "textattr" msgid "family name" msgstr "family name" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:110 msgctxt "textattr" msgid "foreground color" msgstr "foreground colour" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:117 msgctxt "textattr" msgid "foreground stipple" msgstr "foreground stipple" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:125 msgctxt "textattr" msgid "font effect" msgstr "font effect" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:132 msgctxt "textattr" msgid "indent" msgstr "indent" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:138 msgctxt "textattr" msgid "mistake" msgstr "mistake" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:149 msgctxt "textattr" msgid "invisible" msgstr "invisible" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:156 msgctxt "textattr" msgid "justification" msgstr "justification" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:163 msgctxt "textattr" msgid "language" msgstr "language" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:169 msgctxt "textattr" msgid "left margin" msgstr "left margin" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:176 msgctxt "textattr" msgid "line height" msgstr "line height" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:186 msgctxt "textattr" msgid "paragraph style" msgstr "paragraph style" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:193 msgctxt "textattr" msgid "pixels above lines" msgstr "pixels above lines" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:200 msgctxt "textattr" msgid "pixels below lines" msgstr "pixels below lines" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:208 msgctxt "textattr" msgid "pixels inside wrap" msgstr "pixels inside wrap" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:214 msgctxt "textattr" msgid "right margin" msgstr "right margin" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:221 msgctxt "textattr" msgid "rise" msgstr "rise" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:228 msgctxt "textattr" msgid "scale" msgstr "scale" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:234 msgctxt "textattr" msgid "size" msgstr "size" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:243 msgctxt "textattr" msgid "stretch" msgstr "stretch" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:251 msgctxt "textattr" msgid "strike through" msgstr "strike through" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:258 msgctxt "textattr" msgid "style" msgstr "style" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:265 msgctxt "textattr" msgid "text decoration" msgstr "text decoration" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:274 msgctxt "textattr" msgid "text rotation" msgstr "text rotation" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:281 msgctxt "textattr" msgid "text shadow" msgstr "text shadow" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:288 msgctxt "textattr" msgid "underline" msgstr "underline" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:295 msgctxt "textattr" msgid "variant" msgstr "variant" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:302 msgctxt "textattr" msgid "vertical align" msgstr "vertical align" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:309 msgctxt "textattr" msgid "weight" msgstr "weight" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:316 msgctxt "textattr" msgid "wrap mode" msgstr "wrap mode" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:325 msgctxt "textattr" msgid "writing mode" msgstr "writing mode" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:341 msgctxt "textattr" msgid "true" msgstr "true" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:349 msgctxt "textattr" msgid "false" msgstr "false" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:358 msgctxt "textattr" msgid "none" msgstr "none" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:365 msgctxt "textattr" msgid "engrave" msgstr "engrave" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:372 msgctxt "textattr" msgid "emboss" msgstr "emboss" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:379 msgctxt "textattr" msgid "outline" msgstr "outline" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:386 msgctxt "textattr" msgid "overline" msgstr "overline" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:393 msgctxt "textattr" msgid "line through" msgstr "line through" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:400 msgctxt "textattr" msgid "blink" msgstr "blink" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:407 msgctxt "textattr" msgid "black" msgstr "black" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:414 msgctxt "textattr" msgid "single" msgstr "single" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:421 msgctxt "textattr" msgid "double" msgstr "double" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:428 msgctxt "textattr" msgid "low" msgstr "low" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:435 msgctxt "textattr" msgid "char" msgstr "char" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:442 msgctxt "textattr" msgid "word" msgstr "word" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:452 msgctxt "textattr" msgid "word char" msgstr "word char" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:459 msgctxt "textattr" msgid "ltr" msgstr "ltr" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:466 msgctxt "textattr" msgid "rtl" msgstr "rtl" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:473 msgctxt "textattr" msgid "left" msgstr "left" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:480 msgctxt "textattr" msgid "right" msgstr "right" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:487 msgctxt "textattr" msgid "center" msgstr "centre" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:493 msgctxt "textattr" msgid "no justification" msgstr "no justification" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:500 msgctxt "textattr" msgid "fill" msgstr "fill" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:507 msgctxt "textattr" msgid "ultra condensed" msgstr "ultra-condensed" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:514 msgctxt "textattr" msgid "extra condensed" msgstr "extra-condensed" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:521 msgctxt "textattr" msgid "condensed" msgstr "condensed" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:528 msgctxt "textattr" msgid "semi condensed" msgstr "semi-condensed" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:535 msgctxt "textattr" msgid "normal" msgstr "normal" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:542 msgctxt "textattr" msgid "semi expanded" msgstr "semi-expanded" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:549 msgctxt "textattr" msgid "expanded" msgstr "expanded" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:556 msgctxt "textattr" msgid "extra expanded" msgstr "extra-expanded" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:563 msgctxt "textattr" msgid "ultra expanded" msgstr "ultra-expanded" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:570 msgctxt "textattr" msgid "small caps" msgstr "small caps" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:577 msgctxt "textattr" msgid "oblique" msgstr "oblique" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:584 msgctxt "textattr" msgid "italic" msgstr "italic" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:591 msgctxt "textattr" msgid "Default" msgstr "Default" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:598 msgctxt "textattr" msgid "Text body" msgstr "Text body" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:605 msgctxt "textattr" msgid "Heading" msgstr "Heading" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:613 msgctxt "textattr" msgid "baseline" msgstr "baseline" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:620 msgctxt "textattr" msgid "sub" msgstr "sub" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:627 msgctxt "textattr" msgid "super" msgstr "super" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:634 msgctxt "textattr" msgid "top" msgstr "top" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:641 msgctxt "textattr" msgid "text-top" msgstr "text-top" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:648 msgctxt "textattr" msgid "middle" msgstr "middle" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:655 msgctxt "textattr" msgid "bottom" msgstr "bottom" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:662 msgctxt "textattr" msgid "text-bottom" msgstr "text-bottom" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:670 msgctxt "textattr" msgid "inherit" msgstr "inherit" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:677 msgctxt "textattr" msgid "lr-tb" msgstr "lr-tb" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:684 msgctxt "textattr" msgid "rl-tb" msgstr "rl-tb" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:691 msgctxt "textattr" msgid "tb-rl" msgstr "tb-rl" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:698 msgctxt "textattr" msgid "tb-lr" msgstr "tb-lr" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:705 msgctxt "textattr" msgid "bt-rl" msgstr "bt-rl" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:712 msgctxt "textattr" msgid "bt-lr" msgstr "bt-lr" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:719 msgctxt "textattr" msgid "lr" msgstr "lr" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:726 msgctxt "textattr" msgid "rl" msgstr "rl" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:733 msgctxt "textattr" msgid "tb" msgstr "tb" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:738 msgctxt "textattr" msgid "solid" msgstr "solid" #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:745 #: src/cthulhu/text_attribute_names.py:750 msgctxt "textattr" msgid "spelling" msgstr "spelling" #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:173 msgid "Press space to toggle." msgstr "Press space to toggle." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:200 msgid "Press space to expand, and use up and down to select an item." msgstr "Press space to expand, and use up and down to select an item." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:228 msgid "Press alt+f6 to give focus to child windows." msgstr "Press Alt+F6 to give focus to child windows." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:290 msgid "To move to items, use either the arrow keys or type ahead searching." msgstr "To move to items, use either the arrow keys or type-ahead searching." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:296 msgid "To get to the system menus press the alt+f1 key." msgstr "To get to the system menus press the Alt+F1 key." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:330 msgid "Use up and down to select an item." msgstr "Use up and down to select an item." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:360 src/cthulhu/tutorialgenerator.py:539 msgid "To collapse, press shift plus left." msgstr "To collapse, press shift plus left." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:366 src/cthulhu/tutorialgenerator.py:545 msgid "To expand, press shift plus right." msgstr "To expand, press shift plus right." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:397 msgid "To activate press return." msgstr "To activate press return." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:427 msgid "Type in text." msgstr "Type in text." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:455 msgid "Use left and right to view other tabs." msgstr "Use left and right to view other tabs." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:480 msgid "To activate press space." msgstr "To activate press space." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:508 msgid "" "Use up or down arrow to select value. Or type in the desired numerical value." msgstr "" "Use up or down arrow to select value, or type in the desired numerical value." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:648 msgid "Use arrow keys to change." msgstr "Use arrow keys to change." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:673 msgid "" "To navigate, press left or right arrow. To move through items press up or " "down arrow." msgstr "" "To navigate, press the left or right arrows. To move through items press the " "up or down arrows." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:678 msgid "To enter sub menu, press right arrow." msgstr "To enter a sub-menu, press the right arrow." #: src/cthulhu/tutorialgenerator.py:713 msgid "" "To decrease press left arrow, to increase press right arrow. To go to " "minimum press home, and for maximum press end." msgstr "" "To decrease, press the left arrow; to increase, press the right arrow. To go " "to minimum press home, and for maximum press end."